Либо очень глупо, либо — да, очень умно.
— Так где вы были в упомянутые часы? Не хотите — не отвечайте, мы можем и сами все выяснить.
— Вы такая же сволочь, как и Чилтон. Даже хуже, потому что значком прикрываетесь.
Карранео заерзал на месте.
Сейчас Брубейкер либо ответит, либо выставит агентов из дома.
Хотя… есть третий вариант. Связанный с тем самым зловещим поскрипыванием в пустом помещении.
Брубейкер потянулся за оружием.
— С меня довольно, — сказал он, запуская руку в верхний ящик стола.
Перед мысленным взором Дэнс промелькнули лица детей, мужа и Майкла О’Нила. Моля Бога, чтобы тот ниспослал резвости, она крикнула:
— Рей, сзади! Прикрой!
Подняв взгляд, Брубейкер увидел нацеленный ему в лицо «глок». Карранео навел оружие на дверь. Оба агента присели, готовясь к атаке.
— Боже правый, тише вы! — крикнул хозяин дома.
— У меня чисто, — отрапортовал Карранео.
— Посмотри в коридоре, — приказала Дэнс.
Юный агент зашел к двери сбоку и толкнул ее ногой. Выглянул в коридор.
— Никого.
Развернулся, наводя ствол на Брубейкера.
— Медленно поднимите руки, — приказала Дэнс хозяину, не опуская «глок». — Если у вас в руке оружие — бросьте его. Не поднимайте и не опускайте. Бросьте. Не послушаете — стреляем. Ясно?
— Нет у меня оружия, — ахнул Арнольд Брубейкер.
О дорогое напольное покрытие вроде ничего не ударялось. И тем не менее Брубейкер очень медленно поднял руки.
Пальцы у него совсем не тряслись. Не то что у Дэнс.
В руке у застройщика оказалась визитная карточка, которую он презрительно швырнул в сторону Дэнс. Агенты спрятали пистолеты и сели.
И без того нелепая ситуация стала еще нелепее. Золотое тиснение на визитке изображало эмблему министерства юстиции: орел, мелкий шрифт… Не узнать визитку ФБР Дэнс попросту не могла: дома, от мужа, таких осталась целая коробка.
— Вчера, в упомянутое вами время, я встречался с Эми Грейб. — Специальный агент, глава отделения в Сан-Франциско. — Встреча проходила здесь, с одиннадцати утра до трех дня.
Черт…
— Опреснительные заводы, — продолжал Брубейкер, — и водная инфраструктура в целом — объекты террористических атак. АНБ и ФБР связались со мной, чтобы обеспечить должный уровень защиты моего объекта. — Он холодно, с презрением посмотрел на Дэнс. Облизнул губы. — Надеюсь, защиту обеспечат федеральные агенты. Доверия к местной полиции у меня почти не осталось.
Извиняться пред Брубейкером Дэнс не хотела. Надо будет переговорить со специальным агентом Эми Грейб, которую Дэнс встречала и — несмотря на определенные разногласия — уважала. Алиби не помеха, можно нанять отморозка для совершения убийств. Но не станет же рисковать человек, так плотно работающий с ФБР и АНБ. К тому же все в поведении Брубейкера говорит в его пользу.
— Ладно, мистер Брубейкер. Мы проверим ваши показания.
— Очень надеюсь.
— Спасибо, что уделили нам время.
— Где выход — знаете, — резко ответил хозяин.
Карранео пришибленно взглянул на начальницу — та закатила глаза.
Когда агенты подошли к двери, Брубейкер позвал:
— Погодите, стойте. — Агенты обернулись. — Так я был прав?
— Насчет чего?
— Насчет вашей версии: кто-то захватил парня и хочет подставить его с убийством Чилтона?
Почему бы и не ответить?
— Да, мы считаем такой вариант возможным.
— Тогда держите. — Он нацарапал что-то на клочке бумаги и протянул его агентам. — Этому человеку будет выгодно, если блог — и сам блогер — исчезнет.
Дэнс прочитала надпись на бумажке.
И как она сама не догадалась?!
Глава 34
Дэнс одна сидела в машине, припаркованной на пыльной улочке неподалеку от городка Марина и разговаривала по телефону с Ти-Джеем.
— Что Брубейкер?
— Чист как стеклышко, — ответил помощник. Все: насчет работы и алиби — подтвердилось.
Не стоит исключать наемного убийцу, но из списка первых подозреваемых Брубейкера можно вычеркнуть. Все внимание на другого. Брубейкер дал имя Клинта Эвери. Сейчас Дэнс следила за ним с расстояния примерно в сотню ярдов, из-за сетчатого забора с ключей проволокой, окружающего огромную строительную компанию.
Дэнс и не подумала бы, что Эвери причастен к делу. Еще бы! Он не комментировал блог Чилтона, и Чилтон ничего о нем не писал.
То есть ничего конкретно об Эвери. В статье «Дорога из желтого кирпича» блогер критиковал правительственный проект нового шоссе, договор о подряде, задев и самого подрядчика — «Эвери констракшнз». Это ведь их работники два дня назад остановили Дэнс по дороге в колледж, к Кейтлин Гарднер. А Дэнс не сумела сопоставить два факта.
Ти-Джей Скэнлон сказал:
— Похоже, Клинт Эвери связан со строительной компанией, с которой судились за применение некачественных материалов. Дело уж больно быстро замяли, но статьи Чилтона могли способствовать возобновлению процесса.
Хороший мотив для убийства.
— Спасибо, Ти-Джей. Хорошо поработал… Кстати, Чилтон передал тебе список подозреваемых?
— Да.
— Кто-нибудь выделяется?
— Нет, босс. Одно радует: у меня самого не так много врагов.
Хохотнув, Дэнс отключилась.
Она продолжила наблюдать за Клинтом Эвери. Его лицо агент видела множество раз — в газетах, новостях — и ни с кем бы не перепутала. Мультимиллионер, Эвери выглядел как обычный строитель: синяя рубашка, ручки в нагрудном кармане, рабочие штаны песочного цвета, ботинки; из-под закатанного рукава на предплечье выглядывает татуировка; на бедре — рация. Дэнс прикинула, что и револьвер на бедре у Эвери смотрелся бы естественно — настолько этот усатый широколицый мужчина походил на стрелка с Дикого Запада.
Заведя мотор, Дэнс проехала в ворота на строительную площадку. Эвери автомобиль заметил, прищурился. Узнав государственные номера, закончил беседу с помощником в кожаном пиджаке — и тот ушел куда-то быстрым шагом.
Дэнс остановилась. «Эвери констракшнз» оказалась нехилой компанией, имеющей одну цель: строительство. На площадке Дэнс увидела огромные склады стройматериалов, бульдозеры, тракторы, экскаваторы и джипы. Тут же стояли бетономешалка и цеха по обработке металла и дерева, огромные баки с горючим для техники, квонсетские модули и склады. Головной офис состоял из нескольких больших приземистых зданий. При строительстве «Эвери констракшнз» явно обошлись без дизайнера и ландшафтника.