Спящая кукла - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спящая кукла | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

Келлог поморщился:

— Ах черт, действительно! Как мы могли не заметить?

— Я попросила Ти-Джея проверить адрес.

В разговор вступил молодой агент:

— Провайдером является компания в Денвере. Вы можете создать собственный домен, если только выбранное вами имя уже кем-то не зарезервировано. Формуляр, естественно, анонимный. Однако мы получили ордер на проверку архивов.

— Анонимный? Тогда с чего вы взяли, что это Ребекка? — спросил Овербай.

— Взгляните на электронное письмо. Вот на эту фразу: «А чего большего можно желать в девушке?» Перед нами не обычная рядовая фраза. Она мне запомнилась, потому что напоминает строку из одной старой песни Гершвина.

— Ну и что здесь такого особенного?

— Ребекка употребила то же самое выражение во время нашей с ней первой встречи.

— И все же… — пробормотал Овербай.

Но Кэтрин настойчиво продолжала, не обращая внимания на реакцию начальника:

— Давайте посмотрим на факты. Дженни угнала «тандерберд» из ресторана в Лос-Анджелесе в пятницу и сняла номер в «Си-Вью» в субботу. Расшифровки ее телефонных звонков и расходов по кредитной карте показывают, что всю последнюю неделю она находилась в округе Оранж. Но нам известно, что агентство по перевозкам, расположенное неподалеку от здания суда, какая-то женщина посещала в среду. Мы установили, что Ребекка летала из Сан-Диего в Монтерей во вторник и возвратилась назад в четверг. Брала здесь напрокат автомобиль.

— Да, в общем, все сходится, — согласился Овербай.

— У меня есть подозрение, что в «Капитоле» Пелл вел беседы не с Дженни, а с Ребеккой. Скорее всего он передал ей имя Дженни, ее домашний и электронный адрес. И с того момента с ней начала общаться Ребекка. Они выбрали ее потому, что она жила неподалеку от Ребекки, во всяком случае, достаточно близко, чтобы о ней можно было легко получить необходимую информацию.

— Значит, — заключил Келлог, — ей известно, где находится Пелл и что ему здесь надо.

— Несомненно.

— Тогда давайте ее брать, — сказал Овербай. — Тебе придется воспользоваться всей своей магией, Кэтрин.

— Да, конечно, Ребекку необходимо арестовать, но мне нужна еще кое-какая информация до того, как я начну ее допрашивать. Мне необходимо побеседовать с Нэглом.

— С писателем?

Дэнс кивнула. Затем повернулась к Келлогу и сказала:

— Вы не могли бы привезти Ребекку?

— Конечно, если вы дадите мне кого-нибудь в помощники.

Овербай пообещал созвониться с офисом шерифа и заверил, что к тому моменту, когда Келлог прибудет в «Пойнт-Лобос инн», у входа в гостиницу его будет ждать полицейский. Келлог удивил Дэнс, обратив внимание на то, что она сама упустила из виду: так как Ребекка не летела из Сан-Диего, а ехала на автомобиле, значит, она не проходила проверку в аэропорту и потому легко могла провезти с собой оружие.

— Отлично, Чарльз! — произнесла Кэтрин, обращаясь к шефу. Затем кивнула Ти-Джею со словами: — Ну что ж, пойдем побеседуем с Нэглом.


Дэнс со своим молодым помощником уже сидели в автомобиле, когда у нее зазвонил телефон.

— Алло?

В трубке послышались нехарактерные для Келлога напряженные интонации:

— Кэтрин, ее нет.

— Кого? Ребекки?

— Да.

— А с остальными все в порядке?

— В порядке. Линда говорит, что Ребекка неважно себя чувствовала и пошла к себе в комнату прилечь. Просила ее не беспокоить. Окно в ее спальне открыто, но машина по-прежнему стоит у КБР.

— Значит, Пелл забрал ее?

— Думаю, что да.

— Когда примерно?

— Она пошла спать около часа назад. Точно сказать, когда она сбежала, невозможно.

Если бы Пелл с Ребеккой собирались расправиться с остальными женщинами, это могла бы сделать либо сама Ребекка, либо Пелл, проникнув в окно, открытое Ребеккой. Дэнс решила, что женщинам пока ничего не угрожает, тем более что вокруг их домика охрана.

— Где ты сейчас находишься? — спросила она Келлога.

— Возвращаюсь в КБР. Думаю, Пелл с Ребеккой уже достаточно далеко. Поговорю с Майклом насчет организации дорожного патрулирования.

Закончив разговор с Келлогом, Дэнс позвонила Мортону Нэглу.

— Алло, — прозвучал в трубке густой баритон литератора.

— Это Кэтрин. Послушайте, Ребекка — с Пеллом.

— Что? Он ее похитил?

— Они действуют вместе. Она организовала его побег.

— Немыслимо!

— Скорее всего в настоящее время они попытаются скрыться из города, но не исключена возможность, что вам угрожает реальная опасность.

— Мне?

— Закройте двери. Никого не впускайте. Мы скоро приедем. Минут через пять.

Однако дорога заняла у них почти десять минут, несмотря на «агрессивное» вождение (именно так Ти-Джей называл свой стиль водить машину). Дороги были забиты туристами. Напарники затормозили у входа в дом Нэгла и прошли к передней двери. Дэнс постучала. Писатель открыл почти мгновенно. Он взглянул мимо нее на Ти-Джея и потом быстро на улицу. Оба агента вошли в дом.

Нэгл закрыл дверь и печально опустил плечи.

— Простите меня. — Голос писателя сорвался. — Он сказал, что если я предупрежу вас по телефону, он убьет всю мою семью. Простите.

Дэниэл Пелл, все это время стоявший за спиной у Дэнс, приставил ей к затылку пистолет.

Глава 49

— Это мой друг. Кошка для моей мышки. Со смешным именем Кэтрин Дэнс

— Когда вы позвонили, — продолжал Нэгл, — ваше имя высветилось на дисплее моего телефона. Он заставил меня сказать, кто звонит. Я не хотел. Но у меня же… Я…

— Не беспокойтесь… — начала Дэнс.

— Ш-ш-ш, мистер Писатель и миссис Следователь. Тише!

В спальне справа Кэтрин увидела членов семьи Нэгла, лежащих ничком на полу, заложив руки за голову. Его жена Джоан и дети: подросток Эрик и совсем еще маленькая толстушка Соня. На кровати рядом с ними сидела Ребекка с ножом в руках. Она окинула Дэнс совершенно равнодушным взглядом.

Дэнс понимала: женщина и дети еще живы только потому, что Пелл использует их для давления на Нэгла.

— Иди-ка сюда, детка, помоги мне.

Ребекка спрыгнула с кровати и подошла к ним.

— Забери у них оружие и телефоны.

Пелл держал пистолет у самого уха Кэтрин, пока Ребекка забирала у нее оружие. Затем Пелл приказал Дэнс надеть на себя наручники.

Она подчинилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию