Солнечное крыло - читать онлайн книгу. Автор: Кеннет Оппель cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнечное крыло | Автор книги - Кеннет Оппель

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь мы думали, что они наши друзья! — В голосе Чинука слышалось недоверие и беспокойство. — А как же Обещание?

Шейду даже самому себе было стыдно признаться, что до тех пор, пока он не увидел, как летучие мыши гибнут в пламени, в глубине души он все еще хотел доверять людям. Надеялся, что Аркадия права, что все это часть какого-то замысла. И, как бы ни было это ужасно и болезненно, в конечном счете все решится. И может быть, он даже найдет отца. Но оказалось, что все это ложь.

— Нет никакого Обещания, — сказал он с горечью. — Гот был прав во всем, что касается людей. Они вредят нам. Они ловили летучих мышей, чтобы изучать их. Они узнали, как мы создаем звуковые изображения и передаем друг другу звуковые карты. А теперь они сбросили нас в джунгли.

Позади него что-то щелкнуло, и он поспешно обернулся, но ничего не увидел. Должно быть, просто звук капающей с листьев воды.

— Нам надо выбраться отсюда, Чинук, — сказал он. — Я совершенно уверен, что здесь живут каннибалы.

— Такие, как Гот?

Шейд кивнул, удивляясь, что решился ему это сказать. Да и какой смысл скрывать? Он слишком устал, чтобы лгать, а чтобы выжить, ему понадобится помощь Чинука.

— Скоро рассвет, — печально сказал Чинук, глядя в небо. — Как думаешь, совы здесь тоже водятся?

Шейд покачал головой:

— Не знаю.

— И звезды тут другие, — сказал Чинук. Шейд удивился его словам: он никогда не считал Чинука очень наблюдательным. — Как мы узнаем, где север?

— По заходу солнца, — сказал Шейд. — Это подскажет нам, где восток и где север. Мы полетим так высоко, как сможем, держась зарева на горизонте, и каждый вечер будем проверять курс. — Несмотря на примитивность идеи, это было лучшее, что он мог сейчас придумать. Щелк.

Тот же самый звук. Шейд повернулся и заметил, что один лист покачивается, будто кто-то только что дотронулся до него. Шейд нахмурился. Этой веточки совсем недавно здесь не было. Показалось или нет, но она стала ближе.

«Не может быть», — сказал он себе, внимательно присмотревшись. Это был довольно толстый, покрытый шишечками прутик с бугристым кончиком.

Прутик дернулся.

Внезапно он развернулся, и показалась отвратительная длинная шея, увенчанная похожей на копье головой, клешни, усеянные заостренными шипами. Это был жук, но такого огромного жука Шейд еще в жизни не видывал: почти фут длиной, в два раза длиннее летучей мыши. Маскировка у него была изумительная, глаза напоминали большие бледные шары, а из головы торчало два усика. Рот был похож на крючковатый клюв.

Прежде чем Шейд успел сорваться с ветки, огромный жук прыгнул на него. Шейд пришел в ярость и выставил когти, стараясь схватить его за голову. Крылом ему удалось оттолкнуть жука, но одна клешня сомкнулась вокруг левого запястья, не давая взлететь. Другая клешня тянулась к шее.

Мелькнуло серебристо-черное пятно, и Чинук прыгнул на жука, вонзив зубы в основание длинной шеи. Шейд услышал хруст и увидел, как две половинки тела насекомого падают с ветки. Его зазубренные клешни еще дергались.

— Какой большой жук, — с дрожью в голосе сказал Шейд. Он с откровенным изумлением посмотрел на Чинука. — Ты спас меня!

Но Чинук неподвижно висел на ветке, глаза его не мигали.

— Чинук, с тобой все в порядке?

— Эта тварь чуть не съела нас! — выкрикнул Чинук, будто до него только теперь дошел весь ужас происшедшего.

— Чинук, не надо так громко, — сказал Шейд с тревогой. — Мы же не хотим…

— Здесь жуки едят летучих мышей! Что это за место, Шейд? Ты должен придумать, как нам выбраться отсюда!

— Чинук…

— Это ты виноват! Мы могли вернуться в лес, но ты все ныл и жаловался, говорил, что это неправильно, и… и… ты рассердил людей, и теперь посмотри, что из этого вышло! Здесь летучие мыши-каннибалы, гигантские рыбы и жуки, которые могут оторвать нам головы!

Охваченный паникой, он ничего не соображал и своим криком мог разбудить все джунгли. Шейд ударил его крылом — не слишком сильно, но достаточно, чтобы он на секунду умолк. Внезапно в глазах Чинука загорелся гнев, и Шейд засомневался, правильно ли он поступил.

— Держи себя в руках, ладно? — прошептал он. — Ты большая летучая мышь и очень сильная.

Посмотри, что ты только что сделал! Я растерялся, Чинук, а ты нет. Ты убил этого жука!

Чинук, тяжело дыша, пристально смотрел на него.

— Ты убил его, Чинук.

— Убил… — пробормотал тот.

— Ты не думал об этом. Ты просто сделал. У тебя от природы отличное чутье. Ты лучший охотник и лучший летун во всей колонии!

— Нас чуть не съели!

— Но ведь не съели! И знаешь что, Чинук? Я рад, что ты со мной.

— Рад?

— Да, — сказал Шейд и удивился, как искренне это прозвучало. — Ты спас мне жизнь. А теперь, пожалуйста, успокойся и постарайся мне помочь. Мы выберемся отсюда живыми.

— Вряд ли, если будете так шуметь.

Шейд резко повернулся и увидел летучую мышь, парящую в нескольких дюймах над ними. С облегчением он увидел, что это был не каннибал, а северянин, но такой большой, какого он ни разу не видел. У него была плотная темная шерсть, небольшие уши и такие страшные острые зубы, какие Шейд видел только у Гота. Но самым необычным был хвост — не такой маленький обрубок, как у Шейда, а настоящий, длинный, как у крысы, заостренный и гибкий.

— Вы ведь не слышали меня? — сказала странная летучая мышь. — А это мог быть кто угодно: сова, древесная змея, каннибал. И вы бы погибли. Вы не в северном лесу. — Она внимательно разглядывала их. — Вы сорвали диски, отлично. Значит, не дураки.

— Кто вы? — спросил Шейд.

— Калибан, из северо-западных лесов. Мне тоже удалось уцелеть, как и некоторым другим. А теперь молчите и следуйте за мной.

Углубившись в джунгли, Гот увидел огромные воронки и борозды, оставленные на земле огнем. Видимо, люди бомбили не только город, хотя он видел, что повреждения там были огромны — здания разрушены и охвачены пожарами, улицы завалены обломками. Теперь, когда он летел над джунглями, его поражало то, как здесь тихо. Как будто все живые существа, обитавшие здесь, онемели или просто покинули свои дома.

Все же он радовался, что вернулся сюда. Наконец-то он дома. Зотц вернул его домой.

Диск, болтающийся у него на животе, был довольно тяжел, но Гот знал, что сумеет добраться до пирамиды. Вопрос только в том, как снять бомбу. Но Гот не слишком беспокоился. Он знал, что в пирамиде живут самые искусные мастера в королевстве.

Их инструментами были зубы, и они заостряли их так, что могли резать камень и создавать сложные замысловатые сооружения — как, например, двери камер, где содержались священные жертвенные животные. Гот был уверен, что им под силу снять этот диск.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению