Грани Обсидиана - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Колесова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани Обсидиана | Автор книги - Наталья Колесова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Что Найна?

– Не рассказала – ты же знаешь нашу сестричку! – но думаю, он предложил ей уйти с ним… Доброе утро, моя леди!

Инта, вышедшая навстречу мужу из дому, поклонилась церемонно:

– Рада видеть вас, мой лорд.

Или Вокер предупредил ее, или Инта и сама учуяла близость супруга, потому успела подготовиться и выглядела, на взгляд Бэрина, просто превосходно. Видимо, и Фэрлин подумал так же – он уловил непроизвольное движение брата – обнять жену. Но лорд тут же и опустил руки. Супруги стояли и смотрели друг на друга, по-прежнему непреклонные и гордые, хотя глаза у обоих горели ярче. Пауза длилась и длилась… Проклятые упрямцы, что ты будешь делать! На счастье, из дому выглянула Берта.

– Ну наконец-то ты заявился, мальчик! Мы уже и ждать устали! Бедная леди покой и сон потеряла…

– Берта! – оборвала вспыхнувшая Инта.

– …и ты вон как осунулся, видно, в одиночку не спится, а?

Фэрлин не стал на Берту рявкать – засмеялся с облегчением, обнял хозяйку.

– Не спится, Берта, никак не спится… И кое-кому без тебя – тоже не спится. Наррон передавал тебе горячий привет и спрашивал, когда же ты наконец вернешься домой.

Женщина ткнула лорда кулаком в бок. Сказала довольно:

– Ничего, потерпит… старый греховодник! Устал, мальчик, хочешь есть?

– И есть – тоже, – сказал Фэрлин, жадно поглядывая на жену.

– Ну вот и хорошо. Сейчас…

– Лорд!

Все обернулись на этот тонкий крик. От озера, размахивая руками, бежал Дэвин. Отец, окликавший его, за ним не поспевал. За несколько шагов Дэв вспомнил о манерах, замедлил шаг, наскоро поклонился. Остановился перед Фэрлином, сжав за спиной руки:

– Лорд Фэрлин, вы против, чтобы Рыжик здесь жил?

Запыхавшийся Ольвин за его спиной, извиняясь, развел руками. Под взглядом лорда мальчишка втянул голову в плечи, но смотрел по-прежнему упрямо.

– Это так, – сказал наконец Фэрлин.

– Но почему?! – взвизгнул Дэв. Отец крепко взял его за плечо. Мальчишка, упираясь, продолжал: – Он добрый и смелый! И еще он полез выручать меня из ловушки! Он же не виноват, что не до конца перекинулся! Он ни в чем не виноват!

Бэрин прикусил щеку, чтоб не рассмеяться: брат к нападению оказался не готов и выглядел слегка растерянным. Инта неожиданно откликнулась на безмолвный призыв мужа о помощи: шагнула, оттеснив Ольвина, положила руки на плечи враз замолчавшего мальчишки. Произнесла церемонно:

– Мой лорд, я ни разу в жизни не сказала вам слова против!

Бэрин уже не смог сдержать откровенного смешка. В глазах Фэрлина тоже мелькнула веселая искра, но ответил он предельно серьезно:

– Конечно, никогда в жизни, моя леди!

– …но сейчас я прошу вновь – вместе с этим мальчиком. Позвольте зверенышу и его сестре уйти беспрепятственно, куда они захотят.

Лорд смотрел на нее молча и бесстрастно. Бэрин, как и все остальные участники этой сцены, затаил дыхание: чей характер, чье упорство возьмут верх? Не разразится ли сейчас буря с громом и молнией?

Фэрлин протянул руку:

– Давайте обсудим этот вопрос наедине, моя леди.

Инта поспешно, словно боясь, что муж передумает, приняла предложенную руку. Берта проводила удаляющуюся пару одобрительным взглядом:

– Ну вот, все и налаживается!

– Ну да, если уж Фэрлин умеет договориться даже с сунганскими лордами…

Берта хихикнула:

– Ну, вряд ли эти самые упрямые лорды могут предложить то, что предложит жена!

Они вернулись через несколько часов. Если судить по довольному виду Фэрлина, это время пара использовала не только на спор, но и на примирение. Но Бэрин, к своему удивлению, не почувствовал обычной зависти и ревности – лишь нетерпеливую тревогу: как же все разрешилось? Инта кивнула ему с улыбкой. Уф-ф…

Возле дома леди придержала Фэрлина за локоть, сказала что-то – Бэрин не разобрал – что, но ответ брата услышал:

– Инта, это уж слишком!

Инта смотрела на мужа серьезными ясными глазами. Произнесла через паузу:

– Знаешь, что он сказал о наших детях? Чтобы я не волновалась – они здоровые и крепкие.

– Это я и без твоего рыжего предсказателя знаю, – проворчал Фэрлин.

– И еще он сказал… – Инта легко вздохнула. – Один из них будет оборотнем, а другой – человеком.

Тишина. Потом лорд качнулся к жене, коснулся губами ее виска.

– Большое облегчение для тебя, ведь правда? – прошептала она.

– И для тебя – тоже.

Фэрлин мягко сжал плечи жены, отстранился и шагнул в темный проем дома. Бэрин рванулся следом, но Инта остановила его:

– Не мешай. Фэрлин полечит его.

– Фэрлин – ЧТО сделает?!

Инта рассеянно улыбнулась.

– Ты не ослышался.


…Едва выйдя из дома, Фэрлин послал брату грозный взгляд:

– Попробуй только проговорись об этом – убью! – и Инте: – Если теперь этот… не выживет, то вовсе не по моей вине!

– А как он мышкует! – глубокомысленно заметил Бэрин.

Лорд глянул мрачно, взял под руку улыбавшуюся жену и повел прочь, говоря, что следует немедленно собираться и возвращаться в замок. Инта смиренно семенила рядом и со всем соглашалась.

А Бэрин прислонился к стене, улыбаясь светившему в глаза солнцу.

* * *

Я спокойно дремала, когда рядом двигались женщины, когда снаружи разговаривали и даже спорили. Проснулась от тишины. И с этой тишиной в дом шагнул Лорд Волков.

Я еще садилась на постели, а он уже навис над моим братом. Отогнув край повязки, сосредоточенно осматривал рану. Цепляясь за края постели, я тихонько придвигалась ближе. Смотришь, когда он умрет, да? Или добивать пришел?

Волк глянул на меня из-под ресниц – вернее, хлестнул взглядом. Предупредил негромко:

– Не двигайся. Не мешай мне.

Может, это тоже было Словом: я застыла на месте, руки впились в тюфяк, пальцы ног – в тканый коврик на полу. И в этом оцепенении я увидела… нет, почувствовала, что Волк колдует. Руки, распростертые над обнаженной… ужасной… ужасной раной брата… на что я только надеюсь?.. пальцы крючьями, словно выпущенные когти… запрокинутая голова, как будто Волк собирался завыть… на выгнутой сильной шее вздулись вены… Вокруг разливалось странное… напряжение? Тревога? Сила? Казалось, он перебирает и вытягивает нити этой силы – в точности как я примеряю цвета и нити к выбранному узору. И воздух и сам свет стали гуще, стянулись вокруг нас, давили, пригибали к земле…

Я моргнула и поняла, что могу дышать и даже шевелиться. Лорд Волков стоял, склонив голову, опершись обеими руками о стол. Лица не было видно из-за свесившихся серых прядей волос. Я осторожно потянулась, коснулась брата – еще жив, еще дышит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению