Последний довод королей - читать онлайн книгу. Автор: Джо Аберкромби cтр.№ 152

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний довод королей | Автор книги - Джо Аберкромби

Cтраница 152
читать онлайн книги бесплатно

— Не будете ли вы так любезны подготовить признательный лист?

— Я?

Арди пристально посмотрела на него, широко раскрыв глаза на бледном лице, потом поспешила к столу архилектора, схватила лист бумаги и перо, окунула перо в чернильницу. Она ждала, и рука ее дрожала.

— Что я должна написать?

— Ну, что-то вроде: «Я, наставник Гойл, признаюсь в том, что участвовал в предательском заговоре его преосвященства архилектора Сульта, имевшего целью…»

«Как бы это выразить?»

Он поднял брови.

«Да так, как и есть на самом деле».

— Использовать дьявольские методы против его величества короля и членов закрытого совета.

Кончик пера неловко скрипел по бумаге, оставляя кляксы. Арди протянула ему шуршащий лист бумаги.

— Так?

Он вспомнил прекрасные документы, которые готовил практик Иней. Изящный ровный почерк, выверенные формулировки.

«Каждый протокол о признании — произведение искусства».

Глокта грустно смотрел на эти каракули с кляксами.

— Почти не разобрать, но сойдет.

Он положил лист под дрожащую руку Гойла, потом взял перо у Арди и всунул его между пальцами наставника.

— Подписывай.

Гойл всхлипнул и нацарапал свое имя внизу страницы настолько разборчиво, насколько он мог сделать это с прибитыми к столу руками.

«Я одерживаю верх и даже чувствую сладкий вкус победы».

— Отлично, — произнес Глокта. — Вытащите гвозди и найдите, чем его перевязать. Будет печально, если он истечет кровью до того, как даст показания. И заткните ему рот, я уже услышал достаточно. Мы возьмем его с собой к верховному судье.

— Подождите! Подождите! Врр!

Крики Гойла резко оборвались, когда наемник с нарывами на лице вставил ему в рот комок из грязной тряпки. Карлик вытащил из ящика клещи.

«Мы все еще живы. Много ли у нас было шансов?»

Глокта, прихрамывая, подошел к окну и остановился, сгибая и разгибая больные ноги. Раздался приглушенный вскрик, когда первый гвоздь вытащили из руки Гойла, но мысли Глокты были далеко. Он смотрел на шпили Университета. Они возвышались в дымном сумраке, подобно растопыренным пальцам.

«Оккультные эксперименты. Призывы и заклинания?»

Он недовольно облизнул беззубые десны.

«Что там творится?»


— Что там творится?

Джезаль шагал взад и вперед по крыше Цепной башни, как — он надеялся на это — тигр в клетке. Правда, на самом деле это больше напоминало метания преступника в утро перед казнью.

Дым накрыл черной вуалью весь город, так что было невозможно понять, что происходит на расстоянии полумили. Офицеры из штаба Варуза стояли вдоль парапета и время от времени выкрикивали бессмысленные и противоречащие друг другу сообщения. Бои шли у Четырех Углов, на Срединном проспекте, по всей центральной части города. Бои шли на суше и на море. Надежда на спасение то полностью исчезала, то возрождалась с новой силой. Одно было несомненно: внизу, за рвом Агрионта, натиск гурков не ослабевал.

Дождь стрел все так же сыпался на площадь перед воротами, но взамен каждого убитого или раненого гурка появлялись пятеро новых солдат — они выходили из-за горящих зданий, как пчелы вылетают из разрушенного улья. Сотни гурков теснились, охватывая всю окружность Агрионта в непрерывно сжимавшееся кольцо из стали и людей. Они прятались за деревянными щитами и выпускали стрелы вверх, на укрепления Союза. Барабанная дробь звучала все ближе, уже разносилась по всему городу. Джезаль поглядел в подзорную трубу, напрягая каждый мускул так, чтобы рука не дрожала, и заметил странные фигуры внизу.

Высокие и грациозные, в приметных жемчужно-белых позолоченных доспехах, они двигались среди гуркских солдат, отдавая приказы и направляя. Они то и дело указывали на мост, который вел к западным воротам Агрионта. Мрачные мысли зашевелились в глубине сознания Джезаля. Тысяча Слов Кхалюля? Явились из темных углов истории, чтобы вершить суд над первым из магов?

— Не знаю точно, но я бы сказал, что они готовятся к штурму.

— Нет причин для беспокойства, — хрипловато ответил Варуз. — Наши укрепления неприступны.

Его голос задрожал и сорвался на последнем слове, окончательно лишив всех уверенности. Пару коротких недель назад никто не посмел бы и предположить, что Агрионт может пасть. Но никто и в самых страшных снах не видел, что Агрионт будет окружен легионами гуркских солдат. Нет сомнений, правила изменились. Зазвучал низкий голос боевых горнов.

— Смотрите вниз, — прошептал один из приближенных.

Джезаль посмотрел в подзорную трубу. По улице двигалось что-то вроде огромной повозки, деревянный дом на колесах, покрытый пластинами из кованого металла. Гуркские солдаты даже на ходу продолжали грузить туда бочки под руководством двух человек в белых доспехах.

— Взрывчатый порошок, — обреченно сказал кто-то.

Джезаль почувствовал, как рука Маровии легла на его руку.

— Ваше величество, будет лучше, если вы удалитесь.

— Мне угрожает опасность? Где же, по-вашему, я буду в безопасности?

— Маршал Вест скоро придет нам на помощь, я уверен. А сейчас самое безопасное место — это дворец. Я провожу вас. — Маровия печально улыбнулся. — Боюсь, в моем возрасте я ничем не могу быть полезен здесь, на стене.

Горст затянутой в кольчужную перчатку рукой указал на лестницу.

— Сюда.


— Сюда! — прорычал Глокта, хромая по залу так быстро, как только выдерживала его больная нога.

Коска легко шел позади.

Щелк, стук, боль.

Только один секретарь сидел перед кабинетом верховного судьи. Он неодобрительно смотрел сквозь поблескивающие очки.

«Остальные, конечно, натянули плохо подогнанные доспехи и отправились на стены. Или, что более вероятно, заперлись в подвалах. О, если бы я был с ними».

— Боюсь, его честь занят.

— Он примет меня, не беспокойтесь.

Глокта проковылял мимо, не останавливаясь, взялся за медную ручку кабинета Маровии и сразу же отдернул руку. Металл был ледяным.

«Дьявольски холодный».

Он повернул ручку кончиками пальцев и раскрыл заскрипевшую дверь. Дуновения белого пара витали в кабинете, как морозный туман над заснеженными долинами Инглии в середине зимы.

В комнате царил смертельный холод. Тяжелая деревянная мебель, старые дубовые панели, грязные оконные рамы — все поблескивало белым инеем. Кипы документов были покрыты им, как пухом. Бутылка вина на столе около двери лопнула, от нее остался кусок розового льда в форме бутылки и мерцающие осколки на полу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению