Ожившие легенды - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Демченкова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожившие легенды | Автор книги - Дарья Демченкова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Давайте не будем ссориться! – Полар встрял в готовый перерасти в потасовку спор, вклинив между спорщиками свое кресло-каталку. – Я рад, что все вы так заботитесь о моем здоровье, но, право слово! Поножовщина в замке! Мне придется позвать стражу и отправить вас обоих в подземную темницу, где вы сможете отлично остудить свой пыл.

Флаэль с трудом разжал пальцы и повернулся к отцу.

– Что будет, если мы так и не найдем его?

– Тогда нам придется вернуться к первоначальному плану, – ответила за эльфа Тэльма. – И обратиться за помощью к нашему новому другу…

Оуэн нахмурился и вопросительно посмотрел на знахарку, которая в ответ поспешно отвела взгляд. Норд по привычке приложил руку к занывшему сердцу. Заметив это, Тэльма и Полар переглянулись.

– Тебе не кажется, что пора мне наконец все рассказать? – спросил сновидец у знахарки. – Сколько можно испытывать на прочность нашу старую дружбу?

– Мы обсудим это позже, Оуэн, – натянуто улыбнулась она. – Если ты не против…

– Конечно, мы найдем его, мальчик мой, – заверил сына Полар, подъезжая к столу. – Все сложится замечательно! А Норд – наш гость! Постараемся сделать его пребывание в замке комфортным и незабываемым.

– Да! – невесело улыбнулся Флаэль. – Незабываемым – это подходящее определение!

– Вы что, сажаете меня здесь под арест? – Наемник сжал кулаки, пытаясь скрыть охватившее его бешенство.

– Ну почему сразу под арест? – заулыбался эльф, преданно заглядывая бывшему напарнику в глаза. – Ты долгожданный гость, Ветер. Ведь он просто гость? – Полар обвел взглядом всех присутствующих. – Ведь гость?

– Думаю, наш гость, – сделав ударение на последнем слове, проговорила Тэльма, – устал. – Вызвав Эльдара, она указала на хмурого наемника: – Этому сударю стоит переодеться и отдохнуть перед ужином.

– Я могу свободно перемещаться по замку, наместник? – чеканя каждое слово, спросил Норд.

– Никто не ограничивает твоих перемещений по замку, друг мой! – воскликнул Полар, стараясь не встречаться с северянином взглядом.

– Я могу выходить за его пределы?

– А зачем это тебе? – делано удивился наместник, бросив на знахарку косой взгляд. – Там лес… и волки…

– Темно и страшно, – мягко улыбнулась Тэльма. – Мы будем переживать за тебя!

Норд раздраженно дернул щекой, молча развернулся и вышел. Стоило ему покинуть кабинет, как дежурившие у дверей стражи встрепенулись и, брякнув оружием, пошли следом. Похоже, что он закрыт в замке, словно джинн в бутылке, и выбраться из этой переделки будет совсем не просто.


– Я отведу вас в вашу комнату, – сдержанно поклонился Эльдар, игнорируя разносящийся по замку замогильный вой.

– В тюрьму, ты хотел сказать, – поправил его Норд, хмуро глядя в прозрачную спину призрака.

– Можно и так сказать, мастер, – невозмутимо согласился мажордом. – Но во всех тюрьмах есть свои хитроумные лазейки, не так ли?

– Что ты имеешь в виду?

– Ох, и глупы же эти живые, – пробубнил себе под нос призрак, подлетая к дверям. – И все им нужно разжевать и в рот положить!

– Я, видимо, совсем потерял нюх, – попытался оправдаться Норд, – раз допустил, чтобы Полар впутал меня в очередную авантюру, из которой теперь неизвестно как выбираться.

– Думайте, мастер, думайте! – посетовал Эльдар, кивнув с достоинством, свойственным лишь особам королевских кровей. – Как следует изучите свои покои. Вдруг найдете что-нибудь интересное?

Виртуозно лавируя в лабиринтах замковых коридоров, мажордом вежливо раскланивался с чинно прогуливающимися по замку привидениями давно почивших придворных. Не касаясь тяжелых каменных плит пола, призраки совершали вечерний моцион, мирно беседуя о разных пустяках. По-деловому кивая новому постояльцу, они с неподдельным интересом провожали его взглядом.

– Видимо, я пережиток прошлого, – устало проговорил северянин. – И понятие «этика наемников» лишь для меня до сих пор имеет хоть какое-то значение.

– Вы поступили по совести, мастер. Не ваша вина, что бывший напарник снова использовал вас, – не согласился с ним мажордом.

– Я поступил как дурак, решив, что тот давний случай чему-то его научил.

– По совести, это не всегда правильно, – назидательно проговорил призрак. – Нужно было тогда, много лет назад, рассказать о произошедшем главе Гильдии во всех подробностях. А не прикрывать напарника, совершившего глупость, которая едва не стоила вам жизни, от достойного его проступка наказания. И вот сейчас вы снова стоите на пороге гибели, если я правильно понимаю сложившуюся ситуацию. Ведь если извлечь Карту, вы погибнете?

– И все-то ты знаешь! – грустно улыбнулся Норд.

Призрак в ответ лишь уверенно кивнул.

– А без чудодейственной силы Карты-ключа, хранителем которой вы в настоящий момент являетесь, наместник очень скоро отправится повидать своего нежданно-негаданно почившего батюшку, превратившись в крайне несимпатичное каменное изваяние…

Наемник тихо вздохнул и пожал плечами.

– Ужин в семь. – Зависнув у приоткрытой двери в конце коридора, мажордом позволил Норду войти внутрь, а сам, по традиции, прошел сквозь стену. – Ваши вещи доставлены. Они вон там. – Стараясь скрыть брезгливую гримасу, призрак указал на валявшийся на полу посреди комнаты грязный походный мешок. – Баня на заднем дворе, – отрапортовал Эльдар и, понизив голос, добавил: – Кроме обязательных водных процедур я настоятельно советую вам воспользоваться прачечной.

– Хороший совет, – согласился Норд, бросив быстрый взгляд на свои заляпанные грязью штаны.

Чистая, длинная, словно маленький коридор, комната промерзла до последнего кирпичика. Казалось, что все тепло этого красивого, но такого мрачного замка сосредоточенно в комнате каменеющего наместника.

Северянин осмотрелся и, подняв свой армейский мешок, закинул его на покрывало высокой, закрытой тяжелым балдахином кровати.

– Ой! – неожиданно откликнулась прикроватная тумбочка.

Норд так и замер с вытянутой рукой. Неужели Полар подстроил ему еще одну ловушку? Или нанял убийцу?

Выждав секунду, он очень медленно вытащил из отворота сапога короткий кинжал. За прикроватной стенкой что-то щелкнуло, и в комнате повисла напряженная тишина. Наемник вздрогнул, безошибочно узнав звук взводимого курка облегченного эльфийского арбалета.

– Ла-а-адно… – протянул он, разжимая руку. Кинжал маленькой юркой рыбкой выскользнул из ладони и упал на каменные плиты пола. – Эй! Я безоружен.

Из-за углубления между тумбочкой и спинкой кровати выглянула вихрастая растрепанная голова.

– Неплохие апартаменты. – Родрик выбрался наружу, держа в руке направленный на северянина арбалет. – Только сырые и холодные, – недовольно скривился он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию