Яд для королевы - читать онлайн книгу. Автор: Жюльетта Бенцони cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яд для королевы | Автор книги - Жюльетта Бенцони

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— А она, предупрежденная об опасности, успела уехать за границу.

— Так может быть, и в этом случае применить ту же тактику?

— Нет, это невозможно. У Олимпии не было детей от короля... Тем более детей, которых он недавно признал законными... Может случиться беспримерный скандал! Единственная возможность как-то помочь делу — это как можно скорее поставить короля в известность. Я на время приостановил работу Суда ревностных. Сейчас отберу самые важные показания, а завтра отправлюсь в Сен-Жермен и попрошу короля принять меня без свидетелей.

— В Сен-Жермене вы Его величества не найдете, Чтобы увидеться с ним, вам придется ехать в Версаль.

— В Версаль? Ты уверен?

— Ничуть не сомневаюсь. Король собирается дать в Версале несколько праздников в честь мадам дофины. Как вы знаете, король время от времени приезжает туда. Вполне возможно, для того чтобы лично наблюдать за новыми работами, которые он не устает заказывать.

— Откуда ты узнал об этом?

Делаланд посмотрел на своего начальника со своей особенной усмешкой, прячущейся в левом уголке рта.

— Узнал, побывав «голубым мальчиком» в бантах и лентах, примерив и другие придворные костюмы. Должен сказать, что таким образом чего только не узнаешь...

— Как я понимаю, ты собираешься отправиться на эти празднества?

— Всенепременно. Тем более что все обитатели Сен-Клу приглашены принять в них участие. Если Его величество устраивает праздник, то предполагается, что на нем будет веселиться весь его двор в полном составе, все будут сверкать и переливаться. Даже если кому-то придется ютиться в комнатах под крышей или ночевать в еще неотделанных покоях, обращать внимание на подобные мелкие неурядицы не полагается, зато принято всем сиять и восторгаться.


* * *


Герцогиня Елизавета не слишком обрадовалась, когда супруг объявил ей, что они отправляются на праздники в Версаль. Она терпеть не могла этот огромный дворец, который, как ей казалось, никогда не будет достроен. Людовик словно бы получал особенное удовольствие от того, что по своей прихоти без конца все менял и перестраивал. Без малейших колебаний он приказывал разрушить то, что было построено только вчера, и требовал возвести что-то еще более величественное, прекрасное и дорогостоящее. Так, например, он поступил с прелестной террасой, обсаженной апельсиновыми деревьями, которая соединяла его покои с покоями королевы. Она вдруг ему разонравилась, и он приказал построить перед новым с иголочки фасадом, который так приятно затеняли апельсиновые деревья, великолепную галерею с зеркальной стеной с одной стороны и высокими окнами с другой [51] . Плафоны, которые должны были прославить царствование «короля-солнца», расписывал художник Лебрен, и несчастный Кольбер, министр финансов и королевских дворцов, приходил в отчаяние, подписывая астрономические счета, представляемые мэтром...

— Меня приводит в уныние эта плоская болотистая равнина, где нет спасу от комаров, разве только в каком-то противном овраге! — жаловалась герцогиня Елизавета.

— Вынужден признать, что вы не совсем не правы, дорогая, — вздохнул герцог Филипп. — Но зато, согласитесь, что отведенные нам покои и красивы и удобны...

— Не хватало еще, чтобы мы ютились в чердачных каморках! Как-никак вы брат короля, а я его сестра! Но, предупреждаю заранее, не надейтесь, что я и на этот раз уступлю вам часть своих комнат, чтобы вы разместили в них своего обожаемого шевалье де Лоррена!

— Как вы жестоки и несправедливы к нему! — простонал герцог. — Безупречный рыцарь, мой лучший друг, и прошу вас принять во внимание, что...

— Оставим этот разговор. И не будем к нему возвращаться. В противном случае я буду ездить ночевать в Сен-Клу, это не так и далеко от Версаля.

— В самом деле, не так уж далеко, но боюсь, что король не одобрит вашего решения. Бог знает, почему он предпочитает ваше общество моему, — прибавил он не без горечи.

— Возможно, потому что я говорю с ним на разные темы, а не только о нарядах.

— Ну да, знаю, знаю, о лошадях, о собаках, об охоте, — перечислил герцог. — Да, кстати, о нарядах... Вы собираетесь взять с собой то прекрасное бриллиантовое колье, которое он подарил вам к нашей свадьбе? Мне кажется...

— Оно великолепно подойдет к последнему шедевру вашего портного. Вы это хотели сказать? Возьмите его, если оно вас порадует. Но при условии, что шевалье не будет спать в моих комнатах!

Сделка свершилась, и супруги расстались, намереваясь заняться приготовлениями к отъезду. Шарлотта после посещения особняка де Брекуров одевалась только в темные платья и носила на плече бант из черного крепа. Она собралась попросить разрешения остаться в Сен-Клу: как бы ни был скромен ее траур, но и он был бы неуместен среди пышных праздничных нарядов в Версале, к тому же Шарлотта вовсе не хотела привлекать к себе внимания... Но Лидия де Теобон откровенно расхохоталась, когда Шарлотта поделилась с ней своими намерениями.— Господи! Чье внимание вы сможете привлечь? Когда король дает праздник в Версале, он приглашает не только всех своих придворных и придворных своего брата, но еще и всю окрестную знать. Да там яблоку негде будет упасть!

— Но ведь дворец построен в весьма пустынном месте, вряд ли там соберется много народа.

— Вы ошибаетесь, моя дорогая. Во-первых, рядом с дворцом уже вырос целый городок, самые знатные семейства построили там великолепные особняки. Ближе всех к дворцу поселились де Ноай, де Китри и де Люн, чуть подальше — принцы Конде, Конти, Буйон, Лонгвиль... и многие другие. Поверьте, нам очень повезет, если у нас с вами будет хоть какое-то местечко на спектакле или представлении, а их будет огромное количество. Представления и концерты обычно дают в оранжерее, в садах, в гротах парка или у Большого канала. А если будет не представление, а бал... Ничего страшного, вы останетесь у себя в комнате, вот и все!


* * *


Когда, выехав из леса Фос-Репоз, Шарлотта увидела версальский дворец, она решила, что ее госпоже угодить очень трудно. Конечно, Сен-Клу было полно очарования, но дворец «короля-солнца», когда он будет достроен, обещал стать настоящим чудом. Цепочка великолепных зданий, розовых со стороны городка, белых со стороны парка, даже пока недостроенных, с фигурками рабочих, которые старательно трудились повсюду, выглядела внушительно даже сейчас, а в будущем обещала немыслимое великолепие. Позади чудесных зданий за зеленью сада синел канал, уходя к горизонту и вдалеке сливаясь с ним. Перед дворцом раскинулся городок с тремя широкими разбегающимися веером улицами, застроенный великолепными особняками из белого мрамора, украшенными зелеными садами и кружевными оградами, — там не было бедняков и жалких лачуг. Красоту его ничуть не портили строгие, безупречной архитектуры административные здания, казарма и конюшни. А если прибавить к этому великолепию щедрое августовское солнце, которое играло на золоченых пиках решеток и новой черепице крыш, то станет понятно, почему Версаль так понравился Шарлотте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию