Троянский пес - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троянский пес | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Возьми свой посох, – протянула мне его Айла, – настройки на него я установить не смогла, но энергию он собирать будет. Дальше сам разбирайся.

Посох разительно преобразился. На нижней трети, где он был поделен вдоль, появились три накладки с пазами. В пазы были вставлены резные овальные вставки. В том месте, где посох переходил в цельную среднюю часть, они крепились кожаным ремешком, который, в свою очередь, к посоху крепило кольцо из прута, плотно обвивающего посох три раза.

– Посмотри, работает? – предложила Айла.

Я взглянул на посох аурным зрением. О чудо, посох ожил. Слабое свечение энергий наполняло ту его часть, которая делилась натрое. Зеленый, красный и оранжевый. Как она это сделала? Волшебница, точно, волшебница.

– Работает. Очень даже хорошо работает.

– Если захочешь остановить набор энергии, просто развяжи шнурок.

Берусь поспорить, такого посоха нет ни у кого. У Баралора был самый обыкновенный, без накладок-оберегов. Как жаль, что я не умею им как следует пользоваться. Когда же Айла успела все это сделать? Должно быть, она работала всю ночь. И утром за чем-то бегала в лес.

Как передать всю степень моей благодарности этой удивительной девушке? Я собрался с духом, пытаясь подобрать слова, чтобы выразить всю мою признательность, но сказать мне ничего не было суждено. То есть не совсем ничего, тьфу-тьфу-тьфу. Ничего из того, что я собирался. С улицы донеслись грохот колес экипажа и ржание коней. Кто-то пожаловал, и, судя по всему, этот кто-то немало спешил.

Дим встрепенулся, приготовившись в случае опасности броситься на врага, но это оказался всего лишь кучер Фреи. Когда я видел его ранее, он большей частью молчал. Я даже подумал, что он несколько угрюм от природы. Оказывается, порой он бывает разговорчив.

Окинув взглядом дом, он поклонился Айле, и та добродушно кивнула. Обратился он к нам, точнее, к Диму:

– Фрея просила передать, что вам надо как можно скорее уезжать. В Тьери появился Баралор и разнес в клочья кабачок, в котором вы останавливались.

Вот так дела.

– Чем кабачок-то ему не угодил? – пробормотал я.

– Сам я там не был (это, признаться, совсем неплохо, смог бы он нам иначе что-то рассказать или нет, большой вопрос), но, по рассказам, дело обстояло так. Баралор появился в Тьери через час после вашего отъезда. В дом к Плаунту его не пустили, и он отправился в кабачок, пребывая в самом наисквернейшем расположении духа. Он заказал себе пива, выпил его и уже собрался уходить, когда хозяин кабачка случайно упомянул о вас. Как он подпрыгнул! Как вращал глазами. Перестав издавать нечленораздельные звуки, он потребовал от кабатчика немедленно сказать, где вы находитесь сейчас. Кабатчик, естественно, сказать этого не смог. Тогда Баралор в гневе сокрушил стол, за которым сидел, и, не заплатив, вышел из заведения. Наш кабатчик несколько туповат, но это бы ничего, однако он еще и скуп.

Я кивнул. Не знаю, туповат кабатчик или нет, а вот в его скупости у меня сомнений не было. Кучер между тем продолжал:

– Так вот, я и говорю, не слишком он сообразителен. Велики ли были его убытки – кружка пива и поломанный стол. Да и те Баралор, скорее всего, возместил бы в следующий раз. Это ли повод, чтобы спорить с грозным магом? Так нет, он бросился следом. Тому, что происходило на площади, были свидетелями множество прохожих.

«Господин, а кто же заплатит за ваше пиво? – закричал кабатчик, схватив Баралора за рукав. – И стол, мой прекрасный стол из лучшего дерева!»

Это его-то стол. Самый обыкновенный, к тому же изрядно расшатанный.

Баралор выдернул рукав из рук кабатчика, а тот все не унимался:

«Плюс ценная информация, за нее тоже неплохо бы заплатить».

(Вот ведь гад. Что он считал ценной информацией? Уж не то ли, что мы снимали у него комнату?)

«Куда уехали твои гости?» – прорычал Баралор.

«Не знаю, господин, они не сказали. Заплатите за то, что я смог вам поведать».

Баралор покраснел, затем побагровел.

«Вот тебе плата!» – с его посоха сорвался огненный шар и, врезавшись в кабачок, разметал его по всей площади.

Множество людей перепугались, некоторые получили мелкие ранения. Никто не пострадал только из-за того, что кабачок был пуст. Слуга кабатчика был во дворе, ему досталось больше всех – его оглушило отлетевшей доской.

– Ничего себе, – сказал я. – И это сойдет Баралору с рук?

– Вряд ли. Слишком уж много шума, – кучер улыбнулся. – Поселковым кумушкам сплетен на месяц вперед.

– И чего можно ожидать?

– Сейчас уже скачет посыльный в Зарлин. Я думаю, следует ожидать прибытия городского Магистра.

– Да, скорее всего, так и будет, – согласился Дим, – на такой случай граф Зарлин просто не сможет не отреагировать.

Пожалуй. Мы с Димом пришлые, а в Тьери все местные – люди его графского удела. И шума маг наделал немало.

– Если Баралор не хочет схлестнуться с Магистром, ему придется убраться подобру-поздорову в свой замок, – заявил кучер.

– Это точно, – подтвердил Дим. – Брать штурмом замок мага Магистр вряд ли станет, слишком это хлопотно. Скорее всего, дело кончится переговорами, компенсацией убытков и выплатой крупного штрафа. Возможно, запретом покидать замок на какой-то срок под страхом преследования. Если, конечно, Баралор до той поры не успеет натворить еще чего-нибудь.

– Так чего же нам опасаться? – удивился я. – Все складывается как нельзя кстати. Баралора запрут в замке, пусть на время, а мы успеем спокойно уехать.

– Так-то так, – согласился кучер. – Вот только когда это случится? Пока посыльный доскачет. Пока прибудет Магистр. Баралор может вас найти гораздо быстрее.

Отступать? Как это не к лицу рыцарям и героям. Мы с Димом не герои. Правда, кое-что рыцарское нам не чуждо, но… Кого спасать? Никому, кроме нас, опасность не угрожает. Да, по большому счету, ни с кем, кроме меня и Дима, маг и не ссорился. Разнес кабачок? Так это в порыве гнева, о чем, возможно, уже жалеет. Местные жители находятся под защитой графа Зарлина. Мы с Димом здесь чужаки. Да, принятые радушно, да, нашедшие новых друзей, но чужаки. Он из столицы. Я? Я вообще по местным меркам неизвестно откуда. К тому же ничего не вижу зазорного в том, чтобы избежать битвы, применив маневр отступления. Битвы? Это я, право, погорячился. С Баралором нам не тягаться. Даже несмотря на мою волшебную куртку. И наши проблемы встреча с ним никак не решит, разве что усугубит.

– Прошу тебя, уходите немедленно, – Айла смотрела на меня с тревогой. – Я буду рада видеть вас снова. А сейчас уходите.

– И куда нам теперь? – спросил я Дима.

– Не знаю…

– Отправляйтесь к моей двоюродной тетушке Литсе, – предложила Айла. – Она ведунья не чета мне. Подскажет, как вам быть дальше. И знакомцев у нее немало из числа волшебной братии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению