Неотразимая графиня - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Марч cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимая графиня | Автор книги - Эшли Марч

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Он подвинул штору и выглянул из кареты: не идет ли она?

И увидел ее, Лия вышла из-за угла дома, воспользовавшись дверью для слуг. Но она шла с высоко поднятой головой, ее спина выпрямилась, ни один незнакомец не смог бы принять ее за служанку.

Когда она приблизилась к карете, Себастьян постучал в крышу, дав кучеру сигнал. Тот ловко открыл дверцу, и Себастьян вышел и протянул ей руку. Хотя день был пасмурный и он не мог видеть, нахмурилась ли она под вуалью, он улыбнулся.

— Вы не хотите прокатиться сегодня?

Он видел, как под черным плащом вздрогнули ее плечи, но все же отказался от искушения сказать, что слишком холодно, и заставить ее сесть в карету.

— Да, пожалуй, — сказала она и позволила ему помочь ей подняться в карету.

Когда он уселся на противоположном сиденье, то сдержался, чтобы ни в коем случае не прикоснуться к ней. Всю неделю ощущение ее обнаженной кожи под его пальцами мучило его, и сейчас он мог ощущать тепло ее руки на своей ладони.

— Я решила принять ваше предложение, — сказала она даже до того, как кучер заставил лошадей тронуться с места.

Себастьян сжал ее ладонь, которой она коснулась кулака на его колене.

— Вы уверены?

Она рассмеялась, какой благословенный звук.

— Вы бы хотели, чтобы я отказала вам?

— Нет.

— Честно говоря, милорд, я думала о причине, которую вы упомянули, и решила, что буду дурой, если не приму ваше предложение.

Себастьян подвинулся на сиденье, не в состоянии остановить себя от желания быть ближе. Да, это случилось. В замкнутом пространстве кареты, когда весь туман и смог Лондона остались за ее пределами, он мог ощущать ее запах, точно такой же, как прежде. Господи, как он соскучился по нему.

— И что это за причина?

Ее руки грациозно поднялись, и она легким движением отбросила вуаль, открывая лукавую улыбку.

— Больше не нужно носить траурные платья. Нет черному! Нет крепу! Нет бомбазину! Никаких вдовьих чепцов и вуалей!

Он не мог не ответить на ее улыбку, хотя хотел сказать ей, как бы он желал снова увидеть то платье с вырезом на спине, которое она надевала на последнюю вечеринку. Но он был осторожен и следил, как бы не сказать ничего, что могло быть воспринято как требование или приказ. Он не станет рисковать, чтобы она не подумала, что ее независимость под угрозой, и не изменила свое решение.

— Мы можем прямо сейчас поехать к модистке, хотите? — предложил он.

Ее рот приоткрылся, изображая удивление, но она покачала головой:

— Нет, но все равно спасибо.

— Мы, конечно, еще не раз обсудим этот вопрос, но вы предпочитаете, чтобы я попросил специальное разрешение, и тогда мы могли бы пожениться немедленно, или хотите, чтобы пока было помещено объявление в газетах?

— Вы, кажется, с радостью приняли мою готовность? — сказала она.

Себастьян взглянул в окно кареты на ровный ряд домов.

— Мне не терпится увидеть Генри.

— Он не будет присутствовать на свадьбе?

Он посмотрел на нее:

— Если вы не возражаете, я бы предпочел, чтобы он оставался за городом. Я бы хотел познакомить вас после того, как мы поженимся. Я не уверен, что он хорошо понимает, что случилось, и не хотел бы нарушать привычный ход его жизни больше, чем необходимо.

Лия приподняла подбородок и молча изучала его, две морщинки пролегли между ее бровями.

Себастьян окончательно расслабился и разжал кулак.

— Вы согласны?

— Вы так заботитесь о нем. Конечно, я и прежде видела вас вместе, но не понимала…

Это не сработало. Его руки снова сжались в кулаки.

— Он все, что у меня есть.

Она не сказала ничего, но морщинки между бровями расправились и губы приоткрылись в улыбке.

— Нам нужно специальное разрешение. Тогда мы сможем отправиться в Гемпшир так скоро, как только возможно. Тем не менее, я должна предупредить миссис Кэмпбелл, чтобы она могла начать поиски новой компаньонки.

— Вы должны предупредить миссис Кэмпбелл как можно раньше. Так как я тоже отдаю предпочтение специальному разрешению, я не думаю, что наша поспешная женитьба вызовет новые слухи. Газеты с объявлением о нашей помолвке моментально привлекут внимание. И не забудьте приглашения, — напомнил он ей.

— Какие приглашения?

— Членам вашей семьи и друзьям.

— И тогда слухи изменят направление и удастся предотвратить скандал.

— Если хотите, мы можем пригласить тех, кто, возможно, и распустил их. Мистера и миссис Майер, миссис Томпсон, мисс Петтигру, мистера Данлопа и лорда Купер-Джайлса. Лорда Эллиота и…

— …леди Эллиот. Да, давайте так и сделаем. Я уверена, что скорее всего это леди Эллиот. Но мы должны быть уверены, что первой приглашение получит моя матушка. Возможно, нам следует пригласить всех представителей элиты, не так ли? Чем больше, тем лучше. Тогда это закроет все рты.

Что-то в ее голосе заставило Себастьяна насторожиться.

— Возможно, именно поэтому вы приняли мое предложение? Мне кажется подозрительным, что вы согласились с такой готовностью.

Она пожала плечами:

— Это просто, милорд. Вы любите меня?

Себастьян замер. Каких слов она ждет от него? Если он ответит честно, не потребует ли она вернуть ее миссис Кэмпбелл?

Они смотрели друг на друга, настороженность оставалась, и в то же время всякое притворство было отброшено.

— Нет, — сказал он.

Его крепко сжатые губы с трудом вытолкнули эту ложь.

Она кивнула, и ее лицо оживилось.

— Я поэтому и решила выйти за вас, милорд. Так как я тоже не люблю вас.


Глава 17

Я понимаю, мой дорогой! Я сама не могу поверить в это. Скоро!


Стоя перед Себастьяном в день их венчания, Лия не могла не думать о своей первой свадьбе. Прошло чуть больше двух лет с того дня, когда она вот так же стояла перед алтарем церкви Святого Михаила и клялась в любви и верности своему мужу, пока смерть не разлучит их.

Лия подняла глаза на Себастьяна. Держа ее руки в своих руках, он с задумчивым видом следил за священником. Он вспоминал свою свадьбу с Анджелой? Как странно, ведь она когда-то верила, что она и Йен доживут вместе до старости, будут иметь детей, а потом и внуков. И вот она стоит здесь, хотя не прошло и трех лет, и выходит замуж за лучшего друга Йена. За человека, которого, пожалуй, знает лучше, чем знала Йена в то время.

На нем элегантный темно-серый сюртук и брюки, черный жилет отливает серебром, его шелковый галстук, как всегда, черный. Волосы зачесаны назад, что придает его взгляду еще большую выразительность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию