Влюбленный горец - читать онлайн книгу. Автор: Донна Грант cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный горец | Автор книги - Донна Грант

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Однако тот не ответил на укол.

— Полюбуйся, как твой друг страдает из-за твоей заносчивости, Маклауд.

Воители, притащившие Йена, держали в руках плети, на которых были закреплены наконечники с зазубренными концами.

— Йен, — позвал Куин, но тот его не слышал.

— Не усердствуй, — усмехнулся Уильям. — Он все равно тебя не слышит и не видит благодаря чарам Дейрдре.

Каждый удар плетью отзывался болью в сердце Куина.

Хотя спина Йена уже была сплошным месивом, отбросив плети, Воители принялись избивать его кулаками и драть когтями.

Куин почти вмешался, но остановился. Дейрдре нуждалась в нем, и он еще заставит ее дорого заплатить за мучения друга. Пока Йен жив, он вылечит себя, а это значит, что Куину удастся осуществить задуманное.

Поэтому нужно сохранять хладнокровие и не поддаваться желанию очертя голову броситься в схватку, как он поступил бы в обычных обстоятельствах.

— У меня припасено еще кое-что для твоего дружка, — сообщил Уильям. — Я хотел притащить сюда и второго близнеца, но Дейрдре не разрешила. Пока не разрешила.

Куин смерил взглядом своего врага и оскалил клыки.

— Мы оба знаем, что Дейрдре хочет меня. Я уже сказал, что согласен принадлежать ей.

Запрокинув голову, Уильям захохотал.

— Вообще-то, Маклауд, она пока не знает о твоем согласии.

Холодная ярость овладела Куином. Он бросился на Уильяма, и мгновение спустя его руки вцепились в бледно-голубое горло Воителя.

— Убьешь меня, Йен умрет.

Куин полоснул когтями по обнаженной груди Уильяма. Пять вздувшихся рубцов засочились кровью. Он мог бы легко справиться с Уильямом и теми двумя Воителями, но вывести из горы Йена и остальных, не подняв при этом шума, было невозможно. Бросить здесь Йена он тоже не мог.

— Тогда почему я тут?

Уильям попытался освободиться из рук Куина, но тот не отпустил его.

— Мне приказано пытать Йена до завтрашнего утра. До этого времени Дейрдре не будет ни с кем говорить, даже с тобой, Маклауд.

Заворчав, Куин освободил Уильяма. Он походил по камере и снова посмотрел на Йена, который был не в силах защищаться от жестоких ударов.

— За это я тебя убью, — пообещал он Уильяму.

Тот потер горло.

— Можешь попытаться. А пока созерцай, как твоего друга уродуют, или того гляди убьют.

— Дейрдре не приказывала его убивать.

— Может, и так. Только ведь иногда происходят несчастные случаи.

Куин шагнул к нему.

— Я расскажу ей об этом.

— А у меня есть двое Воителей, которые скажут абсолютно противоположное, — откликнулся Уильям. — Ну, так как, Маклауд?

Не желая рисковать жизнью друга, Куин повернулся к пролому. Пока он наблюдал за пыткой, в его голове один за другим рождались планы, с каким наслаждением и как мучительно долго он будет убивать Уильяма.


Глава 17

Подобного одиночества Маркейл еще никогда не испытывала. Она не могла свыкнуться с мыслью, что Куин действительно ушел. Как бы ни хотелось верить в то, что он вернется, Маркейл понимала, что этого не случится. Если уж Дейрдре завладела им, то ни за что его не отпустит.

Обняв себя за плечи, она съежилась в темноте. Очень хотелось спрятаться в каком-нибудь укромном уголке и не вспоминать, что оказалась в самом страшном месте Шотландии. Тем не менее она продолжала сидеть у входа в пещеру, чтобы видеть все, что происходит.

Еще раньше она стала свидетелем того, с каким любопытством Харон следил за Куином и его людьми. Теперь его интересом завладел Арран.

В данный момент Арран находился в пещере у Дункана. И чем больше Маркейл наблюдала за Хароном, тем яснее становилось, что меднокожий Воитель проявляет нездоровое любопытство к Аррану и Дункану.

Вспомнились слова Куина о том, что Харон — шпион. Ее подозрения усиливались, но она не понимала, как следует поступить.

Потеребив себя за косичку, Маркейл нащупала золотую пряжку, скреплявшую волосы. Если бы только найти какой-нибудь способ, чтобы помочь Куину!

Если она хочет этого, значит, придется рискнуть: забыть о собственной безопасности и оставить пещеру Куина. Чтобы не передумать, она встала и направилась к Харону.

Заметив ее, меднокожий Воитель удивленно приподнял брови.

— Ты что, заблудилась, кроха-жрица?

— Я знаю, куда иду.

— Разве? Ты пришла ко мне, значит, тебе что-то нужно. Маклауда ведь нет.

— Мне действительно кое-что нужно от тебя.

Оттолкнувшись от стены, он выпрямился и рассмеялся.

— Защиты? Неужели до тебя дошло, что Арран с Дунканом не смогут ее обеспечить?

— Нет, до меня дошло, что ты шпионишь на Дейрдре.

Он захлопал глазами от неожиданности. Маркейл понравилось, что ей удалось поразить его.

— Нечего сказать? — спросила она.

— Если бы ты была Воителем, я убил бы тебя за такие слова.

Она понимала, что должна испугаться, но теперь у нее появилось подтверждение ее подозрениям.

— Потому что я сказала правду?

— О черт! А ты храбрая женщина. Именно этим ты понравилась Куину?

Она не дала вовлечь себя в разговор на эту тему.

— Почему ты стал ее шпионом?

Он сделал шаг в ее сторону и слегка приподнял губу, чтобы продемонстрировать клыки.

— На твоем месте я предпочел бы забыть этот разговор и сосредоточился на том, как остаться в живых.

По подземелью разнесся низкий, мучительный стон. Маркейл поняла, что это Дункан. Забыв про Харона, она бросилась к нему в пещеру.

— Маркейл! — резко остановил ее Арран. — Вернитесь назад, к Куину.

Из уголков рта Дункана сочилась кровь. Что бы это ни было, он очень страдал. Маркейл была готова на все, чтобы вспомнить, как помочь ему силами магии.

— Я могу облегчить его муки.

Арран покачал головой.

— Ему никто не сможет помочь.

Она не собиралась вступать в споры. Вместо этого, оттолкнув Аррана, опустилась на колени рядом с Дунканом, положила руку ему на лоб и почувствовала, что он горит. У Дункана были крепко зажмурены глаза, его тело непроизвольно дергалось.

Облизнув пересохшие губы, Маркейл мысленно взмолилась, чтобы магическая сила быстрее вернулась к ней. Она сфокусировала сознание на своем желании, как этому ее учила бабка. Снова где-то рядом зазвучало тихое пение, и уже в следующий миг сила шевельнулась в ней, а пение смолкло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению