Лишь в твоих объятиях - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лишь в твоих объятиях | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Вы стали моим… другом, — тихо сказала она, немного поколебавшись, прежде чем произнести последнее слово. — Я ценю это.

Устремленные на Крессиду глаза заблестели. Сердце Крессиды подпрыгнуло — такое неприкрытое желание было в его взгляде. Слово «друг» никуда не годилось.

Она взволновалась. Этот взгляд воодушевил ее. Здравый смысл, призванный защищать ее сердце, испарился, куда-то подевалось намерение уйти и лечь спать. «Кто не рискует, тот и не выигрывает». Ее непреодолимое желание быть рядом с тем, кто понимал ее, ценил и восхищался ею, с тем, кто заставлял ее сердце биться чаще и смеяться, даже когда на душе было скверно, больше ничем не сдерживалось. Она положила дневник на стол. Руки у нее уже не дрожали. Она обхватила его лицо ладонями, привстала на цыпочки и поцеловала.

Его губы были мягкими, но немного напряженными. Но он ответил ей — легко и нежно, как в тот раз, когда они долго гуляли вместе по окрестностям Пенфорда. Его сдержанность подхлестнула ее. Она хотела большего и положила руки ему на грудь, а потом обвила его шею. Мышцы на его плечах напряглись, и Крессида затрепетала, осознав, каких усилий ему стоило обуздывать себя, и как тяжело давалась ему сдержанность.

Она прервала поцелуй и с удивлением посмотрела на него. Желание, которое она всегда видела в его синих глазах, осталось неизменным — он хотел ее, она была в этом уверена. Но тогда…

— Что вы собираетесь делать? — прошептал он. На виске у него пульсировала жилка, но в остальном он казался спокойным, как всегда.

Она попыталась ослепительно улыбнуться ему, но улыбка замерла на ее губах.

— Я пытаюсь соблазнить вас. Он глубоко вдохнул.

— Почему?

Лицо ее горело от смущения.

— Потому что я хочу этого.

Он легко дотронулся до ее щеки, потом его пальцы скользнули по ее шее и легли на затылок. Теперь он крепко держал ее, привлекая к себе. Крессида качнулась к нему, а когда он наклонился и поцеловал ее в щеку у самого уголка рта, глаза у нее стали закрываться.

— Вам следует пойти спать, — прошептал он где-то у ее щеки.

— Одной?

Он поцеловал другой уголок ее рта.

— Так будет лучше.

— Но тогда я не смогу соблазнить вас.

— Вы разве не чувствуете, что уже преуспели в этом?

Она открыла глаза. Его губы чуть изогнулись в грустной улыбке, его большой палец поглаживал ее щеку. Внутри Крессиды словно что-то оборвалось, она вдруг поняла, насколько ей не хватало этой улыбки и этого прикосновения. Но ей было мало улыбки, и ее никогда не утомили бы его прикосновения.

— Докажите это, — прошептала она. Он больше не улыбался.

— Я не должен…

Она притянула его за ворот рубашки и поцеловала, не дав ему сказать, что ей нужно идти спать. Он задохнулся и взял ее за талию, как будто собирался отстранить ее, но Крессида прижалась к его твердой груди, и его руки обхватили ее. Их тела сделались половинками целого, и он сдался.

Он провел руками по ее спине, еще крепче прижал к себе, а потом захватил конец косы и дернул. Крессида охнула, откинулась назад, а он стал нежно целовать ее шею. Голова у нее шла кругом. А он продолжал целовать ее и играл с ее волосами. Его пальцы теребили косу, пока она не рассыпалась — волосы беспорядочной массой упали ей на спину, и он сразу же запустил в них пальцы, бережно поддерживая ее голову у своего лица.

Вдруг он поднял ее и посадил на стол. Их пальцы переплелись — они оба принялись торопливо расстегивать ее платье, потом он спустил его с ее плеч. Он продолжал целовать нежный изгиб ее шеи, пока она не задрожала. Он лихорадочно расстегнул пуговички на ее ночной рубашке и рывком стянул тонкую ткань вниз до локтей. Потом он откинулся назад — она прищурилась, дрожа от возбужденная, и была так великолепна с этими распущенными волосами.

Он внимательно смотрел на нее и не мог оторвать взгляда. Ее кожа от прохладного воздуха и жара его взгляда покрылась пупырышками.

— Как вы прекрасны, — пробормотал он, проведя кончиками пальцев по ее ключице.

Крессида застонала, ее тело содрогнулось от этого нежнейшего прикосновения. Ей хотелось освободиться от сковывающей движения ткани, она пыталась высвободить руки, чтобы обнять его. Алек прижал ее ладони к столу.

— Подождите, — выдохнул он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в губы. — Немного подождите…

Раздетая до пояса, она остро ощущала свою наготу. Ей казалось, что с каждым вдохом ее кожа все больше натягивается, у нее мелькнула мысль, что при следующем прикосновении она просто может взорваться. Но он не прикасался к ней. Кисти его рук оставались лежать на ее руках, пригвождая Крессиду к месту. Потом он наклонился и опять стал ее целовать.

Крессида никогда не ощущала себя красивой. Слишком высокая, обыкновенная, волосы ни белокурые, ни каштановые, глаза странного светло-коричневого оттенка, порой бывают такими светлыми, что кажутся почти желтыми. Фигура у нее ни пышная, ни тоненькая, и ступни ног довольно крупные. Но когда Алек благоговейно склонял голову к ее плечу, она ощущала себя если не прекрасной, то желанной. Очень желанной. И это ощущение ей очень нравилось. От одного его взгляда, напряженного и томного от желания, по ее телу пробегала судорога возбуждения. Бабушка всегда твердила им с Калли, чтобы они не доверяли мужчинам, охваченным желанием, но это был не какой-то мужчина, это был Алек. Она чувствовала, что ею дорожат, что она в безопасности. С ним она чувствовала себя даже… да, красивой.

Внезапно он отпрянул от нее.

— О Боже, — прошептал он с раздражением и досадой. — Не на столе. — Почти с отчаянием он повернулся к ней. — Пойдемте наверх…

Сердце у Крессиды отчаянно колотилось — она не была уверена, что ноги будут держать ее. Но, взглянув на Алека, она поняла, какое необузданное желание охватило его, как ждет он ее реакции. Его коротко остриженные волосы встали торчком, когда она провела по ним рукой. Его грудь высоко вздымалась с каждым вздохом. Крессида чувствовала бушующую в его крови тяжелую смесь любви и вожделения.

— Я пойду с вами куда угодно, — шепнула она.

Его глаза горели. Он схватил ее руку и прижался губами к внутренней стороне запястья. Поцелуй был таким горячим, что глаза у нее стали закрываться. Потом он потянул ее со стола и прочь из комнаты.

Глава 24

Позже Крессида порадовалась, что все это происходило глубокой ночью. Держась за руки, они с Алеком почти бежали по дому. Их одежда была в беспорядке — было, на что посмотреть со стороны. Два раза Алек резко останавливался, притягивал ее к себе и впивался в нее голодным поцелуем. Когда, наконец, он, толкнув дверь своей спальни, пропустил ее внутрь, оба почти лишились дыхания.

Он выпустил ее руку и закрыл дверь.

— Вы уверены? — тихо спросил он. Голос его дрожал от напряжения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию