Желание джентльмена - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание джентльмена | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Проснувшись посреди ночи, Маркус сжал Ханну в объятиях и долго лежал, пытаясь осмыслить произошедшее. Теперь он не мог без нее жить, и ему было плевать, какие пересуды пойдут в обществе. Для него Ханна была само совершенство, и он сделает все мыслимое и немыслимое, чтобы удержать ее рядом.

Когда Маркус начал медленно и осторожно двигаться внутри ее, Ханне это не понравилось. Она не желала, чтобы он вел себя сдержанно и прилично, и мечтала об оголодавшем, страстном любовнике, каким он был вчера. Такая любовь понравилась ей не меньше, чем шампанское, и она хотела продолжить.

Она легонько провела ногтями по его спине, схватила Маркуса за бока, и он на мгновение замер. Тогда Ханна изогнула спину и притянула его поближе к себе.

– Хочу, как вчера, – прошептала она.

Маркус протянул руку и принялся поглаживать большим пальцем ее губы, пока она его не укусила. Тогда он повернул ее голову набок, открыв ее шею, и приник к той самой точке за ухом, одновременно входя в нее.

– Так лучше? – прошептал Маркус ей на ухо, и Ханна утвердительно кивнула. Он застонал, и Ханна про себя стала подбадривать его: ну еще чуть-чуть, еще немного…

И тут выдержка Маркуса дала трещину – движения его стали быстрее, резче, грубее… Наслаждение становилось все сильнее, и под конец Ханне уже казалось, что она его не вынесет. Она даже дышать не могла – перед ее ошеломленным взором засверкали звезды…

Когда страсть достигла апогея, Маркус задрожал и замер в экстазе. Потом он прижался к ней лбом, и его прерывистое дыхание защекотало ее губы.

– Ты словно сделана из огня, – выдохнул он.

Последние волны страсти прокатились по телу Ханны и затихли. Теперь она не могла бы пошевелиться, даже если бы захотела – полнейшее удовлетворение начисто лишило ее сил.

Маркус осторожно опустился на нее сверху – он тоже не мог, а может, не хотел двигаться.

Сердце Ханны понемногу вошло в обычный ритм. Маркус неподвижно вытянулся сверху, обвив ее руками и уткнувшись головой в ее плечо. О таком чуде нельзя было и мечтать. Наедине с Маркусом Ханна позабыла о том, что ей предстоит объяснение и нелегкий выбор. Когда он сжимал ее в объятиях, важно было только одно: она его любит.

Ханна не слышала, как приоткрылась дверь в комнату. Не слышала, что сказала Лили, если та вообще что-нибудь произнесла. Она услышала лишь, как упал поднос с завтраком, а чашки и блюдца в виде осколков разлетелись по полу.

Ханна охнула. Маркус приподнял голову.

– Вон, – прорычал он.

Лили побледнела, ее глаза широко раскрылись. И тут Ханна залилась краской: ни у кого не могло возникнуть сомнений относительно того, чем они только что занимались.

Лили поспешно опустилась на колени собирать осколки на поднос. Пожалуй, она смутилась даже больше Ханны, опасаясь, что теперь ее рассчитают. Несмотря на весь ужас своего положения, Ханне вдруг стало смешно, и она умоляюще стиснула плечо Маркуса.

Маркус прищурился.

– Оставьте, – лениво приказал он.

Звон фарфоровых осколков тут же утих, а через мгновение тихонько приоткрылась и затворилась дверь.

– Какой ужас! – прошептала Ханна.

Насмешливо изогнув брови, Маркус обнял Ханну, и по ее телу пробежал трепет, причиной которого являлась вовсе не Лили.

– Почему?

– Лили должна была стучаться!

Маркус пожал плечами.

– Отныне она так и будет поступать, не сомневайтесь.

Не в силах более сдерживаться, Ханна засмеялась, пока у нее не закололо в боку. Маркус смотрел на нее с улыбкой. Когда она немного успокоилась, он нагнулся и, поглаживая ее бедра, пробормотал:

– В другой раз воспользуемся моей постелью: там нас точно никто не потревожит. А пока, думаю, нам придется спуститься к завтраку. Наверняка всех горничных уже предупредили, чтобы они держались подальше от этой комнаты.

Ханна потерлась щекой о его грудь.

– Пожалуй. Хотя так не хочется вставать и одеваться.

– Гм-м… Ты когда-то обмолвилась, что могла бы носить только жемчуг. – Маркус погладил ее по спине. – Сейчас я не прочь на это посмотреть, но увы, сегодня утром мне предстоит обсудить кое с кем животрепещущие вопросы.

Конечно же, Дэвид! Маркус не назвал его имени, но Ханна сразу поняла, о ком речь, и осторожно прикоснулась к его руке.

– Как ты поступишь? – негромко спросила она.

Маркус вздохнул.

– Не знаю. После того, что натворил Дэвид, я поклялся, что отныне предоставлю его самому себе. Пусть поступает по-своему, ввязывается в какие угодно авантюры и сам за это расплачивается. Боюсь, ему не пошло на пользу то, что я столько раз выручал его из беды.

– Кажется, он сильно пострадал в драке…

Ханна всецело была за то, чтобы Дэвид сам отвечал за свои поступки, но она вовсе не желала его смерти! Маркус должен по крайней мере выяснить, в чем замешан его брат и верны ли подозрения относительно него.

– Я вынесу приговор лишь тогда, когда Дэвид подробно расскажет мне о своих злоключениях. Поверь, мне бы очень хотелось остаться тут с тобой на весь день, но… Кстати, Дэвид сильно виноват перед тобой. Ты ничего не хочешь ему сказать?

Ханна улыбнулась.

– А, по-моему, все сложилось как нельзя лучше, тебе не кажется? Я бы даже смягчила Дэвиду приговор.

Маркус, прищурившись, посмотрел на нее:

– Хорошо сказано. Надеюсь, и другие его проделки не слишком ужасны.

Поднимаясь в комнату Дэвида, Маркус все же приготовился к худшему. Как знать, пожелает ли Дэвид открыть ему душу?

Он постучал в дверь и, услышав приглушенное «Войдите!», открыл ее.

Дэвид полулежал, опершись на груду подушек; в одной руке он держал выпуск «Таймс», в другой – чашку кофе. Рядом стоял поднос с пустыми блюдцами. При виде Маркуса Дэвид отложил газету.

– Доброе утро, брат.

Дэвид отхлебнул кофе.

– Доброе? Что-то не верится. Ты, наверное, всю ночь сочинял проповедь. Давай начинай отчитывать меня. – Он откинулся на подушки и с угрюмым видом мученика скрестил на груди руки.

Маркус с трудом сдержал улыбку.

– По правде сказать, – сухо ответил он, – со вчерашнего вечера я о тебе и не вспоминал, и пришел удостовериться, все ли с тобой в порядке. Если тебе есть что мне сказать, я внимательно выслушаю.

Удивление на лице Дэвида сменило подозрение, затем в нем проснулся интерес, и он настороженно прищурился.

– Понимаю. Ханна, – буркнул он наконец. – Эти слова вполне в ее духе.

Маркус молчал, надеясь, что выражение лица не выдаст его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению