Желание джентльмена - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание джентльмена | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Глава 17

Ханна попросила Лили принести ужин в детскую на случай, если семейство решит отужинать вместе. Рисковать ей не хотелось. Она немного поиграла с Молли, стараясь не думать о будущем. Слуги, должно быть, вовсю сплетничают о сегодняшнем представлении. Теперь все в доме знают, что она – обманщица, и скоро эта новость облетит весь Лондон.

Когда Лили вернулась, чтобы забрать поднос, она упорно отводила глаза, словно не хотела смотреть на хозяйку, но Ханне так было даже легче. Ничего удивительного, что слуги видеть ее не желают – это верный знак, что ей нужно побыстрее убираться восвояси.

Уложив Молли, Ханна вернулась в свою комнату; ей еще предстояло много дел. За два неполных месяца Розалинда изрядно пополнила гардероб Ханны, и Маркус говорил, что она может оставить одежду себе… Но куда ей столько платьев? Ханна с горечью взирала на прекрасные кружевные шали, изящные туфельки, гору перчаток, чулок, шляпок – всего того, что пристало носить герцогине. Скромные платья, привезенные из Миддлборо, давно были погребены под грудой роскошных одеяний.

Ханна взяла ночную рубашку, которая первая подвернулась ей под руку, и принялась поглаживать нежный шелк. Может, это и грех, только она всегда была неравнодушна к красивой одежде, и ей нравилось прикосновение мягкого шелка к коже. А еще нравилось быть красивой.

Ханна потрогала ткань и вздохнула: в ту ночь, когда ее поцеловал Маркус, на ней была именно эта рубашка.

Боже праведный! Кто бы мог подумать, что у них окажется так много общего? Кто мог предположить, что чувства, которые Ханна питала к герцогу, претерпят столь кардинальные изменения?

От волнения у нее даже разболелась голова, и Ханна решила поскорее переодеться ко сну в надежде, что ночь принесет ей успокоение.

Когда она собралась погасить лампу, в дверь постучали, и, открыв дверь, она с удивлением увидела Селию. Девушка быстро скользнула в комнату и притворила дверь. Ее глаза были широко распахнуты.

– Маркус обо всем рассказал матушке, и она велела ему отпустить вас, – затараторила Селия. – Она пыталась заставить его признаться, что он любит вас, несмотря на проделки Дэвида, но у нее ничего не вышло. Ох уж этот Маркус! Ах, Ханна, скажите ему, умоляю!

– Пожалуйста, успокойся, – прервала ее Ханна. – Расскажи толком.

Селия перевела дух, потом принялась рассказывать все заново:

– Маркус описал маме все, что натворил Дэвид, и что за этим последовало, как он притворился, что женился на вас, привез вас в Лондон, бросил в доме своей любовницы, а Маркусу написал, что нашел для него герцогиню. Матушка жутко рассердилась; я уж думала, она поднимется к Дэвиду и устроит ему разнос. А потом…

– Откуда ты все это знаешь? – удивилась Ханна.

Господи, похоже, дела обстоят даже хуже, чем она полагала.

– Я у двери подслушивала. – Селия потупилась. – Понимаете, я просто не могла не подслушать! Ах, Ханна, какого вы, наверное, о нас ужасного мнения, ведь мы причинили вам столько неудобств! Не говоря уж…

– Нет, Селия! – Ханна крепко стиснула руку девушки. – Наши с герцогом дела не касаются ни тебя, ни твоей матушки. Если мать и брат тебе дороги, ты не будешь повторять то, что услышала.

– Ну конечно, не буду! – воскликнула Селия. – Но мама загнала Маркуса в угол, а он ни за что не признается в своих чувствах, если вы первая ему не скажете! Если он вам небезразличен, вы просто обязаны ему сказать, иначе он отошлет вас обратно!

Ханна выпустила руки Селии и в недоумении уставилась на нее.

– Но…

– Он отошлет вас домой, поверьте. Мама велела ему это сделать в надежде, что он испугается и признается вам в любви, только вряд ли он такой храбрый. Вы ведь его любите, верно?

– Да.

– Ну вот, тогда зачем же вам уезжать?

Селия схватила Ханну за руки и вдруг, шмыгнув носом, бросилась в ее объятия.

– Ах, Ханна! Я буду очень по вам скучать!

«Я тоже буду скучать по тебе, детка», – подумала Ханна, и ее сердце сжалось от тоски. Ну конечно, она едва удерживалась от слез. Она будет скучать по Селии, по Розалинде, а больше всего – по Маркусу. Какая злая ирония – теперь она может вернуться домой, но ей совсем этого не хочется.

Ханна обняла Селию и, после того как та успокоилась, отослала ее к себе в комнату с наказом умыться, а потом уселась на кровать и задумалась. То, что рассказала Селия, было похоже на правду. Ханна всегда знала, что Розалинда мечтает, чтобы они с Маркусом были счастливы вместе. Сама она уже не сомневалась, что влюблена в Маркуса; неизвестно когда, где и почему, но она в него влюбилась.

И вот теперь он, если верить Селии, собирается отправить ее восвояси. Хитрости Розалинды, конечно же, не сработают: он отошлет Ханну домой хотя бы для того, чтобы показать характер; Но если герцог не в силах побороть гордость и попросить Ханну остаться, значит, его любовь недостаточно сильна. Тогда чего ради объясняться с ним?

«Впрочем, что за беда, если я скажу, что хочу остаться? – размышляла Ханна. – Почему он первый должен поступиться гордостью? Может, если я признаюсь в своих чувствах первой, это все изменит? Но даже если нет… В любом случае я это почувствую».

Час спустя герцог постучался в дверь ее комнаты, и у Ханны чуть сердце не выпрыгнуло из груди.

– Войдите!

Маркус шагнул через порог: на нем не было ни пиджака, ни жилета, и выглядел он донельзя уставшим.

– Вы не спустились ужинать.

Ханна потупилась.

– Полагаю, мое появление пришлось бы некстати.

– Возможно. – Он потер подбородок. – Я обо всем рассказал Розалинде.

– Недавно приходила Селия и пересказала мне ваш разговор…

Маркус кивнул.

– Верно, я заметил за дверью какую-то тень и подумал, что это она. – Он поднял взгляд. – Послушайте, вас никто ни в чем не винит. Розалинда знает, что это я вынудил вас играть роль герцогини и всех обманывать. Она знает также, что Дэвид обманом привез вас в Лондон и что вы все это время вели себя как честная женщина.

Голос герцога дрогнул.

– Больше вас не станут здесь держать. Скажите, когда вы будете готовы к отъезду, и я велю подать экипаж.

Ханна зажмурилась.

– Вам Розалинда велела так поступить?

– Да.

– А сами вы этого хотите? – прошептала Ханна.

В глазах герцога затеплился огонек, потом он вздохнул, и свет померк.

– Я обещал отпустить вас, когда закончится весь этот маскарад, и я не нарушу слова и не стану удерживать вас против вашей воли. Вы вольны уехать, когда вам вздумается.

У Ханны подогнулись колени, и она опустилась на стул перед туалетным столиком. Вот он, решительный момент: если она промолчит, он ее отпустит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению