Сколько стоит любовь? - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сколько стоит любовь? | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Они вовсе не пуговичные! – бросилась Прис на защиту девочки, которую видела только однажды. – И очень красивые.

– Разумеется, – фыркнул Барнаби. – Орудие тяжелого калибра. Погодите, вот она обернет это оружие против Раса! Тогда и спросите его, был ли я прав.

Беседа продолжалась в том же шутливом духе. После завтрака они решили к концу дня встретиться в доме Прис и поехать кататься. Аделаида нерешительно отказалась: она не слишком хорошо держалась в седле, чтобы поспевать за ними.

На обратном пути Прис из кожи лезла, чтобы утешить ее, и даже заехала в библиотеку, чтобы Аделаида смогла выбрать новый роман, а она сама – свериться с картой на стене, затем она отправилась домой, где ее ждали Юджиния и Патрик. Прис подхватила их под руки и повела на прогулку вокруг озера, где без помех объяснила все, что знала.

– Что ж, мистер Кэкстон… Диллон кажется мне достойным джентльменом, да и мистер Адэр тоже. Его связи с новым полицейским управлением вызывают несомненное доверие. И хотя мне не слишком нравится, что Рас принужден скрываться, я рада, что он… Да и ты, дорогая, нашла себе столь превосходную компанию. Признаю, что, отправляясь сюда, я ожидала худшего.

– Я тоже, – поддакнула Прис.

– Надеюсь, – продолжала Юджиния, – что твой братец несколько придержит свой энтузиазм и не пустится в очередное безрассудство.

– Вряд ли ему представится такая возможность.

Прис рассказала о приглашении Флик и о том, что вынес брат из первой тренировки.

– Он не знал, что она сама ездит на лошадях, которых тренирует. И посчитал, что сможет ее обогнать, а она и близко его к себе не подпустила.

Втайне Прис думала, что Флик сделала это нарочно, чтобы подстегнуть Раса. Юджиния хмыкнула:

– Я всегда считала миссис Кинстер чрезвычайно умной дамой.

Они вернулись в дом, Прис вынудила себя не смотреть на часы каждые десять минут. Но когда трое ее сообщников въехали на конюшенный двор, она уже сидела в седле.

Юджиния, Аделаида и Патрик вышли, чтобы их проводить. Вскоре они уже мчались по полям на север, к крошечному коттеджу.

Прис держалась рядом с Диллоном. Барнаби скакал на гнедом жеребце, а Рас – на сером. До их появления она немного боялась, что они объедут домик стороной и оставят ее ожидать «в безопасности». И сейчас была довольна, что они сдержали свое обещание.

Скоро они доберутся до коттеджа, Рас осмотрит лошадь и вернется в Хиллгейт-Энд до того, как кончится тренировка.

Впереди показалась речка, разрезавшая сравнительно ровную местность. Диллон натянул поводья и поехал вдоль берега. Остальные последовали за ним. На противоположном берегу, у подножия небольшого холмика, стоял коттедж, защищенный полосой деревьев.

Найдя брод, Диллон стал спускаться к воде. Вороной одним прыжком перескочил речку. За Диллоном последовала Прис. За ней – Барнаби и Рас. Ее кобылка осторожно ступала по камням и взбиралась на берег под углом.

Вскоре они оказались рядом с коттеджем. Оглядев дверь, Диллон приказал:

– Мы с Прис едем к дому. Постучим в дверь. Если там кто-то есть, попросим воды.

Прис молча кивнула и с загоревшимися глазами помчалась вверх по склону.

Он дал понять остальным, чтобы держались внизу.

Прис натянула поводья и, смеясь, подождала, пока Диллон спешится, после чего подъехала ближе и позволила ему снять ее с седла. Диллон взял ее за руку.

– Пойдем.

Он подвел ее к двери и постучал. Они долго ждали, тяжело дыша от нетерпения.

– Ничего не слышно, – одними губами произнесла она. Он снова постучал. На этот раз громче.

– Эй! Есть тут кто-нибудь? Может леди попросить глоток воды?

Тишина. Из-за угла донеслось приглушенное фырканье.

Отступив, Диллон осмотрел домик. Один этаж, без чердака, единственное окно, такое грязное, что невозможно заглянуть внутрь.

– Думаю, мыв безопасности, – заметил он и поманил Барнаби и Раса, до сих пор делавших вид, что они случайно задержались на берегу.

Прис попыталась выдернуть руку, но он только крепче сжал пальцы, оглядывая окрестности. Удостоверившись, что поблизости никого нет, он кивнул:

– Ладно, давай посмотрим.

Они зашли за угол. Вход в конюшню был почти загорожен деревьями.

Зайдя под навес, Диллон осмотрелся. Два больших крепких стойла с высокими дверцами. На стене развешана сбруя.

Каменный пол чисто выметен. В теплом, неподвижном воздухе сладковатый запах свежего сена.

Второе стойло было занято. Прис направилась туда, ведя Диллона за руку. За ними с любопытством, не пытаясь приблизиться и познакомиться, наблюдала черная кобылка с белыми носочками и белой звездой на груди.

По каменным плитам прозвенели уверенные шаги. В конюшне появились Рас и Барнаби.

– По крайней мере они хорошо заботятся о лошадях, – заметил Рас, оглядываясь. Диллон показал на кобылку и отвел Прис в сторону.

– Посмотрите. Какая из двух?

Рас подошел к дверце: едва увидев его, кобылка восторженно заржала, процокала копытами к выходу и боднула Раса в грудь. Тот со смехом почесал ее между ушами и погладил длинную черную морду.

– Это Фурия.

Лошадка захрапела и снова боднула его. Рас сунул руку в карман, вытащил спелое красное яблоко и протянул ей. Фурия буквально скривила губы, брезгливо фыркнула и отбросила его ладонь. Рас ухмыльнулся, сунул яблоко в карман и вынул кусок сахара. Фурия мгновенно слизнула его и громко выдохнула, после чего опять боднула его в грудь, явно желая вырваться на волю.

– Нет, девочка, – проворковал Рас с мелодичным ирландским выговором. – Придется остаться здесь, но это ненадолго, поверь мне.

– Нам пора.

После трюка с яблоком Барнаби вышел из конюшни, зорко оглядывая долину.

– Солнце садится. Диллон, сколько времени обычно длятся тренировки?

Рас неохотно отошел от стойла. Диллон и Прис последовали за ним. Лошадка жалобно заржала.

Диллон повернулся к холму, по которому тянулись длинные закатные тени.

– Рас успеет добраться до Хиллгейт-Энд, прежде чем Харкнесс и Кром отправятся на разведку.

– Даже если они отправят команду на ферму, а сами сразу помчатся в лес? – встревоженно спросила Прис, когда они побежали к оставленным на берегу лошадям.

– Даже если, – заверил Рас. – Харкнесс не станет манкировать тренировками за несколько недель до главной скачки.

Прис спорила, но вовсе не была в этом убеждена. Диллон предоставил Расу усадить ее в седло.

Уже через несколько минут они пересекли речку и устремились к дому Прис.

Патрик уже ожидал на конюшенном дворе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию