Идеальная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная невеста | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, я могу кое-что предложить? – осведомился он с невинным видом, хотя принять невинный вид было не так-то легко.

– Разумеется, – улыбнулась она.

Судя по кокетливому тону, она видела его насквозь, но любопытство взяло верх. Майкл помедлил, проверяя, достаточно ли хорошо владеет собой, чтобы долго выдерживать изощренно чувственные забавы. Его снедало нетерпение, подобного которому он не знал с самой юности. Все его существо неукротимо стремилось к сладостной развязке.

– Как только мы оба останемся обнаженными, нам не придется одеваться до самого ухода. Стоит ли тратить зря силы? Я прав?

Кэро озадаченно кивнула.

– Поэтому лучше ковать железо, пока горячо…

Он снова потянулся к ней, повернул спиной к себе, прижался бедрами к мягким полушариям ягодиц, покрывая мелкими поцелуями нежное местечко за ушком.

– В таком случае нам лучше сделать это сейчас… не находишь?

Опустив ресницы, Кэро откинулась на него, наслаждаясь его мощью. Его дыхание колебало мелкие локоны у самого уха, она старалась подавить восхитительную дрожь. Ее голова медленно опустилась на его плечо. Вполне сознавая, что они начинают новую чувственную игру, Кэро прошептала:

– Думаю, нам стоит пользоваться любой представившейся возможностью, верно?

Его тихий смешок буквально источал обещания.

– Совершенно верно. Не стоит ли это принять как нашу общую политику?

Его руки постепенно продвигались вперед, пока не замерли на ее груди. И оказалось, что требуется значительное усилие, чтобы набрать в легкие воздуха и пробормотать в ответ:

– Неплохая… мысль.

С каждым его прикосновением, каждой лаской Кэро все больше погружалась в море наслаждения. О, с каким трудом она выдохнула еще несколько слов:

– И что мне делать теперь?

– Пока что, – властно велел он, – тебе остается только чувствовать.

Слишком легкое задание: ее чувства уже были заворожены, загипнотизированы умелой игрой его пальцев. Они владели, дразнили, играли сосками, исторгая крики.

От груди он перешел к талии, бедрам и округлостям попки.

– Подожди.

Кэро поспешно открыла глаза. Ощутила, как он отстраняется, отступает в сторону, берет второй стул и несет туда, где стоит она, покачиваясь, готовая вот-вот упасть.

Он поставил стул рядом с ней, вновь заключил ее в объятия, так что ее спина прижималась к его груди, а бедра – к чреслам. Его руки были повсюду, посылая сквозь нее стрелы жара. Губы прижались к тому месту на шее, где яростно бился пульс. Она повернула голову, и их губы встретились: одинаково алчные, одинаково нетерпеливые.

Прошло несколько долгих минут, прежде чем он поднял голову.

– Твои сандалии… сними их.

Так вот для чего нужен стул, Кэро переступила с ноги на ногу, поставила на сиденье ступню в прелестной сандалии в греческом стиле. Длинные завязки обвивали щиколотку и шли до середины икры: пришлось нагнуться, чтобы развязать узел.

При этом ее едва прикрытая попка вжалась в него еще сильнее: недвусмысленное, хоть и невольное приглашение, которым он намеревался полностью воспользоваться. Его широкая ладонь крепче стиснула соблазнительную округлость, пальцы чуть шевельнулись, и она внезапно осознала, насколько разгоряченной кажется кожа, как изнемогают нервы от напряженного ожидания.

И не успела она распутать кожаные шнурки, как его пальцы протянулись дальше, нашли ее мягкость, дерзко туда нырнули. Голова Кэро пошла кругом. Но ни за что на свете она не пожелала бы, чтобы он остановился. А Майкл продолжал свои бесстыдные вольности, которые она так опрометчиво допустила.

Кэро все возилась с непослушными шнурками. Наконец она выпрямилась, помахивая сандалией. Но он не отнял руки, по-прежнему спрятанной между ее бедрами. Кэро уронила сандалию и, не дожидаясь дальнейших приказаний, глубоко вздохнула, подняла другую ногу и принялась как можно быстрее развязывать вторую.

Он подступил ближе. Пальцы скользнули еще глубже. Другой рукой он поднял подол, обнажая ее попку, нагнулся и проложил длинную линию жарких влажных поцелуев вдоль спины. От шеи и ниже.

Кэро забыла о необходимости дышать.

Его губы добрались до основания позвоночника и замерли. Пальцы, проникшие в изнемогающую от желания Кэро, чуть шевелились.

Внезапно он вжался в нее, обнял за бедра свободной рукой, и набухшая головка его орудия заменила пальцы в истекающем любовным эликсиром лоне. Он вошел неглубоко, и она застонала., желая получить его всего, но не совсем понимая, что нужно для этого сделать.

Он изогнулся над ней, снова клеймя спину губами недавая ей разогнуться и продолжая жестокую игру.

Игра была действительно жестокой. Он вдавливался в нее не более чем на дюйм, дразня чувства, заставляя ее извиваться. И тут же выходил.

Кэро зажмурилась, слыша собственные тихие стоны, наслаждаясь каждой секундой нараставшего желания.

Ставшей невероятно чувствительной кожей спины она ощутила, как изогнулись его губы… поняла, что совершенно забыла о второй сандалии. Почти безуспешно попыталась собраться с мыслями. А уж снять несчастную сандалию… сил не осталось совсем.

Но Кэро, открыв глаза, упрямо дернула за узлы и каким-то чудом ухитрилась их распутать.

Майкл тихо усмехнулся, и Кэро, теряя последние силы, пошатнулась.

Он поддержал ее, но тут же отнял руку и выпрямился, позволив ей сделать то же самое. Едва она уронила сандалию, последовал новый приказ:

– Сними рубашку.

Кончики его пальцев коснулись ее бедер, словно давая знать, что она должна оставаться на месте, спиной к нему. Отчетливо сознавая, что он по-прежнему одет.

Она попыталась украдкой оглянуться, но вид его широкого плеча и мускулистой руки – подтверждения силы, готовой овладеть ею, – лишил ее остатков воли.

Легче всего… Уставившись в стену, она потянулась к подолу рубашки и медленно, тряхнув пушистыми волосами, стянула ее через голову.

Майкл отнял у нее рубашку и отбросил.

– Теперь… – выдохнул он ей в ушко, и всего одно короткое слово послужило обещанием невиданных, сказочных наслаждений. Кэро улыбнулась про себя, восхищенная его вниманием к ее желаниям и капризам, готовностью делать скидки на ее неопытность, увлеченность… – Повернись.

Кэро стремительно повиновалась. И устремила глаза на гордо восставшую плоть, высунувшуюся из расстегнутой ширинки бриджей. Облегченно вздохнула, потянулась, чтобы осыпать его ласками, но Майкл перехватил ее руки.

– Не сейчас.

И, немного отстранившись, сел на стул, широко расставил ноги, поудобнее перехватил ее запястья и привлек к себе.

– На этот раз тебе предстоит ублажать меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию