Идеальная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная невеста | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Просто действовать и дать ей возможность реагировать. Если бы она действительно хотела остановиться, наверняка начала бы сопротивляться, бороться с ним. Но когда он снова стал целовать ее и, прислонившись плечом к дереву, прижался к ней всем телом, она обняла его за шею. Прильнула, упиваясь поцелуем. Бесстыдно целуя в ответ. Игнорируя тоненький, замирающий голосок разума, продолжавший настаивать, что это дурно. И не только дурно, но крайне, невероятно глупо.

Но сейчас ей было все равно. Девятый вал головокружительного возбуждения, которого она не ожидала испытать в этой жизни, уносил ее неведомо куда.

Майкл действительно хотел целовать ее. Не раз. Не два. Много-много раз. Более того, он казался… она не знала, как лучше определить его состояние, но более всего подходило слово «голодный».

Он алчет ее, ее губ, ее рта, стремится брать и наслаждаться столько, сколько позволит она, Кэро. И может добиться своего, потому что для нее само его желание было истинным искушением. Подлинным соблазном. Хорошо, что он не подозревал об этом, а она была слишком мудра, чтобы признаться.

Его губы, твердые и властные, язык, ласкавший и гласивший пещерку рта, наступавший и отступавший, побуждающий ее на немыслимые вольности, манили и чаровали. Дарили чувственный восторг, которым она наслаждалась сполна.

Мысли о поцелуях, по крайней мере поцелуях Майкла, больше не наполняли ее тоской. Вместо этого…

Подняв руки, она зарылась пальцами в его густые локоны, сжала ладонями виски и припала к его губам жарким поцелуем. Странное тепло разливалось в ней. Она позволила ему расти, проникнуть в мельчайшие поры, обогреть его.

Он жадно ответил на поцелуй, и все ее тело сжалось в восхитительном предвкушении, когда его язык глубоко погрузился в ее рот. Жар все нарастал; языки невидимого огня лизали кожу. Груди набухли и ныли. Хотелось влиться в него. Врасти. Растаять, как льдинка.

А поцелуй все длился, ошеломляющий, исступленный, вызывая странную пульсацию внизу живота.

Майкл выпрямился. Она собралась с мыслями, чтобы запротестовать…

Рука, сжимавшая ее талию, поднялась, скользнула вверх и легла на ее грудь.

Все протесты умерли на губах под натиском нахлынувшей паники.

Его ладонь сжалась, и мир разбился на миллионы осколков. Странная боль притихла, потом снова разрослась.

Он стал ласкать ее, и боль ушла.

Кэро чуть пошатнулась, не понимая, что с ней происходит, но тут очередная волна жара ударила в нее, и, когда он поцеловал ее еще крепче, она ответила. Не боясь и не стесняясь.

Поразительные ощущения подкреплялись обычным любопытством. Он сумел научить ее целоваться. А что, если сможет научить ее большему…

Майкл распознал тот миг, когда она сдалась, и не ощутил ни малейшего злорадства. Только искреннюю благодарность. Пусть она изголодалась по мужской ласке, сейчас его желание было куда сильнее.

Он пообещал себе, что это изменится. Потому что слишком хорошо знал, чего хочет от нее. Но время для этого еще не пришло. А пока…

Он не отнимал губ от ее рта, искусно отвлекая каждый раз, когда осыпал новыми ласками. Инстинкт повелел ему расстегнуть ее лиф насладиться изысканно тонкой кожей. Но все же они стояли посреди леса и скоро, слишком скоро должны были вернуться на поляну.

Именно эта мысль побудила его постепенно смягчить поцелуй, не обижая ее. Наконец он поднял голову, продолжая сжимать грудь Кэро. Ему хотелось понять, о чем она думает, чтобы знать, как и с чего начать, при следующей встрече. Когда он в следующий раз сумеет застать ее одну и заключить в объятия.

Ее ресницы затрепетали; веки чуть поднялись.

Оба тяжело дышали. Первый шаг к близости был сделан.

Их взгляды соприкоснулись, подтверждая эту истину.

Кэро глубоко вздохнула, расцепила обнимающие его руки и посмотрела вниз, на его большие сильные ладони с длинными пальцами, ласкающими ее грудь, обводящими туго свернутый сосок, посылающими взрывы изысканного наслаждения по ее напряженному телу. Платье из тонкой вуали не представляло препятствия. Взяв камешек соска кончиками пальцев, он нежно его сжал.

Кэро задохнулась. Зажмурилась. Бессильно откинула голову.

Потом все же вынудила себя открыть глаза и взглянуть ему в лицо. Его худое, аскетически красивое лицо. Она бы нахмурилась, если бы только нашла силы. Пришлось принять бесстрастный вид.

– Я не сказала, что вы имеете право… на это.

Его ладонь снова сжалась.

– Но и ничего мне не запрещали…

Наконец ей удалось свести брови.

– Хотите показать, что я больше не могу вам довериться?

Его лицо стало жестким, но ласкать ее он не перестал.

– Довериться вы мне можете и обязаны. В любом случае. Это я обещаю. И не только. Зато не обещаю вести себя так, как вы от меня ожидаете. Только как вы хотите. Только как заслуживаете.

Она возразила бы, честное слово, возразила бы, но он поцеловал ее. Без жадности и сладострастия. Нежно и бережно. Немного усмирив ее угрызения совести, словно без этого она не могла просто принять случившееся и забыть о нем.

Несмотря на его властное, высокомерное обращение с ней, она не чувствовала себя униженной. Потому что знала: он никогда не обидит ее, не ранит, не причинит боли. И если она начнет сопротивляться, немедленно отпустит ее… и его слова и действия всего лишь предполагали, что он не позволит ей отвергнуть его или собственные чувства просто из-за придуманных кем-то правил и законов этикета.

Если она захочет отвергнуть его, придется сначала доказать, что ей действительно с ним не по пути. Все очень просто… если не считать…

Ее голова приятно кружилась, все мысли улетучились, разгоряченное тело жаждало его ласк.

Майкл неожиданно отстранился, вскинул голову и посмотрел куда-то мимо нее. Кэро попыталась оглянуться, но мешал ствол дуба. Майкл оцепенел. Только пальцы по-прежнему играли с соском. Она уже хотела спросить, в чем дело, но он предостерегающе нахмурился.

Не успела Кэро оглянуться, как он, бесшумный и молчаливый, оказался рядом и, повернувшись, увлек ее за собой. Теперь уже он стоял спиной к стволу, лицом к пруду, а она прижалась к его груди, защищенная от любой грозившей ей опасности.

Выглянув поверх его плеча, она заметила, что он смотрит в направлении деревьев, растущих у самого пруда. Нахмурившись, Майкл тихонько подтолкнул ее и прошептал на ухо:

– Фердинанд. Не шевелитесь. Он пока еще не знает, что мы здесь.

Кэро ошеломленно кивнула. Значит, он продолжает следить за противником, и хотя его внимание было отвлечено и пальцы задвигались медленнее, все же не замерли окончательно. Кровь все еще бурлила, грудь продолжала сладко ныть, нервы были натянуты.

Вскоре к первой руке присоединилась вторая, и теперь уже обе ее груди оказались в плену. Думать при таких обстоятельствах было чрезвычайно трудно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию