Идеальная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная невеста | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Вдоволь наглядевшись на монумент и вспомнив повествование о том, как Вильгельм был убит стрелой Уолтера Тиррида, одного из придворных, и какого младший сын Генрих захватил трон через голову наследника Роберта, наудивлявшись тому, как одной стрелой можно изменить весь ход истории страны, они расстелили коврик поодаль и принялись распаковывать корзинки.

Кэро бесцеремонно командовала остальными. Майкл беспрекословно подчинялся, скорее для того, чтобы успокоить и умиротворить ее, чем по иным причинам. Надев маску друга семьи, он старался очаровать Элизабет и даже уселся рядом с ней напротив Кэро и занимал ее забавными анекдотами. Сегодня девушка не пыталась представиться пустышкой, помешанной на балах и танцах, и была абсолютно естественной, и хотя Майклу она казалась куда более привлекательной без своих жеманных ужимок, все же он отчетливо сознавал, что в ее характере нет истинной глубины, способной пробудить его интерес.

И все это время он тайком продолжал наблюдать за Кэро. Та дружелюбно болтала с Эдвардом, словно забыв о другой паре. По его прикидкам, Эдвард был года на четыре младше Кэро, но, как Майкл ни старался, все же не смог подметить и намека на любовную связь. Кемпбелл явно восхищался и почитал Кэро. Ему лучше, чем кому-либо на свете, были известны ее качества, недаром Майкл считал, что помощники политиков и дипломатов были самыми проницательными судьями натуры своих хозяев.

Насколько Майкл мог понять, Эдвард считал Кэро своей наставницей и был счастлив и благодарен возможности учиться у нее. Отношение секретаря к своей хозяйке выгодно дополняло впечатление, сложившееся о ней у Майкла.

Но не это он так сильно хотел узнать и не поэтому так пристально следил за ней.

Он так и не понял, чем обидел ее. Почему она спряталась за невидимый барьер, приняв тот светский облик, который привыкла являть миру. Тот самый облик, который помогал ей более десяти лет в самых трудных обстоятельствах. Что скрывается за ним, Майкл не знал.

К тому времени как они собрали остатки пиршества в корзинки и вытряхнули коврик, он смирился с мыслью о том, что единственный способ узнать побольше о Кэро – дождаться, когда она сама захочет обо всем рассказать. Или позволит ему увидеть свое истинное лицо.

Майкл немного помедлил, гадая, почему это вдруг стало таким жизненно важным для него. Ответа он не нашел, и все же…

Подойдя к лошадям, они стали дружно перевязывать седельные сумки. Кэро запуталась в узлах, и Майкл направился к ней, желая помочь. Но кобылка нетерпеливо переступила с ноги на ногу, отбросив Кэро на него. Его руки машинально сжали тонкую талию, не давая Кэро упасть. Она оцепенела. Дыхание на миг пересеклось. Майкл отпустил ее и отступил, потрясенный собственной реакцией.

– Ох, простите, – бесхитростно улыбнулась она, избегая, однако, его взгляда. Встав рядом, он взялся за шнурки, которые она старалась завязать. Она отдернула руки чересчур поспешно, но он все же успел подхватить шнурки, прежде чем они разошлись.

– Спасибо.

Не поднимая глаз, Майкл стянул концы.

– Ну вот, теперь будет держаться, – заверил он и вернулся к Элизабет, предоставив Эдварду помочь Кэро сесть в седло.

– До вечера еще далеко, – заметил он, напразляясь к Атласу. – Почему бы нам не проехать через лес? Обогнем Фритем и выпьем чая в Мэноре.

Остальные переглянулись, вопросительно подняв брови.

– О, соглашайтесь! – восторженно воскликнула Элизабет. – Прекрасное завершение прекрасного дня!

Майкл обернулся к Кэро. Та с очаровательной улыбкой кивнула:

– Замечательная идея!

Он вскочил в седло, и они углубились в лес. Все, кроме Эдварда, знали дорогу. Иногда они пускались в галоп, но потом сдерживали коней до следующей поляны. Солнечные блики играли в траве, воздух был напоен густыми запахами леса, тишина нарушалась птичьими трелями и шелестом листвы.

Никто не старался завести разговор. Майклу тоже хотелось помолчать. Только среди истинных друзей у Кэро нет необходимости вести светские беседы, и то, что она не промолвила ни слова, показалось ему ободряющим признаком.

Они приблизились к Мэнору с юга и сразу поскакали к конюшне. Хардэйкр занялся лошадьми, а они пошли к дому через старый сад. Поднимаясь на крыльцо, Кэро оглянулась на Майкла.

– Терраса? Там так приятно.

Он кивнул.

– Идите, я поговорю с миссис Энтуистл насчет чая.

Экономка уже услышала шаги и была очень рада приезду нежданных гостей и возможности их накормить. И неудивительно: в последнее время в доме было так пусто.

Майкл вышел на террасу и увидел, что остальные уже успели устроиться за железным столиком. Солнце, все еще стоявшее над вершинами деревьев, окутывало террасу золотистым светом. Упорно глядя на Кэро, он выдвинул стул и уселся напротив. Похоже, она немного успокоилась.

– Кэро только что сказала, будто лорд Джеффрис, если верить слухам, должен подать в отставку. Это правда?

Лорд Лайонел Джеффрис получил назначение в министерство торговли всего год назад, но его пребывание на высоком посту было омрачено многими и весьма неприятными дипломатическими инцидентами.

– Совершенно Верно. Что было неизбежным после его очередного промаха.

– Значит, он действительно назвал бельгийского посла вымогателем прямо в лицо?

Глаза Кэро лукаво блеснули.

Майкл кивнул:

– Сжег последние мосты. Но должен сказать, что стоило увидеть при этом физиономию Рошфуко.

– И вы были там? Видели? – ахнула Кэро, широко распахнув глаза.

– Представьте себе, – усмехнулся он.

– Юпитер!

Эдвард даже присвистнул.

– Я слышал, помощники Джеффриса были вне себя. Должно быть, ситуация действительно была невыносимой.

– В тот момент, когда Джеффрис увидел Рошфуко, жребий был брошен. Ничто и никто, даже сам премьер-министр, не смог бы его остановить.

Они все еще обсуждали недавний дипломатический скандал, когда появился Джеб Картер с чайным подносом.

Кэро вопросительно взглянула на Майкла; тот ждал этой минуты. Хотел увидеть в ее глазах понимание, насладиться одобрением.

Понемножку… шаг за шагом… он был намерен приблизиться к ней и воспользуется для этого любым подходящим орудием.

– Вы согласитесь разливать? – спросил он.

Она потянулась к чайнику, согрев Картера мимолетной улыбкой и справившись о его матери, прежде чем позволить краснеющему и довольному таким вниманием дворецкому удалиться.

Элизабет взяла чашку, пригубила, растерянно нахмурилась, но лицо ее немедленно прояснилось.

– О, это же дворецкий Мюриел, тот самый, которого она недавно уволила. Откуда вы его знаете?

Кэро улыбнулась и объяснила, что Джеб очень долго учился в Лондоне и Элизабет просто не может его помнить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию