Однажды ночью - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды ночью | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Второй коридор был пошире, но таким же мрачным.

«Мрачным» – именно это слово пришло на ум Аманде. Как он может жить здесь?

И тут Мартин открыл какую-то дверь. На Аманду хлынул поток света, удивительно теплого и радушного. Она прошла внутрь и замерла на пороге как вкопанная.

Так вот где он обитает!

Ее взгляд перескакивал с одного предмета на другой, однако трудно было разглядеть все сразу. К тому же эта уютная комната никак не сочеталась с заброшенным домом. Потрясенная, она сделала несколько шагов и, остановившись, стала поворачиваться вокруг своей оси.

Очевидно, раньше – ведь дом очень старый – здесь был бальный зал, а потом его переоборудовали в библиотеку. Вдоль всех стен стояли книжные шкафы, забитые книгами в кожаных переплетах и с украшенными золотом или серебром корешками. В огромном камине, где можно было бы зажарить целого быка, горел огонь. Окна стены напротив камина выходили в сад с залитыми лунным светом лужайкой и фонтаном. Высокие каменные стены, окружавшие сад, увивал плющ.

Аманда подняла глаза к потолку и едва не задохнулась от восторга. В каждом сегменте куполообразного потолка чрезвычайно детально были изображены созвездия: звери, рыбы, птицы. Ими можно было любоваться часами, и Аманда с трудом отвела от них взгляд.

Девушка огляделась по сторонам, и ей показалось, что она тонет в роскоши. О том, что хозяин хорошо знает Восток, свидетельствовали украшения из слоновой кости тонкой резьбы, нефритовые статуэтки, стоявшие на деревянных постаментах, шелковые дорожки, покрывавшие серванты. Натертый пол устилали яркие ковры, чьи краски переливались в свете свечей.

Напротив камина стояли кресло и кушетка с вышитыми золотом шелковыми подушками – свидетельство того, что Мартин живет именно в этом помещении.

Аманда была потрясена, причем не богатством обстановки, а ее яркостью.

«Как же дом похож на него!» – вдруг подумала девушка. Классический фасад заперт на замок, невзрачная задняя дверь и мрачные коридоры, которые ведут в самое сердце дома, туда, где властвуют красота, знание и чувственные удовольствия.

Обернувшись, Аманда увидела, что Мартин подкладывает дрова в камин. Она подошла к ближайшему книжному шкафу и бегло просмотрела названия на корешках. Здесь было представлено все: искусство, античные писатели, поэзия, эссе, философия, книги на латыни, греческом, немецком и французском – собрание действительно было обширным.

Аманда заинтересовалась инкрустированным яйцом, стоявшим на одной из полок. Она какое-то время рассматривала тонкую работу, а когда поставила его на место и повернулась, то обнаружила, что Мартин наблюдает за ней с непроницаемым лицом.

– Итак, – она указала рукой на шкафы, – какую из книг мне нужно изучить?

Мартин подошел к ней.

– Вам ничего не нужно изучать, – сурово произнес он.

Аманда тщетно пыталась понять выражение его глаз.

– Но я хочу, – настаивала она. – Ведь вы не можете предложить мне других развлечений. – Увидев, как быстро он помрачнел, она поспешно добавила: – И не забывайте, одна из тех книг – с Востока.

У Мартина на скулах заиграли желваки. Секунду он смотрел на нее, потом поднял руку над ее головой и, вытащив с полки книгу в переплете из коричневой кожи, сунул ей в руки. Аманда даже зашаталась – такой она оказалась тяжелой.

– Присаживайтесь. – Мартин кивнул в сторону камина. Он зажег канделябр и поставил его на невысокий столику кресла. Аманда же направилась к кушетке, привлеченная красотой шелка, и устроилась среди подушек. Кушетка была довольно широкой, поэтому сидеть было вполне удобно.

Аманда устремила взгляд на столик с канделябром, и Мартин молча передвинул его к кушетке. Положив книгу на колени, она провела пальцем по переплету, тисненному золотом.

– Вы привезли ее из путешествий?

– Мне ее подарила махарани [5] , – поколебавшись, ответил он.

Мартин продолжал стоять, и Аманда вопросительно посмотрела на него. В конечном итоге он сдался, сел рядом с ней на кушетку и закинул руки на спинку. Он выглядел чрезвычайно умиротворенным, Аманда заподозрила, что кушетка – его любимое место отдыха. Совсем не по-английски, однако вполне в духе царя зверей – роскошь и комфорт.

Аманда сосредоточила внимание на книге. Открыв ее, она перевернула первую страницу и обнаружила какую-то вязь.

– Санскрит, – пояснил Мартин.

– Вы можете читать на нем?

– Да, но для вашей цели текст несуществен. Переходите к иллюстрациям.

Аманда попыталась, но не смогла придумать, как бы заставить его перевести текст. Она перевернула страницу и увидела первую гравюру. Она никогда не вела затворнический образ жизни, но если судить по тому, что было изображено на рисунке, ее с полным основанием можно было назвать монашкой. Однако, как это ни странно, сюжет гравюры не шокировал ее, и она даже не покраснела. Она просто затаила дыхание и жалела, что не может пошире открыть глаза.

Нет, гравюра не шокировала ее. Она ее восхитила. Очаровала.

И изумила.

Мартин наблюдал за тем, как меняется выражение лица Аманды, когда она переворачивала следующую страницу, и пытался вспомнить, какую именно гравюру она рассматривает. К собственному удивлению, он обнаружил, что вспомнить не может.

Он продолжал изучать ее лицо. Судя по всему, иллюстрации захватили ее. Заинтриговали.

Неожиданно Аманда подняла голову и искоса посмотрела на него, но… Мартин не смог выдержать ее взгляд. Все же он подвинулся в сторону, чтобы лучше видеть книгу.

Проклятие! Он совсем забыл, что в этой книге иллюстрации слишком живые и подробные.

Аманда перевернула страницу и углубилась в изучение гравюры. Мартин заглянул ей в лицо и представил, о чем она думает.

У него тут же пересохло во рту. А тело мгновенно отреагировало.

Аманда перевернула следующую страницу. На иллюстрации были изображены мужчина и женщина, которые сплелись в объятиях на точно такой же кушетке. Мартина охватило возбуждение, его дыхание участилось. Аманда почувствовала на себе его взгляд, подняла на него глаза. И замерла. Яркий румянец залил ее нежные щечки.

Справившись с собой, она опустила глаза в книгу. Ее пальцы машинально теребили край листа. Мартин ощутил, как накалился воздух между ними.

– Видите, – хрипло произнес он, – картинки действуют на вас. – Он потянулся к книге, понимая, что нужно поскорее убрать ее.

– Нет. Вы ошибаетесь. – Аманда схватила книгу и отодвинула в сторону, но не удержала и выронила.

Оба наклонились, чтобы поднять книгу. И столкнулись.

Мартин поспешно откинулся на спинку кушетки. Аманда повернулась к нему и положила руки ему на грудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию