Все о страсти - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все о страсти | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Франческа нахмурилась.

— Да, только ничего не получилось. Она не упала с лошади и не убилась.

— Нет, — мрачно подтвердил Джайлз. — Но видишь ли, Френни, я езжу по этой тропинке чаще, чем Франческа. Только по чистой случайности я в тот раз не ехал верхом, иначе я мог бы упасть и убиться.

Рот Френни медленно приоткрылся. Губы слабо шевелились, но слова не шли с языка.

— Я этого не хотела… только не тебя… на твоем месте должна быть она… Я вбила камешек в копыто ее кобылки, чтобы Франческа села на большого коня и свалилась бы уже наверняка. — Она недоуменно моргнула. — Я все сделала как надо, но почему-то не получилось.

— Не получилось. Это ты разорвала шляпку Френни и спрятала в вазу?

— Да. — Френни кивнула так энергично, что все тело затряслось. — Дурацкая штука, но в ней она казалась такой милой. Интересной. Не хотела, чтобы ты видел ее в ней.

— И ты отравила приправу Франчески.

Френни нахмурилась:

— Не пойму, как это она не умерла? Это ее приправа: никто больше ее не употреблял.

— Почему же? А я? Это я распознал запах яда.

— Правда?

Френни обиженно поникла, но пистолет не опустила.

— Я всегда старалась сделать так, чтобы пострадала только она. Не хотела повредить кому-то другому. Я и ей не желала зла, но она должна была умереть: ты же понимаешь, что это необходимо.

Искренне-умоляющий взгляд потряс Джайлза. Ему стало нехорошо. Его замутило, голова закружилась. Но нужно было держаться. Бедная Френни. Он вполне мог понять желание Франчески, Чарлза и Эстер защитить ее, уберечь от окружающего мира.

— Как ты нашла этих людей?

Глаза Френни снова самодовольно блеснули.

— Джинни стара. И много спит, особенно когда я подолью свою настойку опия в ее чай.

— Значит, ты одурманила горничную и ускользнула? А что потом?

— Попросила кучера отвезти меня туда, где я могу найти людей, которые убивают за деньги.

Джайлз насторожился:

— Эти люди ничего тебе не сделали?

Френни тупо уставилась на него:

— Нет.

Джайлз не знал, можно ли ей верить.

Кто-то дернул его за пальто.

— Она отвечает на прямые вопросы так же прямо и честно, — прошептала Франческа.

Благодарение Богу и за малые милости.

— Прекрасно. — Он строго глянул в глаза Френни. — Ты же не хочешь меня ранить, верно?

— Конечно, нет.

— И желаешь видеть меня счастливым?

— Очень, — улыбнулась Френни.

— Тогда отдай мне пистолет.

Немного подумав, она кивнула:

— Обязательно. После того как застрелю ее.

Она шагнула вбок, чтобы видеть Франческу. Но Джайлз подвинулся одновременно с ней, загораживая жену собой.

Френни недоуменно пожала плечами:

— Почему ты мне мешаешь? Нам необходимо избавиться от нее, разве не видишь? Я сама все сделаю, ты останешься в стороне.

Джайлз тяжело вздохнул:

— Френни, я готов поклясться на той Библии, которая у тебя за спиной, что буду счастлив только в том случае, если Франческа, моя жена, останется жива и здорова. Если так уж стремишься сделать меня счастливым, ни в коем случае не следует стрелять во Франческу.

С лица Френни исчезло всякое выражение. Джайлз почти читал ее мысли. В его ладонь скользнули тонкие пальчики. Он сжал руку жены. Франческа ответила пожатием, но руки не отняла. Джайлз невольно нахмурился. О чем она пытается его предупредить?

— Нет! — Вопль Френни эхом отдался в пустой церкви.

К своему ужасу, Джайлз увидел, что она преобразилась: голова высоко поднята, глаза сверкают, спина напряжена. Дуло пистолета вновь поднялось.

— Я не позволю! Не допущу! Я желаю, чтобы ты женился на мне, и ты женишься! Желаю, чтобы так было, и так будет! Говорю тебе, что застрелю ее…

Она метнулась в сторону, пытаясь увидеть Франческу. Изо всех сил стиснув пальцы жены, Джайлз удерживал ее на месте, заслоняя своим телом.

— Я хочу прикончить ее! Да, как хочу, так и будет! Тебе она больше не нужна. Ты получил ее землю, и больше нет причин оставаться с ней. Я требую, чтобы ты сделал меня своей женой. Ты должен!

Она снова затопала ногами.

Франческа пыталась высвободить руку. Но Джайлз немилосердно раздавливал пальцы и не стоял на месте, срывая все попытки Френни увидеть ее. Она не могла пошевелиться. Не имела возможности отвлечь Френни.

Ее кузина безумна. В глубине души она всегда подозревала это, но никогда не позволяла себе признать правду. Однако Френни вот-вот начнет угрожать Джайлзу. Неужели он не понимает, чем кончится дело? Если она сообразит, что не получит его, значит, изменит планы и скорее убьет Джайлза, чем позволит Франческе завладеть им.

До чего же она похожа на деда, только на этот раз все куда хуже! Правда, Френсис в отличие от внучки находился в здравом рассудке, но упрям был до того, что, рассердившись на собственную внешность, вполне был способен отрезать себе нос. Френни же пошла дальше. Она готова совершить убийство, чтобы достичь цели.

— Пусти меня! — прошипела Франческа.

— Нет, — выдохнул Джайлз.

Он даже не оглянулся. Франческа сходила с ума от тревоги. Френни выстрелит, и тогда…

— Френни, прекрати! — властно прогремел Джайлз. Франческа замерла, дрожа, выжидая… — Прекрати и послушай меня. Послушай очень внимательно, ибо я хочу, чтобы ты поняла все, что я скажу. И смотри в мои глаза, чтобы видеть: я говорю правду. — Джайлз немного помедлил. — Договорились?

Франческа ощутила, как пальцы Джайлза немного расслабились, и поняла, что Френни кивнула.

— Прекрасно. Ну так вот, я люблю Франческу. Любил всегда, с самого первого взгляда. Люблю безоглядно и навеки… Ты знаешь, что это означает, Френни?

Нагнув голову и коснувшись лбом их соединенных рук, Франческа напряглась, пока не услышала тихий голос Френни:

— Ты любишь ее?

— Да.

В этом единственном слове звенела такая убежденность, что не могло быть ни малейших сомнений — этот человек говорит правду. Истинную правду, Джайлз немного помолчал.

— Ты была на нашей свадьбе. Слышала слова службы: «Боготворю тебя телом своим. Поклоняюсь тебе душой своей». Я произнес эти фразы и не солгал. Не солгал ни в единой букве.

Последовало молчание. Ледяное. Мертвенное. Минуты тянулись нестерпимо медленно, и наконец Франческа, словно откуда-то издалека, услышала тихие всхлипы, как шум надвигавшегося дождя. Подняв голову, она вздохнула и поднялась. Пальцы Джайлза разжались; он позволил ей встать за его спиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию