Предложение повесы - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предложение повесы | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Шепард, как всегда, оказалась на высоте и быстро приготовила им сытную и вкусную еду. Демон с облегчением отметил, что аппетита Флик не потеряла. Потом они сидели за столом, изредка переговариваясь, и приходили в себя.

Допив портвейн, Демон встал, обошел вокруг стола и подал руку Флик:

— Пойдем, осмотришь дом.

Он показал ей все помещения первого этажа и повел наверх. Экскурсия завершилась в спальне, над той самой гостиной, куда Флик ночью стучала в окно.

Позже Флик растянулась у Демона на кровати. Никогда еще ей не было так спокойно и уютно, даже у себя дома.

— Шевелись. — Он звонко шлепнул ее ниже спины. — Пора везти тебя домой.

Флик глубже зарылась в подушку.

— Но ты ведь можешь отвезти меня завтра утром?

Ее золотые кудри разметались по подушке. Из-под атласной простыни виднелось округлое плечо, изгиб руки, стройная ножка… Остальное было скрыто.

Демон улыбнулся и потянулся к простыне.

— Пожалуй, могу.

Эпилог

30 апреля 1820 года

Церковь Святого Георгия, Ганновер-сквер

На свадьбе собрались все. Герцог и герцогиня Сент-Ивз сидели в первом ряду вместе со вдовствующей герцогиней. Вейн был шафером. Они с Пейшенс вернулись в Лондон неделей раньше. Из многочисленной родни не было только Ричарда с Кэтрин — не успели приехать. Церемония венчания состоялась в самой популярной аристократической церкви.

Близнецы были подружками Флик, а Хизер, Генриетта, Элизабет, Анджелика и маленькая Мэри поддерживали шлейф ее платья. С той минуты как в церкви появилась Флик, Демон уже не замечал никого, кроме своего прекрасного ангела.

Преисполненный гордости, он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Флик вся светилась. У выхода их окружила толпа поздравляющих. Вся семья и все сливки общества пришли посмотреть, как очередной Кинстер свяжет себя узами брака. После венчания на Баркли-сквер должен был состояться свадебный завтрак.

Мать Демона не сдержала слез радости.

— Я счастлива, что ты согласился на пышную свадьбу, — сказала она, целуя сына.

Он перевел взгляд на отца. Тот усмехнулся и похлопал его по плечу:

— Если правильно разыграешь карты, дивидендов хватит на много лет.

Демон, тоже с усмешкой, пожал отцу руку и снова посмотрел на Горацию. Этот день был самым счастливым в его жизни. Он понял, что вовремя изменил свое отрицательное отношение к браку, но матери признаваться в этом не собирался. Только поцеловал ее. Она сразу перестала плакать и подозрительно уставилась на него. Отец, смеясь, увел ее в сторону.

Демон повернулся, чтобы перекинуться несколькими словами с Диллоном и генералом, стоявшими рядом с Флик. Диллон совершенно не походил на того капризного юнца, каким он был всего несколько месяцев назад. Комитет решил, что во искупление своей вины он будет служить клерком в Жокейском клубе и помогать вести родословные книги. В свободное время Диллон вызвался заниматься финансами генерала, так что у старика стало больше времени для изысканий.

Демон протянул Диллону руку.

Прислонившись к одной из колонн портика, Люцифер наблюдал за происходящим. Главным образом за близнецами.

— Теперь с ними и вовсе сладу не будет.

Стоявший рядом Гавриил удрученно кивнул:

— Никак не могу понять, почему свадьбы так возбуждают женщин.

— Похоже, они готовы ухватиться за любого, кто носит брюки.

— К счастью, большинство из собравшихся здесь с ними в родстве.

— Или слишком стары для них.

Они продолжали наблюдать за близнецами. Те выглядели совершенно очаровательно в таких же васильковых, как их глаза, платьях, с развевающимися на ветру русыми локонами… Заметив, что молодожены собираются сесть в карету, они бросились обнимать Флик.

— Ваше время придет, не сомневайтесь.

Гавриил вздрогнул.

— Мы остались вдвоем, нелегко нам придется.

— Девил и Вейн нам помогут.

— Если им позволят.

Люцифер перевел взгляд на Онорию и Пейшенс, стоявших чуть поодаль:

— Увы, это так. Но мы справимся. Верно?

Гавриил не ответил, понимая, что речь идет не только о близнецах.

В эту минуту Демон усадил Флик в карету. Собравшиеся провожали их приветственными возгласами. Демон повернулся, чтобы поблагодарить всех и на прощанье переброситься несколькими словами с Девилом и Вейном. Они рассмеялись и отошли.

Демон поднял голову, посмотрел на последних неженатых Кинстеров, и на его губах появилась многозначительная улыбка. Он приветственно поднял руку и нырнул в карету.

Гавриил стоял на портике, словно окаменев. В его ушах звучали слова: «Ваше время придет, не сомневайтесь». Но на сей раз это был голос Демона, а не Флик.

Он отбросил эту страшную мысль, передернул плечами, поправил манжеты и посмотрел на брата:

— Пойдем. Нельзя спускать глаз с близнецов, а то найдут себе каких-нибудь прощелыг.

Кивнув, Люцифер пошел следом за Гавриилом.

В карете, катившейся в сторону Баркли-сквер, Флик полулежала в объятиях мужа.

— Демон! Осторожнее! — Она безуспешно пыталась спасти свою фату. — Нам скоро встречать гостей!

— Мы их опередим, — возразил Демон, целуя ее.

Флик, забыв не только о фате, но и обо всем на свете, блаженствовала в его объятиях. Именно о таком мужчине она мечтала. Боготворила его. Флик казалось, что это ее родители благословили их с Демоном, передали им тепло своей любви, и оно согревает их и будет согревать всю жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению