Любовь по завещанию - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Брук cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по завещанию | Автор книги - Кристина Брук

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Никогда не знаешь, что понадобится зарисовать, — повел плечом Люк и искоса посмотрел на Константина. — Лорд Роксдейл может поймать большую рыбину, а я запечатлею это для… для потомков.

— Ну, в таком случае я приложу все усилия, — сказал Константин.

Джейн, усмехнувшись, выглянула в окно. Облачно, но, похоже, дождя не будет. По утрам ей полагается встречаться с поварихой, но…

— Можно мне пойти с вами? — порывисто сказала она.

— Да! — воскликнул Люк. — Милорд, правда это будет замечательно?

Джейн вопросительно посмотрела на Константина. Он чуть наклонил голову, в его глазах светилась одобрительная улыбка.

— Думаю, пирожных хватит на всех.


Как Константин и предсказывал, вылазка на рыбалку стала настоящим успехом. Люк воспринял новость об опекунстве Константина с задумчивым кивком, и Джейн все ее тревоги на эту тему показались напрасными. Для Люка не важно, кто юридически отвечает за него, если в его повседневной жизни ничего не переменится.

Теперь, когда вопрос брака улажен, Джейн сумеет убедить Люка, что все останется по-прежнему. И то, что в его жизни появится мужчина, который будет проводить с ним время, мальчику только на пользу. У него никогда не было подобных отношений с Фредериком, как Джейн ни старалась подружить их.

Однако она так и не смогла уговорить Люка рассказать о стычке в деревне. И хотя казалось, что повторения не будет, инцидент все еще тревожил ее.

Она сидела, вышивая подушку и размышляя над этим случаем, когда в гостиную решительно вошел Адам Трент.

— Джейн!

От неожиданности она подскочила и уколола палец. Раздраженно вскрикнув, Джейн отложила вышивание и встала, посасывая кровоточащую ранку.

Не обращая на это внимания, Трент напустился на нее:

— Я слышал, вы ездили с этим типом в деревню. Одна! Даже кучера с вами не было.

— Простите, что? — ледяным тоном сказала она.

Что он себе думает, ворвавшись сюда с нотациями?

— Это известно всей деревне, — всплеснул руками Трент. — А теперь, наверное, и всему графству.

— Мистер Трент! С кем я выезжаю — это не ваша забота. Более того, этот тип, как вы изволили выразиться, — хозяин этого дома, и я буду благодарна вам, если вы это запомните.

«Этот тип» сделал ей предложение, но об этом она Тренту не скажет. Джейн до сих пор не ощущала их помолвку реальностью. И подозревала, что не поверит в нее, пока не получит одобрения Монфора.

Трент ошарашенно смотрел на нее. Потом вежливо улыбнулся:

— Ах, вы не поняли, Джейн! Но как вы могли? Вы жили так уединенно и представления не имеете, каковы люди вроде Константина Блэка.

Его покровительственный тон взбесил ее.

Она подняла брови:

— А вам никогда не приходило в голову, мистер Трент, что у меня достаточно родственников и покровителей, которые уже предупредили меня относительно лорда Роксдейла? Ваше вмешательство излишне и к тому же назойливо.

— Они не знают его так, как я, — пробурчал Трент.

Надеясь повернуть разговор на менее личные темы, Джейн сказала:

— Ах да. Вы ведь знакомы с детства?

Трент прищурился, словно вызывая перед глазами прошлое.

— Блэк всегда был необузданным. Вечно попадал в неприятности. И всегда обаяние позволяло ему выпутываться из них.

Верхняя губа у него дрогнула.

— У меня внутри все переворачивалось от того, как они все лебезили перед ним. Даже старый лорд Роксдейл. А Фредерик молился на него, пока наконец не увидел его в настоящем свете. По крайней мере в этом было удовлетворение. — Трент, казалось, говорил сам с собой. — И теперь все знают, что Константин Блэк на самом деле негодяй.

Он сосредоточил взгляд на ней.

— Все, кроме вас, Джейн. Почему вы так настойчиво стремитесь остаться слепой?

Именно этот вопрос она избегала задавать себе.

От того, что ее задели за живое, ярость Джейн только усилилась.

— Ради Бога! Это была лишь поездка в деревню, а не ночная вылазка на Сент-Джеймс-сквер!

Трент резко втянул ноздрями воздух, и это свидетельствовало о том, что ее вспышка его глубоко задела. Дамам не полагалось знать о ночной жизни в районе лондонских мужских клубов.

Адам тряхнул головой, словно чтобы прояснить мысли.

— Ваши нервы еще явно расстроены смертью Фредерика.

Она чуть склонила голову:

— Думаю, вы правы, сэр. Мои нервы действительно расстроены недавними событиями, не говоря уже о вашем грубом вторжении. Я бы очень хотела вернуться к занятию рукоделием, если не возражаете.

— Но…

Джейн поднялась, положив конец разговору.

— Благодарю за визит, мистер Трент. Всего доброго.

Стиснув челюсти, взбешенный Трент поклонился и вышел.


Константин закончил работать в кабинете, когда было уже хорошо за полночь. Он так долго просматривал документы и конторские книги, что в глазах появилась резь, а суставы ныли, как у старика.

Хорошая физическая нагрузка быстро привела бы его в порядок, но единственный вид ночных упражнений, по которому он тосковал, был для него недоступен.

Пока.

С тех пор как они договорились пожениться, Джейн стала пугливой. И что для него совершенно не характерно, Константин решил вести себя прилично. Хотя он горел желанием воспользоваться преимуществом, которое давало ему его новое положение нареченного, какое-то невнятное опасение удерживало его.

Насколько он понимал, свадьба не могла состояться достаточно скоро.

Ожидая этой благоприятной возможности, он мучил себя жаркими грезами. Его мысли скользнули в фантазии о нежной белой коже и винно-красных губах…

Константин проснулся почти в темноте, лишь одинокая оплывающая свеча горела на письменном столе. Он потер лицо и вытянул ноги, чувствуя странную тревогу.

Обычно к этому времени он бывал мертвецки пьян, но в последнее время завел привычку отправляться в постель трезвым. И не бренди ему сейчас хочется, сообразил он, а какой-нибудь приготовленной Мартой вкуснятины.

Когда он спускался в кухню, в доме было тихо. Приятное предвкушение согревало ему грудь. Со времен детства не совершал он набегов на кладовую. Константин нашел добрую порцию запеченной баранины, мятное желе, картошку с маслом, травами и чем-то еще, придававшим блюду пикантный вкус. Он нагрузил все это на поднос, добавил вымоченные в бренди абрикосы и горшочек сливок.

Что-то гладкое и гибкое, напугав, скользнуло у его ног. Властное «мяу» сказало ему, что он в компании кухонной кошки. Взглянув вниз, он увидел, что из темноты на него не мигая смотрит пара ярких зеленых глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению