Избалованные смертью - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избалованные смертью | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— И убийца выдал себя за другого, за того, которого она проверяла?

— Верно.

— Должно быть, он сильно на него смахивал, раз так ее обманул.

— Да, мы рассматриваем такую версию. А если бы она поняла, что он не тот, за кого он себя выдает, отказалась бы с ним встречаться, ушла бы?

— Однозначно, — ответил Чарльз. — Иначе это могло стоить ей лицензии, а она бы на такое не пошла. К тому же встречаться с непроверенным человеком попросту опасно. Она действительно любила иногда рисковать, но не настолько, чтобы согласиться на подобное. Она любила иногда разнообразить рабочие будни, но правил не нарушала. Когда кто-то нанимает специалиста ее уровня, он или она — или они — платят не просто за секс. Они платят за приключение, которое мало кто может себе позволить. И она им это обеспечит в законных пределах и со всеми разумными предосторожностями ради себя же самой.

«Может, и так, — подумала Ева, — но в данном случае им этого оказалось мало».


Вернувшись в Управление, Ева обнаружила, что Пибоди отсутствует, хотя практически все детективы отдела были на своих местах.

— Завалилась на боковую, — объяснил элегантный, как манекенщик из передачи о моде, Бакстер. — Уже минут пятнадцать как в отключке.

— Да ради бога, пусть поспит!

— У тебя в кабинете Мира, она ждет тебя.

— А-а, — оживилась Ева.

— Мы с моим напарником отчаливаем. Дети в пруду в Центральном парке утопленника нашли.

— Отличное начало дня.

— Не говори, с утра до вечера сплошная веселуха.

Доктор Мира, в прелестном бледно-розовом платье, сидела в уродливом кресле для посетителей. К платью она подобрала шпильки на пару тонов темнее и ожерелье из кучи цепочек с жемчужинами и полудрагоценными камнями. Ее собольи волосы вились, так что в обрамлении небольших стильных кудряшек ее милое лицо со вдумчивыми голубыми глазами казалось моложе.

Она оторвалась от своего портативного компьютера и посмотрела на Еву.

— Я как раз перечитывала то, что вы мне прислали. У меня «окно», вот я и решила подождать вас здесь.

— Спасибо вам большое, что так быстро нашли время, — отвечала немного сбитая с мысли Ева. Обычно Мира консультировала ее в своем просторном кабинете, с неизменной чашечкой цветочного чая, и Еве приходилось делать вид, будто она его пьет.

«Кстати, о чае», — вспомнила Ева.

— Налить вам чаю или чего-нибудь другого?

— Вообще-то я с удовольствием выпила бы вашего кофе. Мы с Деннисом вчера до ночи просидели у друзей, и мне не помешало бы взбодриться.

— Разумеется.

— А сами-то вы спали?

— Нет еще. Посплю, когда будет время, — отмахнулась Ева.

Где-то в промежутке между поездкой на квартиру убитой и возвращением в Управление у нее как раз открылось второе дыхание.

«Может, все дело в омлете», — подумала она.

— Быстро работает, — объяснила она, вынимая из автоповара две дымящиеся кружки кофе. — Выбил два из двух. Оба убийства рискованные, но они хорошо спланированы и подготовлены.

— Верно. Он собран, отлично себя контролирует. Ради поддержания легенды какое-то время общался с обеими жертвами. Кстати, обе — из сферы услуг.

— Предпочитает платить за удовольствие убивать, — заметила Ева, подавая Мире кружку.

— А вы могли бы пойти по моим стопам, — улыбнулась Мира.

— Нет уж, спасибо. Вам с психами миндальничать приходится. Платит за удовольствие, — повторила Ева. — Интересный аспект. Может, думает, раз он за них заплатил, они ему принадлежат? Делай с ними что хочешь? Как охотник на сафари, хотя ведь со штыком, кажется, не охотятся.

— Не уверена. Штык для нас — оружие войны, а на войне люди как раз охотятся на людей. Убийца сам выбрал место, установил правила — свои правила — и выбрал оружие. Все распланировано заранее.

— Но в случае с Хьюстоном точно знать, кто будет жертвой, он не мог. Хотя нет, неверно, — поправила сама себя Ева. — Когда охотник идет в лес, он тоже не знает, какого именно зверя завалит. Он просто выбирает место. Охотится на жертву определенной профессии. И не прочь пощекотать себе нервы.

— Оба убийства — почти в упор, и в таком месте, где могли быть свидетели: от этого он наверняка получал отдельное удовольствие. Он — немолодой уже человек, и то, что он выбрал экзотическое оружие, показывает, что он интересуется всем необычным, любит демонстрировать свои познания и мастерство.

— По мне, так просто выпендривается, — прокомментировала Ева.

— Да. Ох, до чего же хорошо! — промурлыкала Мира, распробовав кофе. — Убийца богат. Ну или имеет доступ к богатству. Виртуозно обращается с электроникой или может кого-то нанять для этой цели. Выбор людей, за которых он себя выдавал, говорит мне о двух вещах: он либо презирает тех, кто наделен властью, особенно в мире бизнеса, либо считает, что он выше и умнее и их можно использовать. — Тут Мира удивленно повернула голову и взглянула на Еву: — Вам это кажется забавным?

— Так, созвучно одной моей гипотезе. Раньше она мне казалась совсем уж сумасшедшей, но, спасибо вам, теперь я так не считаю. Сначала мы подозревали тех, кто работал на Свита с Юричем, в частности, их ближайших сотрудников, тех, кто либо знал, либо мог выяснить их коды и пароли. Кстати, есть тут один тип, как раз сегодня собиралась его арестовать по другому поводу, он и был тем самым ближайшим сотрудником. Короче, я и подумала: а может, надо брать кого-то выше по статусу и положению, а не ниже?

Миру она явно заинтриговала, и та с интересом кивала, наслаждаясь ароматом кофе.

— Выше по иерархической лестнице?

— Вплоть до самой верхушки. А что? Проверим. — Ева присела на край стола так, чтобы быть лицом к Мире. — Он платит за удовольствие убивать — черт, отличная формулировка — и потому считает себя вправе делать с человеком что хочет. Жертву он выбрал дорогую, эксклюзивную. Такие излишества могут себе позволить только богатеи, так что с ними он себя чувствует важной персоной. Но за такие деньги ему охота оторваться по полной, верно? Похвастаться своим умом, умением, своей изобретательностью. Работает он чисто — никаких побоев, ни расчлененки, ни изнасилования.

— Это еще и вопрос времени, — заметила Мира.

— Да, но если он так все мастерски спланировал, мог подгадать, чтоб хватило времени и помучить, и изнасиловать, и изувечить. И, насколько я могу судить, сувенир с жертвы на память об успешном деле ему тоже не нужен. На Крэмптон была куча драгоценностей, чтобы сорвать ожерелье или кольцо с пальца, много времени не требуется.

— Согласна, — кивнула Мира, — ему от них ничего не нужно.

— Дело не в них лично, они лично его не волнуют, у него против них ничего нет. Он просто все так задумал, сделал и скрылся. Но при этом оставил орудие убийства, чтоб все видели, какой он крутой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию