Смертельная игра - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная игра | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Вы не понимаете. Вы ничего не понимаете. Вы ее не знаете. Она в жизни никого пальцем не тронула.

— Тогда ей не о чем беспокоиться. Детектив Пибоди, занесите дневник в опись и проследите, чтобы его доставили в управление со всей прочей электроникой.

— Слушаюсь. — Пибоди взяла дневник и протиснулась мимо Бенни.

— Что, Бенни, хотите бросить мне вызов? — спокойно сказала Ева. — Драться вы умеете, так что поединок может стать любопытным. Потом, правда, получите обвинение в нападении на офицера полиции, воспрепятствовании правосудию и противодействии проведению законного обыска. Хотите провести панихиду по Барту за решеткой?

— Я вам этого никогда не прощу. Никогда. — Он резко развернулся и вышел.

— Еще бы ты забыл, — проворчала Ева.

Она тоже вышла из спальни и прошла через всю квартиру к голографической комнате. Просто чтобы удовлетворить свое любопытство, вызвала журнал протокольных записей. И убедилась, что доступ к протокольным записям закрыт.

Она отправилась на поиски Макнаба.

— Живо достань мне данные из журнала голографической комнаты. Хочу знать, когда она последний раз туда входила и зачем.

— Без проблем. Вот это местечко, — присвистнул Макнаб. — А они умеют жить на широкую ногу.

— Ага. Пока не перестают жить. Пибоди, — скомандовала Ева, — со мной.

До следующего места ей захотелось пройтись пешком, и, хотя дом Бенни находился в том же квартале, она решила сначала пройти три квартала до жилища Вара.

— Кто на этой точке?

— Я послала Кармайкла, Фостера и Каллендар. Сегодня вроде грозу обещали. Как думаешь, будет гроза?

— Откуда я знаю? Я тебе что, прогноз погоды?

— Я на вечеринку у Надин хочу надеть потрясные туфельки, но если будет дождь и придется ждать такси или идти в подземку, им кранты. — Пибоди озабоченно поглядела на небо. — Если будет гроза, придется надеть сапожки. Они классные, но уже не новые. К тому же туфельки — ну просто шика-арные.

— Послушай, Пибоди. Вопрос твоей обуви меня совершенно не интересует, а в данный момент даже несколько раздражает.

— Ну раз только «несколько», я дорасскажу. Я и на костюмчик новый раскошелилась. Подумала, что это как раз подходящий повод. У Надин выходит книжка все-таки. И дело Айкона мы с тобой вели. В книжке и про меня тоже написано. Хочу предстать в достойном образе. А ты что наденешь?

— Понятия не имею. Мне без разницы.

— Ну и зря! — Пибоди для пущей убедительности ткнула Еву пальцем в плечо. — Ты же в этой книжке, можно сказать, звезда!

— Никакая я не звезда. — Сама мысль об этом показалась Еве ужасающей. — Книжка про дело Айконов.

— Ну а вел дело кто?

— Пибоди, я тебе сейчас свою обувь продемонстрирую вблизи, башмаком прямо в нос.

— Гм, обычно опасность грозит моему заду, так что налицо приятное разнообразие. — Пибоди остановилась и опустила на нос темные очки, чтобы взглянуть на дом, где жил Вар. — Послевоенный. Очередная времянка, сделавшаяся постоянной. Но дом в хорошем состоянии. Опять-таки надежная система безопасности. Он занимает два верхних этажа с выходом на крышу. Спорим, вид оттуда замечательный.

Войдя в здание, они вызвали лифт и стали подниматься на десятый этаж.

— Вы-то с Рорком небось на вечеринку на лимузине поедете, — протянула с ноткой зависти Пибоди.

— Не знаю. Без разницы.

— Конечно, легко так говорить, когда тебе подкатят лимузин, стоит только пальцами щелкнуть.

Ева вздохнула. Наверное, так оно все и было.

— Слушай, если я вам с Макнабом устрою лимузин, ты перестанешь скулить и болтать о своих туфельках и вечеринке вообще?

Пибоди испустила совершенно неподобающий полицейскому визг и бросилась на Еву, прежде чем та успела увернуться.

— Да! Да! Bay, Даллас, спасибо! Нет, правда, спасибо. Я теперь смогу надеть свои новые… Я теперь смогу не волноваться о погоде.

Ева отпихнула ее и попыталась привести себя в порядок, прежде чем выйти из лифта.

Вар занимал не весь этаж, а только западную его половину.

В интерьере его жилища господствовали приглушенные тона. «Более мужественно, — решила Ева, — и общий стиль поспокойнее, чем у Барта и Силлы». В мебели он предпочитал футуристические формы в сочетании с авангардными изогнутыми линиями и острыми углами.

«Порядок, — размышляла Ева, — чувство стиля и чистота до блеска».

В отличие от Силлы он тщательно избегал беспорядка, но разделял ее пристрастие ко всему игровому и электронному: повсюду компьютеры, игровые системы, экраны, приставки, игрушки. За стеклом висела коллекция оружия из фильмов.

«Игрушечное, — снова отметила про себя Ева. — Настоящего нет».

Она осмотрела содержимое холодильника — одни напитки. Вино, пиво, безалкогольное и энергетическое питье. По части еды он полагался на автоповара, и тот был заряжен всем необходимым. «Как и у Барта, — размышляла она, — много пиццы, гамбургеров, чипсов и сладостей. Но он еще и любитель жареного — любит бифштексы с жареной картошкой».

— Еда для парней.

— У него квартира почище, — заметила Пибоди. — Больше порядка и есть стиль.

— У нее свой стиль упорядочивания, но… да, он опрятнее.

Ева прошла в его кабинет, где Каллендар уже работала над компьютерами.

— Здорово! — сказала Каллендар.

— Неплохо устроился.

— Неплохо? Детка, да это прямо центр управления полетами. С главного компа он может управлять всеми системами, экранами, даже теми, что в других комнатах. Может без проблем делать на нем кучу дел одновременно, но он к этому добавил еще и вспомогательную систему. В стол вмонтирован сенсорный экран. Проголодался? Может запустить автоповар в любой из комнат, а еду прямо сюда доставит робот.

— Сколько всего роботов в доме?

— Три, человекоподобных андроидов нет, все чисто механические. Я до них еще не добралась, но думаю, это уборщики, обслуга, охрана, все в таком духе.

— Все, что найдешь, — ко мне.

Каллендар размяла спину.

— Тебе везет. Я тут готова хоть весь день проторчать.

Ева вышла из комнаты.

— Понятно, почему они друзья, — Пибоди показала на гардероб. — Куча прикидов, куча рабочей одежды. Одежда у него получше, чем у Силлы, но, в общем, все примерно такое же. Как и у нее, — и, если уж на то пошло, как и у убитого, — в спальне и во всех остальных комнатах все для развлечений. Не для постельных развлечений, для игр. В смысле не для постельных игр, но…

— Пибоди, я поняла.

Кровать — просторное возвышение с мягким изголовьем — была аккуратно заправлена одеялом на любое время года, на нем лежало несколько взбитых подушек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию