Смертельная игра - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная игра | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Ева заметила Силлу, едущую наверх в одном из стеклянных лифтов. Свои водопадом ниспадавшие черные волосы она укротила, заплетя их в косу. На ней был черный костюм и черные туфли на низком каблуке.

«Подходящий наряд, — заключила Ева. — Дань уважения Барту. Практичный костюм и, по-моему, совсем новый».

Чисто из любопытства она поймала одного из техников:

— Где мне найти Силлу?

— Гм. У нее в кабинете. Она все утро там.

— Ага. Спасибо.

Ева глянула на Пибоди и кивнула в сторону лестницы.

— Большинство из них живет в своем собственном мирке и к другим носа не сует, если только им не прикажут или это не нужно по работе. Алиби здесь, считай, ни у кого нет.

В кабинете Силлы не было, но они нашли ее в комнате отдыха. Она сидела, уставившись невидящим взглядом в банку с энергетическим напитком и растирая висок. Увидев их, она мгновенно вскинулась, а костяшки ее пальцев, сжимавших банку, побелели.

— Вы вернулись. Значит, вы…

— Нет. Пока нет.

Силла бессильно поникла.

— Не знаю, почему это меня так волнует. Когда убийцу найдут, Барт ведь не оживет. Не знаю, почему я так вскидываюсь каждый раз.

— Разве вам не хочется знать, кто его убил?

— Ну да. Да. Но… просто сейчас мне это кажется не таким уж и важным. Простите, — Силла махнула рукой, — наверное, я просто вымоталась. У вас ко мне еще какие-то вопросы?

— Вообще-то мы пришли уведомить вас о том, что у нас есть ордер на обыск вашей квартиры, а также квартир Бенни и Вара. Обыск будет произведен сегодня же.

— Я не понимаю. Вы хотите обыскать мой дом?

— Так точно.

— Но почему? Зачем?

Ева наблюдала за тем, как Силла меняется в лице, как загораются ее пронзительные зеленые глаза, а щеки вспыхивают гневом.

— Вы думаете, я убила Барта? Барта? Да что с вами, черт побери, такое? Я думала, вы суперпрофессионал, а вы говорите, что это я его убила?

— Я этого не говорила. Никто вас не обвиняет. В интересах следствия рассматриваются все версии.

— Да это бред какой-то! У вас просто ни черта не выходит, вот вы и решили прицепиться к нам. Тратите тут время впустую, а настоящему убийце все с рук сойдет, — на мгновение на глаза у Силлы навернулись слезы, но от ее обжигающего гнева тут же высохли.

— Мне показалось, что для вас не так уж и важно, найден убийца или нет.

— Не смейте его при мне поминать! — вскричала Силла, сжав кулаки. — Я не желаю, чтобы вы копались в моих вещах.

— У нас есть ордер на обыск, и обыск будет произведен. Вы имеете право или сами при этом присутствовать в сопровождении адвоката, или прислать официального представителя.

— Ну ты и бессердечная стерва. Я его любила! Он мне был как родной! Мы… господи, да мы же сегодня панихиду по нему проводим! Его родители приедут. Я тут все это устраиваю, а вы нам — вот что? Мне теперь, значит, идти смотреть, как вы там отжигаете в моей квартире?

— Присутствовать при обыске — ваше право, а не обязанность.

— Что случилось? — в комнату вбежал Вар, а вслед за ним Бенни. — Силли, тебя на Марсе было слыхать. Что происходит?

— Звони Фелисити. Сию же минуту. Это жалкое подобие полицейского думает, что мы убили Барта.

— Что? Да ладно! Это же неправда?

Вар первый подбежал к Силле, схватил ее за локоть. Бенни последовал его примеру.

Они встали по обе стороны от нее. «Как углы треугольника», — подумала Ева.

— В чем дело, лейтенант Даллас? — спросил Вар.

— Она собирается обыскать наши квартиры. Прямо сейчас.

— Зачем? — Обнявший Силлу за дрожащие плечи Бенни непонимающе уставился на Еву.

— А у вас есть на это право? — Вар перевел взгляд с Евы на Пибоди и снова на Еву. — В смысле разве на это не нужно разрешение, ордер, что-нибудь такое?

— У нас есть ордера на все три места. Я предупреждаю вас о предстоящем сегодня обыске в качестве жеста доброй воли. Никому из вас не предъявлено никаких обвинений. Следствие лишь рассматривает все версии.

— Да вы же могли просто спросить. — Бенни еще крепче обнял Силлу, почти закрыл ее своим длинным костлявым телом. — Мы бы вам все что хотите рассказали. Да мы и так все вам рассказали. Вы не имеете права так с нами поступать. Вы не имеете права так расстраивать Силл — особенно сегодня!

— Сегодня панихида по Барту. — Вар плотно сжал губы. — Вы что, не могли подождать хотя бы день? Один день. Здесь будут его родители. Если они узнают, как они все это выдержат? Вы что, думаете, им мало того, что они сына потеряли? — Он отвернулся, оперся руками о стол. — Мы стараемся сделать для Барта все как надо. Как он сам хотел бы.

— Да, — ответила ему Ева, — и я тоже ради него стараюсь.

— Он бы ни за что на свете не стал расстраивать Силл, — вступился Бенни. — Он бы не захотел, чтобы мы чувствовали себя подозреваемыми.

— Я не отвечаю за то, как вы себя чувствуете, — намеренно жестко сказала Ева. — Я отвечаю за расследование. Вы вправе присутствовать при обыске и взять с собой адвоката.

— Мне нужна Фелисити, — повторила Силла.

— Я все сделаю, — успокоил ее Бенни. — Не волнуйся. Мы не можем пойти все вместе, быть там все втроем. — Он оглянулся на Вара. — Не можем все уйти, особенно сегодня. Силл, ты иди, если тебе так будет лучше.

— Не могу. Мне еще нужно все готовить к вечеру. Я еще не закончила.

— Я сам все устрою.

— Нет. — Она на миг уткнулась лицом в плечо Бенни. — Я должна остаться и все доделать.

— Иди ты, Бенни. — Вар со вздохом снова обернулся к ним. — Кому-то из нас нужно пойти. Мы с Силл все тут устроим. Наверное, такая у них, полицейских, работа. Им приходится это делать.

— И что теперь, ничего личного? — огрызнулась Силл, но тут же закрыла глаза. — Прости. Прости, Вар.

— Ничего, — на его лице отразилась скорее усталость, чем злость. — Мы все расстроены. Давай просто покончим с этим. Бенни, может, ты заглянешь ко всем нам троим домой?

— Да, хорошо. Конечно, загляну. Сначала к тебе, — сказал он Силле. — Буду на месте, когда они начнут. Не волнуйся.

— У меня дома такой бардак…

— Это для меня не новость, — улыбнулся ей Бенни.

— Да какое это имеет значение, так ведь? — Силла взяла Вара за руку, так что они снова стали как одно целое.

— Им просто приходится это делать, — повторил Вар. — Но я свяжусь с Фелисити. Ты права, Силл, она должна быть в курсе.

— Ладно, такой, значит, план. — Силла вскинула подбородок. — Лейтенант Даллас, если это все, мы бы хотели остаться одни. Вы нам здесь не нужны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию