– Все хорошо, Мэтт, честное слово. Не надо за меня волноваться. Лучше расскажи, как ты. Чем занимаешься?
– Мы славно провели время с Ризом. Он отличный парень… Немного странный, но хороший.
– Я же тебе говорила.
Мэтт улыбнулся:
– Да, ты говорила.
– Вижу, ты и чтиво себе нашел.
– Это Вилла дала. – Мэтт протянул мне увесистый альбом в переплете ручной работы из потертой кожи. – Это проекты и варианты отделки дворцов.
– Как интересно. – Я полистала пожелтевшие от времени страницы с образцами орнаментов и роскошных интерьеров королевских покоев.
– Я рассказал Вилле, что я архитектор, и она нашла для меня этот альбом. – Мэтт придвинулся ближе, чтобы рассматривать рисунки вместе со мной. – Наверное, раздобыла у отца.
Боже мой, ну что я за тупица. Оказавшись в причудливом дворце на самом краю утеса, Мэтт не мог не испытывать профессионального интереса, ведь архитектура – его страсть.
Мэтт с жаром комментировал рисунки, вызывавшие у него особое восхищение, а я с огромным удовольствием ему поддакивала.
Вдоволь наговорившись с Мэттом, я отправилась спать. Но только прилегла, как раздался стук в дверь. С тяжелым вздохом я поплелась открывать. Глаза чернее ночи, передо мной стоял Финн.
– Принцесса, ты мне нужна, – просто сказал он.
Шестнадцать
Займись делом
– Прошу прощения? – опешила я.
– Королева нашла время для аудиенции, – ответил Финн, – но тебе нужно поторопиться.
Финн развернулся и быстро пошел по коридору Я поспешно закрыла комнату и бросилась следом.
– Где она? Где мы с Элорой встречаемся?
– Я тебя провожу, – сухо ответил Финн.
– Не утруждай себя, я и сама в состоянии найти ее.
– Тебе не следует оставаться одной. – Он все-таки подождал меня, и мы пошли рядом.
– Да здесь на каждом шагу охрана, уж до Элоры я могла бы дойти без приключений.
– Все может случиться.
Близость Финна и необходимость делать вид, будто мне нет до него никакого дела, сводили меня с ума.
– Как тебе работается с отцом? – Молчание мне тоже казалось невыносимым.
– Жить можно, – все так же сухо ответил Финн.
– Жить можно? – Я взглянула на него, пытаясь понять, что же кроется за этими словами, но по его лицу ничего нельзя было прочесть.
– Да, это самое подходящее описание.
– А у вас с отцом близкие отношения? – не отставала я.
Финн не ответил, но я не собиралась сдаваться.
– Мне показалось, что вот с мамой у тебя очень теплые отношения, по крайней мере, она очень о тебе заботится.
– Трудно иметь близкие отношения с малознакомым человеком. Пока я рос, отец появлялся редко, а когда он стал свободнее, уже я пропадал на работе.
– Так, значит, это хорошо, что у вас хотя бы сейчас есть возможность побыть вместе, узнать друг друга ближе.
– То же самое я могу сказать про тебя с королевой. – Финн покосился на меня, и резкость его слов подтаяла от смешливых искр во взгляде.
– Знаешь, у меня такое впечатление, что твоего отца постичь все же проще, чем королеву, – возразила я. – В нем все-таки есть что-то человеческое.
– Ты же знаешь, что в здешних краях это звучит как оскорбление, – напомнил Финн. – Каждый из нас из кожи вон готов вылезти, только бы не быть человеком.
– Ах, ну да… – И я смущенно замолчала.
– Мне жаль, что так все обернулось вчера на совете, – сказал Финн уже мягче.
– Твоей вины в этом никакой, ты ведь бросился выручать меня.
– Я не согласен с тем, что они там говорили. – Финн остановился перед тяжелой дверью из красного дерева. – Они не правы, взваливая вину за все происходящее только на тебя и королеву. Но не держи на них зла, пожалуйста, все они просто очень сильно напуганы.
– Я понимаю… Можешь ответить честно на один вопрос?
– Конечно, – кивнул Финн, но в голосе его сквозило явное сомнение.
– Как ты думаешь, может, мне лучше уйти к витра? – Глаза Финна расширились, и я зачастила: – Я вовсе не считаю, что лично для меня это лучше, но я хочу, чтобы ты честно, без эмоций, ответил, а не лучше ли это для трилле, да и вообще для всех, кто живет во Фьонинге? Может, все выиграют, если я уйду к витра?
– Твоя готовность пожертвовать собой ради трилле – самое лучшее доказательство того, что твое место именно здесь. – Финн смотрел мне прямо в глаза. – Это твоя земля. И ты нужна нам.
Мои щеки запылали. Я опустила взгляд. И как Финну удается простыми словами привести меня в жуткое волнение?
– За дверью тебя ждет Элора, – тихо сказал он.
– Спасибо, – кивнула я и, не поднимая головы, проскользнула в кабинет.
Прежде мне не доводилось бывать в личном кабинете королевы. Оказалось, он ничем не отличался от остальных деловых помещений. Книжные полки, большой дубовый стол, бархатная оттоманка у окна. На стене висела картина. По манере письма я поняла, что это автопортрет.
Элора сидела за столом, заваленным бумагами. Пальцы ее сжимали старинную перьевую ручку из слоновой кости, рядом стояла чернильница из того же комплекта. Элора в задумчивости держала руку на весу, словно не решалась поставить подпись. Тяжелые пряди закрывали ее лицо, и, пока она не подняла головы, я не могла понять, видит она меня или нет.
Я решительно подошла к ее столу:
– Элора, мне нужно с вами поговорить!
– Я уже в курсе. Говори быстро, у меня очень мало времени.
Она посмотрела на меня, и я чуть не охнула. Никогда еще я не видела Элору такой измученной. Словно молодость внезапно покинула королеву: безупречно гладкое лицо за одну ночь одрябло, кожа утратила сияние, несколько глубоких морщин прорезали лоб. Яркие глаза Элоры точно подернулись мутной пленкой. Прежде незаметная прядка седых волос теперь казалась неестественно белой.
– Итак, принцесса, что тебе нужно? – Элора раздраженно вздохнула.
– Я хотела поговорить с вами о Ло… о пленном витра. – Голос меня не слушался.
– Думаю, ты уже достаточно сказала на этот счет. – Элора качнула головой, и от ее движения с пера на лист бумаги капнули чернила и растелись кляксой.
– Вы не должны казнить его! – Мне удалось произнести эти слова решительно и твердо.
– Принцесса, твою точку зрения я уже знаю.
Я решила не сдаваться.
– В такой тактике нет никакого смысла. Его смерть только еще больше разозлит витра и спровоцирует новые нападения.
– Сохраним мы жизнь Стоду или казним его, витра все равно будут нас преследовать.