Трон - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Хокинг cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трон | Автор книги - Аманда Хокинг

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– И он ответит на мои вопросы?

– Да, я уверена, он все тебе расскажет. – Сара не отрывала взгляда от пола.

Ну что ж, попытка не пытка. Но у меня нет времени, чтобы слушать уклончивые ответы и всякие там метафоры. Мэтт и Риз в плену, и мне надо их освободить. А для этого я должна понравиться королю, может, и получится уговорить его отпустить Мэтта и Риза. И если для этого нужно расфуфыриться в дурацкое платье, я переживу.

Я прошла за ширму переодеться. Сара же, сев за туалетный столик, распустила волосы и застегнула на шее одно из колье. Волосы ее, гладкие, прямые, поблескивали, как черный шелк. Я вдруг вспомнила Элору.

Интересно, как королева трилле отнеслась к происшедшему? Снарядила ли «спасательную экспедицию» или, может, вообще не знает, что я пропала?

Когда я вышла из-за ширмы, Сара предложила завязать бант у меня на спине, но я резко отказалась. И лицо ее вдруг сделалось невероятно несчастным! Она беспомощно пошевелила руками в воздухе, как будто у нее что-то отняли, и покорно кивнула.

Не говоря ни слова, она вывела меня из комнаты и поплыла по коридору. Вскоре мы стояли перед очередными створчатыми дверями. Сара постучала и снова пригладила алые и черные кружева своего платья.

– Войдите, – раздался резкий голос.

Сара кивнула, как будто подчиняясь, и толкнула двери.

Эта комната, как и прочие, тоже была без окон. Одну из стен темно-красного дерева полностью закрывали книжные шкафы, перед ними стоял массивный рабочий стол. Из мебели я отметила еще несколько элегантных кресел с красной обивкой – и все. Несмотря на внушительные размеры, помещение напоминало пещеру.

Самое большое кресло, с вычурными ножками, стояло как раз напротив нас. В нем восседал мужчина. Его волосы темно-шоколадного цвета спускались ниже плеч. Одет он был во все черное: отглаженные брюки, рубашка и длинный сюртук. Мужчина был красив суровой, даже свирепой красотой.

При нашем появлении Локи, сидевший в углу комнаты, почтительно встал. Собачонки Фруды при нем не было. Надеюсь, ее не сожрали местные чудища.

– А, ваше высочество! – Король радушно улыбнулся, но остался сидеть. – Скользнув взглядом в сторону Локи, он обронил: – Ты свободен.

– Благодарю, сэр. – Локи поклонился и быстро вышел.

Мне показалось, что он был рад убраться отсюда, и я нервно переступила с ноги на ногу.

– Итак, что происходит? – спросила я короля.

И улыбка его расцвела пуще прежнего.

– Полагаю, нужно начать с главного. Я – Орен, король витра. И я твой отец.

Шесть
Короли и пешки

Первая мысль была: «Вранье».

Сразу за ней последовала другая: «А если правда»?

В конце концов, мать из Элоры отвратительная, и до меня ей почти не было дела. К тому же я вспомнила, с какой интонацией несколько минут назад Сара сказала: «Я так долго ждала этого дня», еще и платье, приготовленное для меня, почти любовно поглаживала. Я посмотрела на Сару. Сцепив ладони, она стояла рядом и впервые не отвела глаз, а ободряюще мне улыбнулась. Но все-таки в ее взгляде была какая-то грусть.

На Сару, должна сказать, я была похожа не больше, чем на Элору. Обе писаные красавицы. Но Сара совсем еще молода – наверное, чуть-чуть за тридцать.

– Э-э… выходит… – я с трудом подбирала слова, – Элора – не моя мать?

– Нет, к глубокому сожалению, Элора твоя мать, – ответил король с тяжелым вздохом.

Казалось бы, такое признание должно вызывать доверие, ведь если король хотел перетянуть меня на свою сторону, он мог просто сказать, что мои родители – он и Сара. А он честно признал, что Элора – моя мать, и предоставил мне право самостоятельно выбирать союзника. Но теперь я окончательно запуталась.

– Зачем вы мне это все рассказываете?

– Потому что тебе должна быть известна правда. Ты ведь наверняка поняла, что Элора та еще интриганка. – Каждый раз, произнося «Элора», король морщился, словно имя отдавало уксусом. – Если ты будешь все знать, тебе будет легче принять решение.

– О каком решении вы говорите? – задала я вопрос, ответ на который, кажется, уже прозвучал.

– О единственно важном. – Губы Орена дернулись в странной улыбке. – Каким из королевств ты будешь править.

– Если уж быть откровенной, я не собираюсь править никаким королевством вообще.

– Почему бы тебе не присесть? – Сара указала на кресло за моей спиной, сама она села рядом с королем.

– Значит, – я посмотрела на ее грустное лицо, – вы моя мачеха?

– Да, – кивнула она.

– Ничего себе.

Я помолчала, привыкая к новостям.

– Нет, все-таки не понимаю. Элора мне сказала, что мой отец умер.

– Ну конечно. – Орен мрачно рассмеялся. – Расскажи она правду, у тебя бы появился выбор. А Элора догадывалась, что ты можешь предпочесть не ее.

– А как вас угораздило… – Я прикусила язык, осознав грубость своих слов. – Как именно вы двое… как вы пересеклись, чтобы… ну, вы понимаете, чтобы я у вас родилась?

– Мы были женаты. Это было задолго до нашего союза с Сарой, и брак наш оказался скоротечным.

– Вы были мужем Элоры?!

Ведь если так, то во Фьонинге наверняка каждая собака знала… Не говоря уж о Финне. А он, вводя меня в историю трилле, даже не заикнулся, что моя мать была женой короля витра.

– Недолго, – ответил Орен. – Мы заключили брак, полагая, что таким образом объединим наши королевства. На протяжении долгих лет народы витра и трилле враждовали, и мы мечтали о спокойной жизни. К сожалению, твоя мать самая невозможная, самая абсурдная и ужасная женщина из всех, живущих на планете. – Он улыбнулся. – Ну, не мне тебе об этом рассказывать, ты наверняка убедилась в этом сама.

Мне вдруг захотелось встать на защиту Элоры, но я промолчала. Да, Элора жесткая, временами даже жестокая, но слова Орена все равно неприятно меня задели.

– До сих пор удивляюсь, как я умудрился зачать с ней дитя, – сказал он задумчиво. (Стоп. Не хватало еще слушать интимные подробности.) – Наш брак распался еще до твоего рождения. Элора забрала тебя и спрятала, а я все эти годы пытался тебя найти.

– И делали это весьма безжалостно!

Лицо Орена застыло.

– Вы хоть понимаете, что ваши ищейки трижды нападали на меня? Вы знаете, что в последний раз меня едва не убили? Если бы не ваша жена, я бы умерла.

– Я сожалею об этом, и Кира ответит за все, – сказал король, но в голосе его не было и намека на сожаление. Напротив, голос был тверд и холоден. Я понадеялась, что твердость эта обращена на Киру, а не на меня. – Но смерть тебе не грозила.

– А вам-то откуда знать? – резко ответила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию