Обратная сторона маски - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Осинская cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона маски | Автор книги - Олеся Осинская

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Я схватила заветный амулет, гордо помахала им в воздухе, словно призом с соревнований, раскланялась и собралась возвращаться в общий зал. Ведущий увязался за мной. Спустился по лесенке, галантно подал руку, помогая спуститься и поклонившись, собрался покинуть меня.


- Вообще-то надо было два приза просить, - произнесла я негромко, но достаточно, чтобы услышал Сорби. Тот вопросительно приподнял бровь. - В качестве компенсации за моральный ущерб.

- Какой-такой моральный ущерб?

- Ну... - ядовито начала я, - когда я выходила на сцену, луна светила вон в то окошко. Теперь же светит в соседнее. А вино из пустой бутылки возле Верса, которая при мне еще оставалась нетронутой, вероятно, само испарилось. Я уже молчу о том, что чувствую себя так, будто полдня прыгала как кенгуру. Не скажете, куда из моей жизни выпали последние полчаса?

- Какая поразительная наблюдательность, - протянул Джек, - признаю, ты первая за все эти годы, кто заметил неладное... Что же ты думала попросить?

- Хм... - я замялась. - Вообще-то я над этим не думала... Попросить... да хоть бы вот эту миленькую штучку, что висит у вас на шее.

Джек вытащил из-за пазухи кожаный ремешок, медленно продел через голову и покачал подвеской перед глазами. Неизвестный мне прозрачный голубоватый камень, абсолютно круглый, перевитый лишь кожаным шнурочком, как только не выпадает... Я мельком просканировала внутренним зрением - ничего магического. Но камень безумно хорош и без магии.

- И с чего ты решила, что я тебе его отдам?

- А я и не думала, что вы ее отдадите, - на секунду перевела глаза с прозрачного шарика на Сорби, - но если говорить о мотивации, то могу напомнить, что несанкционированное вмешательство в чужую психику без ведома человека запрещено законом.

- Вот как! - насмешливо усмехнулся Джек и спрятал камень обратно. - Я уж думал и правда тебе его подарить. Да только не люблю, когда меня шантажируют.

Мужчина довольно улыбнулся, блеснув полным набором белоснежных зубов, и закончил:

- Поэтому, давай ты забудешь о гипнозе, а я забуду о том, что ты и первый приз не слишком честно получила.

Мой собеседник отвесил шутливый поклон и собрался уходить. Я проводила его взглядом. Кончик губ приподнялся. Прежде чем окончательно скрыться в толпе, Джек неожиданно развернулся обратно, сверкнул глазами из-под банданы и едва слышно шепнул:

- Впрочем... я передумал. Пожалуй, дам тебе еще один шанс выманить у меня камень.

Я вопросительно наклонила голову. Мужчина снова достал прозрачный шарик и принялся катать его в ладонях. Я заворожено следила за этим движением. И вдруг камень исчез. Я с недоумением взглянула в лицо Сорби. На губах последнего расцветала хитрая усмешка.

- Посмотри во-о-он туда, - указал мой собеседник в сторону фонтана, приблизившись вплотную и взяв меня одной рукой за плечи, а второй показывая направление. - Подвеска сверху. Видишь?

Я пригляделась. Фонтан представлял собой достаточно большой округлый бассейн диаметром метров шесть-восемь, посреди которого возвышалась конструкция из чаш различного диаметра, по которым друг в друга вниз переливалась вода. На самой верхушке из крошечной пиалки выглядывал темный кожаный ремешок.

- Сейчас его видишь только ты, и снять тоже можешь только ты, - пощекотав своим дыхание мое ухо, продолжил Джек. - И у тебя есть всего пять минут, чтобы достать камень. Ну как?


Я попыталась отстраниться, чувствуя, как тепло стоящего вплотную ко мне мужчины мешает думать. Но Сорби не позволил. Медленно вдохнув и выдохнув, я снова посмотрела на фонтан. Если пройду по бассейну, намокну до середины бедра, потом придется карабкаться наверх. Хоть там и не брызжут струи во все стороны, но все же композиция с чашами достаточно высокая, придется по ней лезть... я вся намокну! Запросто представляю, что выйдет - ткань костюма станет совершенно прозрачной, да еще и прилипнет ко всему телу - все равно что голой останусь. Я обернулась к Сорби. Словно в ответ моим мыслям тот насмешливо кивнул головой, иронично приподняв бровь. В глазах читался вызов. Я сощурила глаза. Несколько секунд мы играли в гляделки, затем милорд ехидно-довольным тоном напомнил:

- Одна минута прошла.

Ах, вот как! Резким движением я оттолкнула от себя мужчину.

- Считай, что камень уже мой! - с азартом бросила ему. - И не смей что-то сделать с фонтаном.

Я рванула обратно на сцену, буквально перелетев через ступеньки. На ходу махнула рукой музыкантам, прося тишины, и с разгону крикнула в зал:

- Поцелую любого, кто перенесет меня до центра фонтана и обратно так, чтобы я не сильно намокла! Только быстро!


Возможно, еще вчера такое бы не прошло. Но сейчас, под впечатлением от моего танца, сразу несколько парней поднялись со своих мест. И ни один из них не успел дойти до сцены. Сзади кто-то вежливо прокашлялся.

- Не разрешите мне?

Сзади стоял Рон - солист группы. Я расцвела. Конечно, он меня не узнает, но я все равно рада была его видеть - это раз. И вполне могла доверить себя - это два. Несмотря на Дар менестреля и слезливые песенки, певец отнюдь не был хилым и тщедушным. Напротив - статным, рослым и сильным парнем.

- Идет! - хлопнула я по раскрытой ладони. - Быстрее, время идет! Мне надо дотянуться до верхушки.

Тот все понял с полуслова. Быстро оценил расположение и архитектуру водоема. Не сбавляя шага подхватил меня и шагнул в воду. Ближе к центру легко подбросил мою нетяжелую фигурку, пересаживая к себе на плечо, нашел наименее мокрую сторону фонтана, и подошел вплотную так, что большая часть воды лилась именно на него. Я же сидела с противоположной стороны. Приподнявшись, легко подхватила пальцами ремешок и помахала в воздухе трофеем, показывая его Сорби.


Рон перенес меня обратно, и аккуратно сгрузил на землю.

- И где мой обещанный приз? - не откладывая, поинтересовался он. Я действительно была готова расцеловать его. Немного смущали зрители. Целый зал студентов сейчас с интересом следил за нами - вот уж, героиня дня. Кроме того, я спиной ощущала внимательный взгляд Джека. Посмотрела на музыканта, прикидывая, с какой бы стороны побыстрее чмокнуть его в щеку и скрыться. Но тот, явно разгадав мои намерения, поднял вверх указательный палец и легко покачал им, мол, ничего выйдет. Затем шагнул ко мне, приблизившись так, чтобы я оказалась с его сухой стороны, взял мое лицо в ладони и поцеловал. Из зала послышался свист и одобрительные выкрики. Я расслабилась. Во-первых, симпатичный парень, целующий нежно и настойчиво, сильный и приятно пахнущий. Во-вторых... эх, да чего там - с ним я целовалась не в первые, правда, последний раз был уже очень давно. Отпустив меня, Рон вежливо поклонился, весело стрельнув глазами, и направился к своей группе.


Я же, спрыгнув со ступенек, с явным удовольствием сунула подвеску под нос Джеку.

- Вот! - с триумфом в голосе произнесла я. Мужчина ловко перехватил пальцами камень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению