– Конечно, лучше, – вставил свое слово Таккер и захихикал. – Наш Билли на меньшее не согласился бы.
– Странно, что такую красотку никто не сопровождает, – сказал Хельсинг, с сожалением глядя на удаляющуюся женщину.
– Внимание – копы! – объявил Ганс. – Сидеть тихо!
– Это за нами, старшой… – предположил Таккер. – Наверное, из окна кто-то увидел и решил, что мы бандиты.
Со стороны соседнего здания вдоль стены ехала патрульная машина.
– Там всего один коп, – сказал Ганс. – Непохоже, чтобы за нами.
Он оказался прав. Полицейская машины проехала мимо и, догнав женщину, остановилась рядом с ней. Видно было, что полицейский и девушка знакомы. Она села в патрульную машину, и парочка уехала.
– Эх, повезло копу! – сказал Таккер.
– Все! Выходим! – скомандовал Ганс.
Четыре дверцы одновременно открылись, и оперативники вышли из машины. Трое устремились к крыльцу, а Таккер, чуть поотстав, стал осматриваться. В его обязанности входило прикрытие отхода группы.
Ганс распахнул дверь и первым вошел в небольшой вестибюль. За старым школьным столом сидел седоватый человек лет шестидесяти – скорее всего сторож. Он удивленно посмотрел на вошедших из-под очков и поднялся.
– Здравствуйте, мы из федеральной полиции, – представился Ганс, предъявляя фальшивое удостоверение.
– Здравия желаю, сэр. Рядовой запаса Шмидт, – представился сторож. – Могу я вам чем-то помочь?
– Да, мистер Шмидт, можете. Не приходилось ли вам здесь видеть рыжего человека в зеленых ботинках?
По лицу сторожа было заметно, что он лихорадочно пытается вспомнить всех известных ему рыжих.
– Извините, сэр, здесь ни одного не припомню. Но на Центральном рынке есть один рыжий. Про ботинки не скажу, но на продаже картошки часто обсчитывает. Вот если бы его привлечь – было бы правильно.
– Где, вы говорите, – на Центральном рынке? – уточнил Ганс.
– Так точно, сэр.
– Хорошо. – Ганс повернулся к Хельсингу. – Лейтенант, запишите информацию рядового запаса Шмидта…
Хельсинг достал блокнот и черкнул там пару строк.
– Так, теперь нам нужно выяснить, в каких комнатах находятся «Триал групп», «Медиалиния» и… «Полезный березовый сок».
– «Триал» на втором этаже, комната двадцать четыре, «Медиалиния» там же – комната двадцать девять, а «Березовый сок» тут – на первом, комната номер девять. Но знаете, что я вам скажу, сэр…
Сторож огляделся, словно опасаясь, что его услышат посторонние.
– В «Медиалинии» работают педерасты!
– Вот как? – сыграл удивление Ганс и, строго взглянув на Хельсинга, добавил: – Запишите, лейтенант, позже мы с этим разберемся.
Оставив сторожа в вестибюле, Ганс, Хельсинг и Понтьер поднялись на второй этаж и без труда нашли комнату двадцать четыре. Из-под двери в темный коридор пробивалась полоска света.
Ганс без стука вошел в комнату, за ним ввалились Хельсинг и Понтьер. Сидевший перед компьютером человек испуганно на них взглянул и, слегка заикаясь, спросил:
– Ва… Вы к кому?
– Нам нужен владелец оптовой фирмы «Триал групп», некто Лешек Смоктуньский.
– Я-я Лешек… Смоктуньский.
– А мы – из федеральной полиции.
Ганс снова махнул удостоверением.
– Чи… Чем могу? – осторожно спросил Смоктуньский, выходя из-за стола.
– Нам стало известно, что вчера вами был продан прибор космической связи «терция-четыре».
– Д… да, пы… прибор был продан, – кивнул Смоктуньский, бледнея. Похоже, манипуляции с налогами привели его в западню.
– Нам хотелось бы знать, кому вы продали этот прибор, господин Смоктуньский.
– Я не зы… знаю, господа. Продал не я, а мой знакомый.
– Где, при каких обстоятельствах? – спросил Ганс и стал прохаживаться по тесному офису, рассматривая развешанные на стенах акварели.
– Дело в том, что… То есть дело в том, что…
– Сами рисуете? – спросил Ганс, останавливаясь напротив одной из акварелей.
– Д… дочка.
– Красиво. Так кто продал прибор?
– Г… г… Гоблин! То есть Готлиб, прошу прощения, волнуюсь. Где продал, точно не знаю, но, скорее всего, на Чернушке, это рынок такой на восточной окраине, в промзоне.
– Адрес Гоблина-Готлиба знаете?
– Так точно, сэр, знаю. Я вам… о-о-о… Я вам его визитку дам, у меня осталась!
Смоктуньский бросился к столу, перевернул коробку из-под жвачки, в которой лежали несколько визиток, и, выбрав нужную, подал Гансу.
Тот взглянул на нее, потом на взмокшего Смоктуньского и сказал:
– Сейчас мы уйдем, вы садитесь за стол и продолжайте работать. Готлибу лучше не звонить, а мы не станем звонить в налоговую службу, в конце концов, это не наше дело.
– Сы… спасибо!
– Пожалуйста, мистер Смоктуньский. Всего хорошего.
27
Спустя полтора часа группа вернулась на базу, чтобы отчитаться. Винсент ждал их в полюбившейся ему серверной, где кондиционеры поддерживали прохладу. Поставить их во всех комнатах мешало ограничение по мощности, поэтому операторам и аналитикам приходилось довольствоваться слабосильными вентиляторами.
Щелкнул замок, зазвенел зуммер, в коридоре послышались шаги, и в серверную ввалились Ганс, Хельсинг и Таккер.
– А где наш Ромео? – спросил Винсент.
– Я отпустил его на квартиру, ему завтра на работу.
– Хорошо. Ну, что выяснили?
– Похоже, что прибор купил один из наших объектов, босс, – сказал Ганс, садясь на свободный стул. Таккер и Хельсинг последовали его примеру.
– Через владельца «Триал групп» мы вышли на продавца без лицензии – некоего Готлиба, нанесли визит ему на квартиру, и он весьма подробно описал своего покупателя. Тот был высокого роста, вытянутое лицо, нос с небольшой горбинкой… Разумеется, с фотографией мы могли бы определить наверняка.
– Ты же знаешь, что об этом не может быть и речи, Ганс. Приказ есть приказ.
– Да, босс. На случай, если тот снова появится, я дал Готлибу номер для связи.
– Надеюсь, не дежурный? Если они узнают о нашей базе…
– Нет, что вы, босс, конечно нет. Я прекрасно понимаю, с кем мы имеем дело.
– Ну что же, пока что мы идем с перевыполнением графика. Первая неделя – и сразу почти полное подтверждение. Значит, эти ребята находятся где-то рядом, и все, что от нас требуется, это правильно и монотонно собирать информацию. Я сегодня же отправлю донесение высшему командованию, чтобы они держали наготове команду стрелков. Ситуация развивается так быстро, что мы можем выйти на объекты в любой момент.