– Я уже не говорю о колбасках из птурля, – напомнил Джим.
– Только не во время обеда, – попросил его Тони.
– Ну что же, – сказал полковник, пожимая плечами. – Значит, не зря я оцифровывал эту книгу и заказывал для ее адаптации специальную программу. Теперь все это вы можете заказать в лаборатории.
– На кухне, сэр, – поправил его Джим. – Мы предпочитаем называть это кухней.
– А для следующих десантных операций нужно предусмотреть в архивах раздел с полным набором информации о животном мире, особо ядовитых тварях… – начал перечислять Тони.
– О том, что можно есть, а что – нельзя, – дополнил Джим.
– А еще хорошо бы иметь какие-то антидоты.
– Да, и сухой паек должен включать что-то позначительнее десятка леденцов.
– Я с вами совершенно согласен, – ответил Фарковский. – Каюсь – отсутствие аварийного пайка – это моя вина. Теперь мы пересмотрим весь перечень аварийного снабжения.
– Это еще не все, – со значением произнес Тони.
– А что еще?
– Нам полагается компенсация.
– Отпуск! – поддержал его Джим. – Две недели на настоящем море!
– Да, где никто не боится гидро и не выдергивает нас из воды, чтобы спасти, – дополнил Тони.
Полковник улыбнулся, поднял руки, демонстрируя полную капитуляцию, и сказал:
– Все, что вы пожелаете, друзья, все, что пожелаете.