Идущий в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идущий в ночи | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Ему все равно, — перевел Диллон, бросив предостерегающий взгляд на Ринго, тот лишь презрительно фыркнул в ответ.

— Прошу вас, — взмолилась Никки, — поехали, наконец, ужинать!

Они заехали в кафе, которое работало круглые сутки. Около двух часов ночи телефон Диллона зазвонил. «Полиция?» — удивился он, глядя на определившийся номер.

Звонили действительно из полиции, но совсем не тот человек, которого ожидал услышать Диллон.

— Диллон? — послышался женский голос. — Это Сара. Сара Клей, судебный эксперт.

Он выпрямился.

— Сара, спасибо, что позвонили. Вы что-то обнаружили?

— Да. К нам только что привезли труп, и... сегодня в новостях я видела репортаж о том, что вы были на месте происшествия, где двое неизвестных в черном напали на Джесси Спархоук. Возможно, я заблуждаюсь, но мужчина, которого только что привезли, как предполагают, совершил самоубийство — спрыгнул с крыши казино «Радуга». Ему около тридцати пяти лет, документов, удостоверяющих личность, при нем обнаружено не было, но мы сейчас сверяем его отпечатки пальцев по нашей картотеке.

— Вы сказали, что это напоминает самоубийство? — нахмурившись, спросил Диллон.

— Очень похоже, и я не усомнилась бы, что так оно и есть, если бы этот человек не был одет во все черное. Я подумала, что, возможно, вам будет важно узнать это. Может быть, я ошибаюсь, но черная одежда натолкнула меня на мысль, что здесь, может быть, имеется какая-то связь.

— С вами в лаборатории есть еще кто-нибудь? — быстро спросил Диллон.

— Здесь довольно тихо. Наверняка Тарлтон где-то поблизости, делает очередное вскрытие. Но я могу встретить вас у входа и проводить.

— Я сейчас подъеду, — сказал Диллон.

Несмотря на то, что Адам обещал присмотреть за Джесси, а дом охраняла Клэнси, к тому же там было установлено несколько самодельных охранных устройств, Диллон все равно не хотел, чтобы Джесси и Адам поехали домой одни, поэтому попросил Брента и Никки проводить их. Никто не возражал.

Диллон забрал свой автомобиль, оставив им арендованную машину, и направился в морг. Подъезжая к парковке, он увидел ожидавшую его Сару Клей.

Она открыла дверь и впустила его, предупредив, что в здании еще работает несколько сотрудников, поэтому будет лучше, если он наденет медицинский халат, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

Диллон переоделся, и она отвела его в морг и вытащила один из ящиков.

Сара объяснила, что патологоанатом произвел пока лишь предварительный осмотр тела. Было сделано лишь несколько фотографий и взяты анализы, чтобы установить возможную причину и время смерти, но тело все еще оставалось нетронутым.

Этого человека вряд ли опознала бы даже собственная мать. Он упал ничком, и от его лица почти ничего не осталось.

Диллона это не особенно тревожило, ведь он не видел лица нападавшего, его скрывала лыжная маска. Своим телосложением он напоминал худощавого мужчину, а когда Сара показала ему рубашку покойного, которую извлекла из стопки аккуратно сложенной одежды, она оказалась того же фасона, что и у незнакомца, напавшего на Джесси.

Диллон внимательно посмотрел на труп, затем перевел взгляд на Сару.

— Вы выяснили что-нибудь насчет отпечатков? — спросил он.

— Да, — сказала она ему, взяла в руки папку и принялась читать. — Это Гарольд Миффинс, он же Найджел Томбс, он же Берт Толкен. Несколько судимостей, в основном за кражи со взломом. Тридцать пять лет. Семьи не было. Часто менял место жительства. Он родом из Флагстаффа, начал свою криминальную деятельность в Лос-Анджелесе, затем переехал в Вегас, потом — в Нью-Йорк, оттуда вернулся в Калифорнию, а затем — снова в Лас-Вегас. Ни разу не привлекался за хранение или употребление наркотиков. Похоже, ему просто не удавалось долго продержаться ни на одном из рабочих мест, и он всякий раз возвращался к преступной жизни.

— У вас есть какая-нибудь информация относительно того, чем он занимался в Вегасе, пока не свел счеты с жизнью?

— Я пока не знаю, но, возможно, полиции уже удалось что-то выяснить, — сказала она.

Диллон еще раз взглянул на тело. Покойный был весь в крови и в синяках. Какие бы преступления этот парень ни совершил, он сполна расплатился за них.

Диллон поблагодарил Сару, она отвела его к выходу и пообещала позвонить в случае, если получит какую-нибудь информацию.

— Мне бы хотелось узнать, на кого он работал, — сказал Диллон.

Сара рассмеялась:

— Не думаю, что они заполняют анкету перед тем, как их нанимают для очередного грязного дела.

— У него наверняка были какие-то связи в Вегасе. Трудно самостоятельно спланировать подобное нападение, если весь твой предыдущий опыт сводится к кражам в маленьких ночных магазинчиках. Его нельзя назвать крупной фигурой в криминальном мире.

— Да, нельзя, — улыбнулась Сара.

— Я вижу, вы работаете по ночам, — сказал он.

Сара снова улыбнулась.

— Я намереваюсь сделать карьеру, — твердо сказала она. — Чем больше знаний получу, тем больше у меня шансов стать хорошим детективом. Я планирую заняться расследованиями убийств, потом получить звание лейтенанта, а затем попробовать пробиться на руководящую должность.

— Уверен, у вас все получится, — подбодрил ее Диллон.

— Я с вами свяжусь, — завершила разговор Сара.

— Спасибо, Сара. Я очень вам благодарен.


Джесси обрадовалась, увидев, что Клэнси подружилась с Брентом. Когда они приехали, собака лишь негромко гавкнула, а затем подошла к Бренту и Никки, чтобы они погладили ее. Брент оставил Джесси с Никки и вместе с Адамом осмотрел весь дом. Они объявили, что не заметили ничего подозрительного.

— И все же мы еще посидим с вами немного, — сказал Брент.

Был четвертый час ночи, у Джесси слипались глаза. По дороге в кафе они заехали в ее дом, и она показала Бренту и Никки, как работает сигнализация, а также взяла кое-что из своих вещей, ведь ей было даже не в чем лечь спать.

Джесси зевнула, а Никки рассмеялась и сказала:

— Тебе нужно пойти отдохнуть.

— Я тоже пойду спать. Я уже слишком стар, чтобы засиживаться так поздно, — с улыбкой заметил Адам.

— Думаю, что нам нужно выпить чаю, и, если Диллон не вернется к этому времени, я лягу спать, — сказала Джесси.

— Я заварю вам отличного чаю, — сказал Брент и пожал плечами, — Мой отец был из племени сиу, а мать родом из Ирландии, так что я хорошо разбираюсь в этом деле.

Адам отправился к себе в комнату, а Джесси и Никки сели в гостиной и стали ждать, пока Брент приготовит чай. Ринго присоединился к ним, его шпоры зазвенели, когда он положил ноги на кофейный столик.

Джесси обратилась к Никки:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию