Смертельная жатва - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная жатва | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Надо, – отрезал Джереми. – Идем!

Солнце уже клонилось к западу, в воздухе повеяло вечерней прохладой. Джереми, подняв воротник и сунув руки в карманы, шел по междурядью и смотрел в землю.

– Черт побери! – снова завопил Брэд.

Джереми выругался и обернулся.

Брэд ушел довольно далеко от своей ужасной находки – он был уже у другой границы поля, где кукуруза, выросшая из случайно выпавших из сеялки зерен, в беспорядке перемежалась с кустами и деревьями. И там, между деревьями, он наткнулся на останки второго тела. Брэд стоял у высокого шеста, который венчала соломенная шляпа, а внизу – у него под ногами – валялись кости, упавшие на землю, когда плоти уже не осталось. На этот раз Брэд не зарыдал, без помощи Джереми догадавшись, что это не Мэри. Но в глазах его все равно застыл ужас.

«Два трупа сразу! – изумлялся Джереми, подбегая к Брэду. – А сколько их тут еще?»


Ровенне не удалось дозвониться до Джереми – должно быть, он с кем-то разговаривал или был вне зоны доступа сети. Ей оставалось лишь позвонить Джо, что она и сделала, однако его номер тоже не отвечал. Тогда она позвонила в полицию, где ей сообщили, что Джо отбыл на срочный вызов. Она попросила диспетчера передать ему, чтобы он связался с ней как можно скорее.

В растерянности она завернула за угол, гадая, как отреагируют Адам и Ева, если им случится застукать ее за своей дверью, подглядывающей в щелку. Она, конечно, не хотела навредить им. Но если Адам потерявший рассудок убийца, то как оставлять его наедине с женой?

На двери не было таблички «Закрыто», как обещал Адам. Глубоко вздохнув, она толкнула дверь и вошла. За стойкой стояла Ева, раскладывая в витрине какие-то украшения.

– Эй, – сказала она, оглядывая Ровенну. – Что с тобой? Кто-то стащил твою индейку, которую ты приготовила на День благодарения?

– А где Адам?

– Ушел куда-то, – пожала плечами Ева, – а что?

– Я… он хотел поговорить с тобой.

– Вот как? – Ева перестала перебирать украшения. – Ро, что происходит?

– Он… он сам хотел тебе рассказать.

– Подожди-ка, – сердито нахмурилась Ева. – Что-то происходит с моим мужем, а я не знаю?

– Он… он приходил ко мне в библиотеку – я только что его видела. У него случаются затмения сознания, Ева. Он болен. И он любит тебя.

– Ах вот оно что! – язвительно воскликнула Ева. – Бедняжка! А заигрывать с покупательницами здоровья у него хватает!

Ровенна готова была сквозь землю провалиться и проклинала себя за то, что пришла.

– Я найду его и приведу, – заявила она, краснея. – Вы обязательно должны поговорить.

И не успела Ева ничего ответить, как Ровенна выскочила на улицу. Легко сказать, но она понятия не имела, где может быть Адам. Наверное, он струсил и сейчас в каком-нибудь баре заливает свою тоску.

Проходя мимо кладбища, она в который раз ощутила притяжение, но одернула себя, понимая, что это просто глупо. И вдруг ей снова показалось, что за ней следят. Она остановилась и оглянулась – двое школьников радостно прыгали вокруг автомата с игрушками. Старый виккианец, владелец ближайшего магазина, прошел мимо в своем черном плаще.

– Добрый вечер, Ро, – улыбнулся он.

– Добрый, – ответила она.

На улице были и другие люди, но ее все-таки преследовало чувство, что за ней наблюдают. Потом стало еще хуже – ей почудилось, что позади выросла черная тень. А люди проходили насквозь, ничего не замечая.

Ворота кладбища были открыты. Ровенна увидела там молодую блондинку, которая рассматривала печальных ангелочков на детских могилках. Ровенна вошла в ворота. Девушка вдруг озабоченно подняла голову – она что-то почувствовала, хотя Ровенна готова была поспорить, что черная тень, что надвигалась на нее, оставалась для остальных невидимой. Ровенна бросилась к девушке:

– Здравствуйте!

Та будто не слышала.

Тогда Ровенна тронула ее за руку:

– Мисс?

Блондинка вздрогнула и уставилась на Ровенну округлившимися от страха глазами.

– Простите? Вы со мной сейчас разговаривали? Ах, как странно.

– Не сочтите за навязчивость, но, понимаете, скоро будет темно… – Ровенна в нерешительности замолчала, но потом подумала, что любой предлог будет оправдан. – Я заметила, что за вами следил мужчина в черном плаще и капюшоне, а вы здесь одна… Вам лучше уйти с кладбища.

– Не волнуйтесь, – улыбнулась блондинка, – я здесь с мужем. Он только что отлучился в магазин, чтобы купить батарейки для фотоаппарата.

Сердце у Ровенны упало. Ну конечно – эта девушка должна была стать очередной жертвой! Ведь она была как зомби, так что даже не слышала, когда Ровенна окликнула ее. А что ей, интересно, мерещилось? Тоже холмы и кукурузное поле?

– Мы договорились встретиться на набережной, – продолжала та, – вы не подскажете, как туда удобнее пройти?

– Я провожу вас, – обрадовалась Ровенна.

По пути они представились, и Ровенна узнала, что Сью приехала с мужем из Нью-Йорка, что лишь укрепило ее уверенность в том, что она уберегла Сью от беды.

Муж Сью на набережной любовался яхтами. Они пригласили Ровенну вместе поужинать, но она отказалась, потому что ей было не до того. Она поспешила обратно в магазин, уверенная, что Адам уже вернулся. Сворачивая у кладбища, она вновь кожей ощутила слежку и потому прибавила шагу и старалась держаться ближе к людям. Ну вот и магазин. Она толкнула дверь:

– Адам? Ева?

Никто не ответил. Она снова позвала, заглянула в комнаты для гадания и вернулась – их там не было. Она была одна в магазине. И кто-то наблюдал за ней – в этом она не сомневалась. Ее преследовали. Нет, надо срочно бежать в полицию, а по пути обязательно дозвониться до Джо.

Но, когда она шагнула к двери, с другой стороны на двинулась огромная тень, и дверь тихо приоткрылась.

* * *

К месту преступления съехалась полиция из всех окрестных городов. Джо был вне себя, потому что убийства так долго оставались незамеченными. На голову фермеров заочно сыпались проклятия и угрозы.

Приехал и Гарольд. Вначале он наотрез отказывался делать какие-либо предварительные выводы, поскольку от тел практически ничего не осталось, но затем предположил, что первая женщина была убита шесть – восемь недель тому назад, а вторая – около трех месяцев. Пока Джо и Джереми беседовали с Гарольдом, на пустыре, залитом светом прожекторов, обнаружили еще два набора костей, причем в последнем отсутствовал череп.

– Чье это хозяйство? – прорычал Джо, обводя рукой пустошь.

– Эта земля принадлежит Макэлроям, – сообщил один из полицейских, – как и поле по соседству.

«Надо копать под Макэлроя», – подумал Джереми, хотя ему не верилось, что детский врач, добряк и весельчак, способен совершить подобное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению