Ночь призраков - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь призраков | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Кейти предлагала познакомить их, но она не хотела дружеских протекций. Может быть, она ошиблась. Но теперь это было не важно, раз она добилась своей цели.

– Нет, я серьезно: как все прошло?

– Отлично. Лучше, чем я предполагал. Если бы не Джей, мне бы в голову не пришло использовать Марти в начале фильма. Марти замечательный рассказчик. Он свободно держится перед камерой и любит историю больше всего на свете. Джей сейчас занят монтажом у меня дома.

– Вы оставили его одного? – спросила Ванесса, удивляясь тому, что Шон доверил свой рабочий компьютер незнакомцу.

– Да.

– Вы весьма доверчивы.

– Я бы так не сказал.

– Да что вы?

Она сделала шаг, и ее нога утонула в песке. Заметив это, он подал ей руку. Она почувствовала приятное волнение. Ей нравился его запах. Запах океана и… его запах. Чистый и свежий.

Она не хотела, чтобы он ей нравился. Она не хотела отпускать его руку. Поблагодарив его, она непринужденно зашагала дальше.

– Я сегодня гуляла по фестивальной ярмарке и видела много интересных костюмов. Можно купить кое-что стоящее. Чего там только нет! Пиратские блузы, жилеты, сюртуки, куртки, корсеты, треуголки. А я купила одну красивую вещицу – копию подвески, которую носила донна Изабелла.

На ходу он молча кивнул. Продавцы в павильонах уже сворачивали торговлю. Но некоторые даже не думали уходить – они болтали, ели бутерброды и зазывали покупателей. Других вообще не было видно поблизости от товара – они куда-то ушли, понадеявшись на охранную службу.

– Я приехал на машине, – сказал Шон, не выпуская ее руки, – идемте на стоянку.

У него был джип. Именно такую машину она себе и представляла. Джип очень хорошо подходил Шону – надежный, практичный, универсальный, ей даже казалось, что он суровый, чувственный и мужественный.

«Перестань об этом думать», – мысленно велела себе Ванесса. Но это было непросто.

На зеркале заднего вида висел медальон с изображением святого Николая. Ванесса не удивилась, зная, что святой Николай считается покровителем мореплавателей. В правом нижнем углу, со стороны пассажира, белела рекламная наклейка бара О'Хары. Позади лежала аккуратная стопка одежды, будто Шон заезжал в прачечную, хотя в его доме (который на самом деле принадлежал Кейти), без сомнения, была и стиральная машина, и сушилка.

Заметив ее взгляд, брошенный назад, Шон поморщился:

– Да, я отвожу свое белье в прачечную. Я себе не доверяю: в моих руках светлые вещи приобретают нежно-розовый девчачий цвет.

Ванесса рассмеялась от умиления.

– Можно взглянуть на вашу подвеску? – спросил Шон.

Порывшись в сумке, она вынула коробочку со своим приобретением.

Он взял у нее подвеску, посмотрел на нее, а потом снова на Ванессу.

– Что? – спросила она, вздрогнув от его взгляда.

– Только что я видел такую же.

– Где же? На ярмарке? – с замершим сердцем и надеждой в голосе поинтересовалась она.

Он медленно покачал головой. Она заранее знала ответ, но отчего-то боялась его услышать.

– То, что вы нашли у обломков «Санта Женевы», оказалось подвеской. В точности такой же, – наконец сказал он.

* * *

Приехав в бар, они застали там Кейти и Дэвида. Шон угостил Ванессу кофе по-ирландски – напитком из ирландского виски, кофе и ликера «Драмбуйе» с добавлением взбитых сливок. Ванесса осталась довольна. Горячий кофе был очень кстати в эту прохладную, при юго-западном бризе, ночь.

Она так и сидела в сыром купальнике, с неприятным ощущением соли и песка на коже, подозревая, что ее волосы напоминают сбитую ветром паутину. Впрочем, это ее нисколько не смущало – если они собираются на съемки в океан, то должны привыкать видеть друг друга мокрыми и растрепанными.

– Если это оригинал, восемнадцать или двадцать четыре карата, с рубинами и сапфирами, то он стоит кучу денег, – сказал Дэвид.

– Что ты хочешь делать с этой подвеской? – спросила Кейти.

– Что делать? – удивилась Ванесса. – Признаться, я не считаю, что она принадлежит мне. Наверное, ее нужно сдать в музей. А может, это собственность Дэвида и Шона, раз я нашла ее во время проб к фильму? У Мела Фишера, например, была целая команда дайверов, но все сокровища он забрал себе.

Шон засмеялся:

– Да, он их получил после десятилетних судебных тяжб. Вообще-то, поскольку здесь государственная территория, двадцать пять процентов полагается государству, а остальное – нашедшему. Джейден просто захлебывалась от восторга, когда я с ней разговаривал. Я пока не успел к ним заехать, но она отправила фотографию мне на телефон. У них сегодня вечеринка, и они закрылись раньше. Утром мы поедем и увидим собственными глазами.

– Замечательно, – согласилась Ванесса, но про себя подумала, что ничего замечательного тут нет. Лучше бы она не находила эту подвеску. Трудно вообразить, какой ужас пережила несчастная донна Изабелла перед смертью. По легенде, она погибла не в море, а на острове Призраков, и хотя для фильма Ванесса написала эффектную сцену с плывущей по волнам мертвой красавицей, кости донны Изабеллы лежали, наверное, где-то в толще песков острова. А Китти Катласс утонула, вероятно, во время шторма.

– Ты как будто не рада, – заметила Кейти. – Ведь это такое везение! Я с детства пасусь на этих рифах, но ничего не находила, кроме старого башмака и медного колечка, какие дарят выпускникам в школе. Как сейчас помню: средняя школа Майами, выпуск 1975 года. А ты добыла сокровище!

Ванесса лишь кивнула с улыбкой, на что Кейти в отчаянии закатила глаза.

– Ладно, мне нужно работать, – объявила она.

– А я хочу смотаться с Шоном к нему домой и проверить, что получилось у Джея, – доложил Дэвид. – Кейти, ты не против? Я туда и обратно.

Кейти засмеялась и потрепала Дэвида по щеке:

– Я не против, дорогой. Ты как раз успеешь к концу программы.

И она поспешила на сцену, где какая-то блондинка ждала у микрофона, пока ее представят, чтобы спеть свою песню.

– Идемте с нами, – предложил Шон Ванессе, – вместе полюбуемся на плоды трудов Джея.

– Спасибо, но сначала мне нужно переодеться, – сказала Ванесса, ежась в своем мокром купальнике.

– Да, конечно! Мы все вместе пойдем пешком до вашей гостиницы. Я и Дэвид подождем вас на улице. Машину я оставлю здесь, потому что на том конце Дюваль все равно сейчас не припарковаться.

– Спасибо! – ответила Ванесса. – Я задержу вас не больше чем на пять минут.

На Дюваль-стрит было многолюдно, как днем. Пираты прогуливались под ручку с дамами, на ходу распивая грог из кожаных фляг и плетеных бутылок. На Ки-Уэст это было не запрещено, и некоторые поистине крепко вжились в роль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию