Прекрасная и отважная - читать онлайн книгу. Автор: Мирра Блайт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная и отважная | Автор книги - Мирра Блайт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

В мирном молчании они прошли около мили, и тут тропа, отклонившись от реки, стала уходить в парк.

— Не хочешь отдохнуть? — предложил Кэл, когда они добрались до уединенной полянки в глубине парка.

Линда кивнула, тогда Кэл взял ее за руку и потянул за собой на траву. Вытянувшись в полный рост и скрестив ноги, Линда с наслаждением вдыхала упоительные ароматы лета. Легкий ветерок играл листвой и освежал разгоряченные щеки девушки. Невдалеке высились стены замка — гордого и неприступного, словно заколдованная цитадель из сказки.

Где-то над головой, возвращая ее в современность, раздался гул самолета, и, подняв глаза, Линда увидела в голубом небе проблеск серебряного крыла. Солнце ударило в глаза, и она невольно зажмурилась.

Блаженное тепло летнего дня клонило в сон, к тому же сказывались напряжение и усталость после бессонной ночи. Линда медленно погрузилась в дремоту, вскоре перешедшую в глубокий сон. Ей снилось, что она в Лорриморе, в спальне Кэла. Он целовал ее. Сон был настолько блаженно счастливым, что она закинула руки ему на шею и ответила на его поцелуй.

Через мгновение он сделал попытку отодвинуться, но, Линда крепче прижалась к нему и сама нашла его губы. И была вознаграждена восхитительным страстным поцелуем.

Находясь во власти сладкого эротического сна, Линда пылко отозвалась на прикосновение рук Кэла к своей груди. Она просто купалась в ласках этого сильного, умелого мужчины.

Он был ее любимым, ее второй половинкой, только с ним она чувствовала себя цельной, и, ощутив на себе тяжесть его тела, Линда восторженно отдалась сладостным ощущениям, которые все нарастали, приближая к полному экстазу. Наконец перед глазами Линды словно взорвались мириады танцующих звезд, осветив бархатную тьму ее сна.

И только когда кульминация была позади, Линда запоздало поняла, что она не в постели и это вовсе не сон.

Глаза Линды испуганно распахнулись, и она увидела, что лежит на тенистой лужайке среди благоухающей смятой травы, а предвечернее солнце мягко ласкает ее обнаженную кожу.

Девушка рывком села и увидела Кэла. Волосы у него были взъерошены — он как раз заканчивал одеваться. Повернув голову, он улыбнулся, и эта улыбка была исполнена удивительной нежности. Однако расстроенная Линда этого не заметила.

— Как ты мог так по-свински поступить?

Улыбка медленно сползла с лица Кэла.

— Я тебя недостаточно удовлетворил? — сухо спросил он.

— Ты прекрасно знаешь, что просто воспользовался моей беспомощностью! — с горечью бросила Линда, дрожащими пальцами пытаясь застегнуть бюстгальтер.

— Дай я. — Присев на корточки, Кэл проворно щелкнул застежкой и принялся застегивать пуговицы блузки.

— Оставь меня в покое, — свирепо прошипела Линда. — Я не желаю, чтобы ты ко мне прикасался.

— Ты же сама хотела, чтобы я любил тебя.

— Нет! — Линда вскочила на ноги.

— Когда я поцеловал тебя…

— Я спала!

— Я знаю.

— Тогда зачем было меня целовать? — Линда принялась как попало натягивать на себя одежду.

— Ты спала больше часа и, похоже, собиралась проспать так всю ночь. Вот я и поцеловал тебя — как Спящую Красавицу, чтобы разбудить.

— Если бы только это…

— Рискуя показаться нескромным, могу заметить, если бы не твоя пылкая реакция, ничего бы не произошло.

Линда знала, что он прав. Злясь на себя и сгорая от стыда, она пробормотала:

— Ох, как же я тебя ненавижу!

— Ничего подобного, — возразил Кэл. — Тебе бы этого очень хотелось, да вот не получается.

Ну вот, снова он попал в точку.

— И не злись на себя из-за того, что оказалась страстной женщиной. Здорового, полноценного секса незачем стыдиться.

— Просто мне претят случайные связи.

Лицо Кэла почему-то сразу омрачилось.

— Так вот как ты на это смотришь, — сказал он.

— А ты разве не так? — с вызовом спросила Линда.

— Нет, не так. — В голосе Кэла неожиданно зазвучали нотки гнева. — В наших отношениях нет ничего случайного. Я, так же, как и ты, никогда не увлекался случайными связями. Мужчину и женщину должны связывать некие обязательства.

— Ну да, как же это я забыла, — с горькой иронией прервала его Линда. — Ты ведь предложил мне стать твоей любовницей.

— И тебя это оскорбило.

— По-твоему, в таком предложении нет ничего оскорбительного?

— Согласен, можно было высказать его в другой форме.

— Формулировка не имеет значения!

— То есть оно бы тебя все равно оскорбило?

— А ты считаешь, я должна быть польщена?

— Многим женщинам польстило бы такое предложение. — Кэл уже справился с гневом и говорил спокойно.

Наверное, так оно и есть, подумала Линда, ведь Кэл — богатый и влиятельный человек, к тому же титулованный аристократ и славится разборчивостью в выборе женщин. Впрочем, и без богатства и титула такой неотразимый мужчина может без труда завоевать любую женщину. И в глубине души Линда знала, что если бы он испытывал к ней хоть какое-то чувство, она бы оставалась с ним столько, сколько он захочет.

Кэл как будто читал ее мысли, потому что вкрадчиво заметил:

— Если я правильно понял, ты передумала и решила принять мое предложение? Во всяком случае, тогда вопрос о случайной связи отпадет сам собой.

При мысли о том, что она проведет с ним еще несколько недель, а, может, и месяцев, Линде показалось, что перед ней открылись врата рая. Однако такая односторонняя любовь может кончиться для нее лишь долгими муками, напомнила она себе и, призвав на помощь все свое мужество, бросила:

— Нет, я не передумала!

Кэл взял Линду за руку, мягко лаская ладонь большим пальцем:

— Почему? Несмотря на твой праведный гнев и довольно необычную ситуацию, мне почему-то кажется, что ты склонна сказать «да».

Линда бросила на него затравленный взгляд и ничего не ответила.

— Тогда скажи мне, Линда, что тебя удерживает?

Потому что ты испытываешь ко мне лишь животное влечение, а в действительности я тебе нисколько не нравлюсь, не говоря уж об уважении, подумала Линда. Как только она ему надоест, он выбросит ее, как ненужную вещь, а ей этого не пережить. Но сказать это вслух Линда не могла. Однако Кэл ждал ответа, и она уклончиво спросила:

— А ты подумал, как к этому отнесется Ричи?

— Удивится, наверное, — спокойно отозвался Кэл. — Но не думаю, что будет сильно переживать. Скорее даже почувствует облегчение, что тебе не удалось подцепить его на крючок.

— А Диана? — Линда решила зайти с другой стороны. — О ее чувствах ты не подумал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению