Слабости сильного мужчины - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Джордан cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слабости сильного мужчины | Автор книги - Пенни Джордан

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Из ее горла вырвался сдавленный стон, в котором одновременно нашли выражение боль желания и презрение к самой себе. Чтобы себя наказать за глупые мысли, она вышла из душа, быстро вытерлась, завернулась в полотенце и прошла в гардеробную. Заперев дверь, она переоделась в чистые вещи, которые утром отложила для обратной поездки.

Их чемоданы были уже собраны и вынесены из комнаты. В ожидании Василия Лаура решила на всякий случай заглянуть на полки, чтобы убедиться, что горничная ничего не забыла упаковать.

Только она закончила осмотр и вернулась в спальню, как дверь открылась и в комнату вошел Василий. Не глядя на Лауру, он с хмурым видом направился к высокому узкому окну. Сейчас, когда они вдвоем, ему нет необходимости притворяться влюбленным в нее. Совершенно очевидно, что он не желает иметь с ней ничего общего и хочет поскорее забыть о том, что случилось прошлой ночью. По правде говоря, Лаура так и не поняла, почему это вообще произошло. Наверное, напряжение последних дней сказалось на Василии, и он захотел расслабиться в постели с женщиной. Лаура просто оказалась рядом в этот момент.

Повернувшись, Василий наконец посмотрел на Лауру. Она стояла к нему спиной, разумеется, для того, чтобы не смотреть на него. Она не сказала ни слова о прошлой ночи. Несомненно, дело было в том, что она жалела, что переспала с ним, а не с Джоном.

А он не жалел ни о чем. Они занимались любовью. Она подарила ему свою невинность. Судя по взгляду Лауры, это было самое ценное из всего, чем она обладала. Он был так глубоко тронут, так восхищен, что впервые в жизни забыл предохраниться. Его беспокоило не их здоровье. Он был первым любовником Лауры, да и ей с его стороны тоже ничего не угрожало. Но помимо заражения какой-нибудь болезнью незащищенный секс может иметь еще одно последствие.

Ребенок.

Лаура могла от него забеременеть.

Если так, то этот ребенок должен получить его фамилию и воспитываться в его доме. Он не из тех, кто способен отобрать ребенка у его матери. У него есть моральные принципы. Один из них состоит в том, что мужчина несет ответственность за женщину, у которой забрал невинность, и за всех детей, которых зачал.

Его готовность заботиться о Лауре и их возможном ребенке нисколько не удивила Василия. А как насчет его желания выполнять свой долг? Оно его тоже не удивило? Он уже знал в глубине души, что, когда речь заходит о Лауре, им начинает управлять некая мощная сила, которой он не может противостоять. В конце концов, прошлой ночью он знал, что Лаура девственница и что, лишив ее невинности, он будет нести за нее ответственность, не так ли?

Глядя на напряженную спину Лауры, он заговорил с ней спокойным, ровным голосом, который не выдавал того хаоса чувств, что охватил его сейчас.

— Ввиду того, что случилось прошлой ночью, я решил, что нам следует пожениться. И чем скорее, тем лучше.

Лаура не могла поверить своим ушам. Она медленно повернулась.

Всего на несколько секунд она позволила себе поверить в лучшее. Она почти почувствовала себя счастливой. Василий станет ее мужем. Они создадут семью. У них родятся дети и наполнят их дом веселым смехом. Они будут их любить и заботиться о них.

Затем Василий продолжил:

— У нас нет выбора. Мы не предохранялись, и ты могла забеременеть. Согласно обычаям народа, к которому принадлежала моя мать, мужчина, забравший невинность у женщины, должен жениться на ней, чтобы защитить ее честь и ребенка, которого они могли зачать. Я чту нравственный кодекс своих предков и, несмотря на вольные нравы современного мира, не могу его нарушить.

Лаура ощутила ужасную боль в груди. То была боль отчаяния. Внешне его предложение походило на то, чего она хотела больше всего на свете, но внутри его была пустота. Если она его примет, то потеряет самоуважение и ей не останется ничего другого, кроме как начать себя презирать.

Откуда-то взялась смелость, и она посмотрела на него с вызовом:

— Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж? За человека, который меня не любит? За человека, который думает, что обязан на мне жениться из чувства долга? Человека, который меня не уважает и которому я даже не нравлюсь? Человека, который считает, что я хранила невинность для того, чтобы при удобной возможности обменять ее на выгодный брак? Что этот брак для него западня, в которую его заталкивает его мужская честь? Честь и гордость есть не только у тебя, Василий. Я говорю тебе «нет».

Нет? Лаура ему отказала? Боль и отчаяние, охватившие его, возобладали над гневом. Только сейчас, когда она оттолкнула его, он смог признаться самому себе, как сильно он хочет, чтобы она стала его женой.

— Вполне возможно, что ты ждешь ребенка, — напомнил он ей. — Моего ребенка.

— Моего ребенка! — возразила она.

Ребенок Василия... Об этом она еще не думала, но Василий прав. Она могла забеременеть.

Если так, то она будет любить и лелеять этого малыша.

Ребенка Василия. Сейчас, когда она все осознала, ей вдруг захотелось, чтобы это было правдой. Если она беременна, у нее еще больше причин не выходить замуж за Василия.

— Если у меня будет ребенок, я сама о нем позабочусь, — решительно заявила она. — Я не допущу, чтобы мой ребенок воспитывался в такой семье, какой была бы наша, если бы я приняла твое предложение. В такой семье родители не любили бы и не уважали друг друга. В ней не было бы всего того, в чем так нуждается каждый ребенок.

Кто-то постучал в дверь их спальни. Испытывая облегчение оттого, что появился повод не продолжать этот разговор, Лаура пошла открывать. В глубине души она боялась, что может уступить, если Василий будет настаивать на своем.

За дверью стоял мажордом.

— Ваш автомобиль ждет вас, — сообщил он.

Кивнув, Лаура поблагодарила его.

Им пора уезжать. Поскольку в аэропорт их будет сопровождать У Ин, по дороге у Василия не будет возможности заставить ее согласиться на брак, который ее погубит.


Глава 12

Василий невидящим взором уставился на аккуратную стопку писем на рабочем столе в его лондонском пентхаусе. Ему следовало начать их читать и передать договор с китайцами своим юристам, но почему-то он не делал ни того, ни другого.

Реакция Лауры на его предложение удивила его. Удивила и заставила ее уважать. Укрепила его решимость сделать ее своей женой. Он понял, что не только любит ее, но и восхищается ей.

Он должен увидеть ее, убедить в разумности его предложения. Она определенно не сможет найти ничего лучше любви и заботы, которыми они смогут вместе окружить своего ребенка. Ей так же, как и ему, известно, что такое лишиться родителей. Она не захочет, чтобы ее ребенок рос без отца. Не пожелает ему такой участи. Но для начала ему понадобится предлог, чтобы прийти к ней домой.

Денежная премия за хорошую работу. Да. Это подходящий предлог. А еще...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению