Диктат акулы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диктат акулы | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Обнадеженный таким предположением, сторож с готовностью закивал и ответил по-английски:

– Конечно, я испугался.

Не заметив подвоха, вьетнамец «купился». Теперь ему было не отпереться, притворившись, что не знает английского языка.

Старлей быстро обыскал вьетнамца и доложил командиру по-английски:

– Больше оружия у него нет.

Макаров забросил автомат за плечо. Поднял ружье, разрядил его, патроны всыпал себе в карман.

– Пусть побудут у меня. Так безопаснее. А теперь расскажи мне, как часто тут бывает яхта «Парадиз». Ты понял вопрос?

– Я сторож острова, – произнес старик, – я сильно испугался, – и замолчал.

Новые посетители не сильно внушали ему доверие. Но он уже понял, что никто убивать его не собирается. И если бы он сам не открыл стрельбу, его вообще вряд ли бы заметили. Сработал страх.

– Забудем о том, что произошло, – абсолютно незло проговорил командир субмарины, – и начнем сначала. Мы просто встретились и беседуем. Как часто здесь бывает яхта?

– Пару раз в неделю.

– Кто ходит на ней?

– Это дайвингисты. Какой-то южанин, американский гражданин, у него есть друг – белый.

– Он в самом деле занимается дайвингом?

– Не знаю, – замялся сторож, – сам я не видел. Но южанин говорит, что вскоре прибудут его друзья. Их будет много.

В глазах сторожа читался смертельный испуг. Ему хотелось во всем признаться: рассказать, что здесь произошло. Но он не доверял вновь прибывшим. Ведь это были какие-то иностранцы, похоже, американцы. И кто знает, зачем они здесь появились.

Илья Георгиевич отлично чувствовал, что испуг старого вьетнамца вызван не появлением подводников. На сейнер поднялся и штурман. Он сразу сориентировался – говорить следует исключительно по-английски, чтобы не раскрыть своей государственной принадлежности.

– Яхта на горизонте. Идет сюда, – доложил он командиру.

– Ну, раз ты не хотел нам рассказать правды, – проговорил Илья Георгиевич, обращаясь к вьетнамцу, – то мы сами ее скоро узнаем.

– Та самая яхта? – сторож изменился в лице.

– «Парадиз», – подтвердил штурман.

– Здесь нельзя оставаться, – зачастил сторож, – на ее борту страшные люди. Не знаю, кто они такие. Часть команды они убили и захватили яхту. Что теперь стало с хозяином, не знаю… Я спрятался. Они меня не видели.

– Тебе не хочется с ними встречаться вновь?

Сторож отрицательно качнул головой:

– Им убить – что плюнуть.

– Хорошо. Я все понял. Проблему мы со временем решим сами, – спокойно произнес командир подлодки и осмотрелся.

Над «островом погибших кораблей» возвышалась мачта старого бездействующего маяка.

– Если засесть на нем, там можно обороняться? – с хитрым прищуром спросил кавторанг.

– Винтовая лестница целая, – с готовностью отозвался сторож, – на верхней площадке есть надежный металлический люк. Его можно закрыть. Если лечь на пол, то снизу никто не увидит. Я там живу.

Макаров глянул на часы и принялся шептать старлею:

– Поднимешься со стариком на маяк. Оставишь его там. И не забудь надежно закрыть люк снаружи.

– А если он выдаст наше присутствие?

– Ты загляни ему в глаза. Там столько страха, что он и носа не высунет. Сделаешь, и тут же возвращайся…

Штурман и командир наблюдали за приближающейся яхтой.

– Черт, принесло их не вовремя. По времени получается, что старпом может всплыть прямо у них под носом. Надо его предупредить. Я присмотрел неплохое укрытие у сухогруза. Думаю, что яхта остановится вблизи этого места.

Договорившись о месте встречи со старлеем, подводники разошлись. Старлей погнал сторожа к маяку. А Илья Георгиевич со штурманом столкнули лодку на воду и под прикрытием возвышавшихся над водой кораблей пошли к сухогрузу.

Макаров на ходу облачался в гидрокостюм.


* * *


Легкая надувная моторка буквально прыгала на невысоких волнах. Четверо подводников напряженно всматривались вперед по курсу – туда, где пенилась у рифов вода. В трех кабельтовых к югу от возвышающихся над водой скал и лежал на грунте их боевой корабль.

Механик «Адмирала Макарова» чуть сбавил обороты подвесного мотора. Нос лодки опустился, и прорезиненное днище перестало хлопать по волнам. Штурман сверился с прибором «GPS».

– Право руля, – подсказал он.

Моторка уже буквально ползла.

– Есть, – наконец произнес штурман и поднял руку.

Легкий якорь ушел под воду. Механик и оператор сонара принялись облачаться в гидрокостюмы. И не из-за того, что вода могла быть холодной – не те широты, а в здешних водах водились электрические скаты и ядовитые медузы. Короче, всякая дрянь, от которой лучше держаться подальше. Если с ней придется встретиться, то лучше быть надежно одетым.

Вода здесь была довольно мутной. Поэтому затонувшая подлодка с поверхности не просматривалась. То, что творится у перископной стойки, никто из подводников толком не представлял. Во время эвакуации с подлодки просто не было времени обследовать повреждение.

– Я пойду первым, – сказал механик.

Никто не стал спорить. Кому, как не специалисту, доверить предварительное обследование. Лишь поняв, что именно случилось, можно и выбрать способ нейтрализации.

Механик сел на борт, поднял большой палец, в воздухе мелькнули ласты. Вскоре он исчез из виду, растворился в мутной воде. Аквалангист спускался вертикально, выставив перед собой подводный фонарь. Желтоватый свет расходился конусом. В нем вспыхивали и гасли мелкие подводные обитатели: стайка небольших рыбок, почти прозрачные с цветными блестками креветки. Наконец луч света скользнул по титановому корпусу «Адмирала Макарова».

Никогда раньше механику не приходилось обследовать родной корабль под водой. Странно было видеть палубный настил, занесенный тонким слоем ила. Под самой боевой рубкой небольшой краб угрожающе поднял клешни. Перископ возвышался над рубкой чуть больше чем на метр. Оптика оказалась расколотой взрывом. Сама стойка погнута. Теперь было понятно, почему его не удалось убрать до конца.

Механик помахал ладонью, удаляя ил из того места, где крепился уплотняющий манжет, наспех заделанный старпомом. Трудно было поверить в то, что такой небольшой дефект может привести к катастрофе суперсовременную субмарину. Какой-то кусок резины, сошедший со своего места!

Воздух из подлодки продолжал выходить. Тонкая струйка пузырьков поднималась над пробоиной. Уплотнительный манжет оказался порванным. Механик запрокинул голову, глянул вверх. Сквозь взвесь виднелся расплывчатый контур надувной моторки. Прежде чем подниматься на поверхность, следовало удалить размочаленные края резины уплотнительной манжеты. Механик привязал подводный фонарь к перископной колонне и принялся за работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению