Морской волкодав - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морской волкодав | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

«Вот сойду на берег, и больше ни капли».

Упустить такой возможности Полундра не мог. Пока ученый развлекался со своими новыми друзьями на яхте, он смог осмотреть его палатку, машину, личные вещи. Но действовать нужно было быстро, так как Бауман и вся компания могли в любой момент высадиться на берег.

Спустившись по склону, Павлов тут же укрылся за камнем, чтобы не быть замеченным с яхты. Убедившись, что на берег там вообще никто не смотрит, он подбежал к машине. Дверца оказалась не закрытой.

В салоне приторно пахло апельсиновым освежителем. Полундра аж сморщился. Стараясь как можно меньше дышать носом, а все больше ртом, он приступил к осмотру автомобиля. Куда только не заглядывал старлей: под сиденья, коврики, отгибал солнцезащитные козырьки, обыскивал бардачок, рылся в багажнике... Но ничего, кроме пары резиновых перчаток, запаски, неработающей зажигалки и оберток от шоколадных батончиков, он не обнаружил. Ничто не говорило о профессии владельца.

Следующей на очереди была палатка. Но и тут безрезультатно: снаряжение рыбака-охотника, консервы и те же обертки от батончиков и конфет. Единственное, что удивило Павлова, – ящик шотландского виски, накрытый одеялом.

«Любитель выпить, – ухмыльнулся старший лейтенант, – как и говорилось в ориентировке. Да и сам его на Кубе видел, когда он ром из горлышка глушил».

Закончив с осмотром личных вещей ученого, Полундра выбрался из палатки и, пригнувшись, побежал к склону горы. Внезапно в темноте послышались голоса, хруст ломаемых веток. Неизвестные говорили по-английски и направлялись к палатке Майкла Баумана. Михаил тут же упал на землю, отполз к камню, выглянул из укрытия.

– Тише ты. Идешь, как слон, – прошептал один.

– Отцепись. Не мешай работать, – раздалось в ответ.

– Тут никого нет.

– В гроте ты то же самое говорил.

На освещенную лунным светом тропинку вышли два афроамериканца. Худощавый и коренастый огляделись, прислушались и, не заметив ничего подозрительного, исчезли в кустарнике. Через мгновение они уже вылезали с другой его стороны, ломая ветки и обдирая листья. Отряхнувшись от зелени, афроамериканцы прошмыгнули в узкий проем палатки ученого.

– Куда же его лучше засунуть?

– Здесь он заметит.

– А здесь наступить может.

– О, придумал!

Палатка закачалась, словно в нее забрался голодный неуклюжий медведь в поисках пищи. Казалось, еще немного, и каркас, обтянутый темно-оранжевой материей, сложится, как карточный домик. Но каким-то чудом палатка выстояла.

– Вот так. Здесь, между складками, он его не увидит.

– Мы должны точно знать, когда он возвращается, один или с кем-то.

– Теперь будем знать о нем все. Осталось установить «жучок» и в машине.

Дюралевый катерок остался на месте, а яхта стала приближаться к берегу. Музыка, пьяные возгласы, топот ног по палубе становились все громче и громче. Афроамериканцы в спешке покинули палатку и побежали по тропинке.

«Наверное, все же охрана ученого, приставленная пентагоновским генералом-куратором. Хотя... – Павлов с сомнением смотрел на две фигуры, взбирающиеся по склону, – для охранников такой важной персоны, как Бауман, слишком непрофессиональны. Ну, ничего. Это мне даже на руку. Проще будет похитить ученого прямо сейчас и отвести подозрение в сторону. А то, что он свалится в воду со своего катера при свидетелях, даже плюс. Несчастный случай».

И Полундра быстрым шагом направился к скалам, среди которых спрятал подводное снаряжение.

Глава 23

Полундра торопливо натягивал гидрокостюм. Обычно он делал это не спеша, но теперь был повод поторопиться. От бухты его прикрывала невысокая скала, почти вплотную подходившая к берегу. Старлей Павлов уже по собственному опыту знал – визуально она абсолютно сливается с каменным массивом, кажется его частью.

Несмотря на появление странной увеселительной яхты, ситуация складывалась вполне благоприятная для похищения Баумана именно сегодня, именно сейчас. Ученый уже перебрался с яхты на свой катерок. Судя по всему, неторопливо «сматывал удочки». То ли на берег собрался, то ли перебраться на яхту уже с вещами. И то и другое Полундру не устраивало. Имитировать несчастный случай на берегу при многочисленных свидетелях – пассажирах и команды яхты – было нереально. Павлов поправил на поясе запасной комплект с инъекторами, полученными от полковника Лавриновича, и вошел в воду.

Он плыл неглубоко, метрах в пяти от поверхности. То, что кто-то заметит пузырьки, поднимающиеся из воды, не опасался. Ведь на море сегодня хоть и было относительно тихо, но поверхность сильно рябил ветер. Даже здесь под воду проникали звуки музыки. Низкое уханье басов давило на уши. Глубина здесь была небольшая. Солнечные лучи доставали до самого дна. Под Полундрой проплывали скалы, поросшие густыми водорослями, каменные обломки, в расщелинах клубился в подводных течениях желтоватый ил. Вот уже и проступил сквозь туманную пелену морской воды корпус яхты. Павлов проплыл под ним и вынырнул со стороны кормы. Теперь от посторонних глаз его надежно прикрывал дощатый настил.

Вода сбежала со стекла маски. Катерок отстоял метрах в ста от Полундры. Майкл Бауман по-прежнему находился в нем. Ученый стоял, широко расставив ноги, и крутил катушку спиннинга. По выражению его лица не трудно было догадаться, что к рыбалке он уже остыл. Неровные движения выдавали то, что ученый уже немного принял «на грудь». Он то и дело поглядывал в сторону яхты, где веселье шло своим чередом.

«Пора. Самое время, – подумал Михаил Павлов, – еще немного, и он переберется на яхту».

План Полундры был прост, но действенен – подойти к катеру с обратной стороны: тогда никто не увидит пловца с яхты. А потом, смотря по обстоятельствам, если Бауман стоит, то резко качнуть катер за борт, если сидит – схватить за одежду. В любом случае ученый окажется в воде. Ну, а остальное представлялось уже совсем простым. Вколоть находящемуся в шоке от произошедшего Бауману инъекцию и в течение пяти минут доставить его к берегу.

Ничто не предвещало осечки. Дюралевое днище катерка белело над Павловым. Оставалось только всплыть и исполнить задуманное, и тут он ощутил легкое движение воды у себя за спиной. Рука Полундры легла на рукоять ножа, прикрепленного к запястью. Резко взмахнув ластами, Павлов ушел в сторону и повернулся.

В пяти метрах от него, медленно шевеля ластами, «висел» в воде аквалангист. В руках он сжимал мощное пневматическое подводное ружье. Граненый наконечник гарпуна был направлен прямо на Полундру. Павлов чуть повернул голову и увидел приближающегося к нему с другой стороны второго аквалангиста.

«Надеюсь, что этим и ограничится. Хотя и два – это уже много», – подумал Полундра.

Он хорошо знал экипировку боевых пловцов разных стран. Несомненно, перед ним были не простые любители подводной охоты. А боевые пловцы США.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению