СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории - читать онлайн книгу. Автор: Александр Конторович cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории | Автор книги - Александр Конторович

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– В ваших словах есть известный резон, – наклонил голову Нольде.

Он приподнялся на ноги и взял со стола шкатулку с бумагами. Поставил ее на стол и достал из кармана ключ. Все это время незнакомец пристально наблюдал за движениями баронета, не делая, однако, никаких попыток ему как-то помешать. Вполне можно было бы и попробовать выпрыгнуть в окно… но вот привело бы это к желаемому результату?

Щелкнул замок, и Нольде откинул крышку.

– Извольте, – протянул он визитеру пакет. – Тут все…

Тот опустил голову, разглядывая переданные ему бумаги. И не заметил, как левая рука сэра Генри скользнула в глубь шкатулки. Щелкнул взводимый курок…

И, словно отброшенный невидимой пружиной, незнакомец внезапно исчез из поля зрения баронета. Так что пистолетный ствол в его руке уставился в пустоту.

Чух! Чух!

В руке незнакомца как по волшебству появилось оружие. Выстрелы были совсем не слышными. Сэра Генри откинуло назад, и из его руки выпало бесполезное оружие.

– И охота ж тебе было борзеть… – пробурчал Артем, собирая с пола осыпавшиеся бумаги. – А говорят, что англичане – умный народ… Дальше своего носа не видят!

Он сунул бумаги за пазуху и распахнул входную дверь. Прямо под ногами лежал на ступеньках дюжий посольский грум. В его груди торчала рукоятка метательного ножа. Несколькими ступеньками ниже скорчился камердинер баронета. Наклонившись, Рыбаков выдернул из тела грума нож и обтер его о камзол покойного. Спустившись вниз, огляделся. Чуть не добежав до входной двери, лежал слуга сэра Генри. А напротив него столпились в углу хозяин трактира вместе со своими домочадцами. Сидевшая на столе Марина болтала ногами, держа обезумевших от ужаса трактирщика и прислугу под прицелом револьвера. Молниеносная и бесшумная расправа над тремя здоровыми мужиками способна была произвести впечатление на кого угодно. И служащие постоялого двора исключением не являлись.

– Ну, что, любезные? Перепугались?

Никакого ответа не последовало. Внешний вид присутствующих говорил сам за себя.

– Короче, – из руки Артема вылетел и брякнулся о доски стола кошелек. – Погрузите этих деятелей в ихнюю карету и отгоните ее в лес. А дальше можете делать все, что хотите. Нас вы не видели, и здесь ничего не происходило. Случись что – первыми под следствие попадете. Никто не поверит, что без вашего содействия тут все учинилось. Это ежели мы раньше к вам сами не придем. Все понятно? Объяснять больше ничего не нужно?

Хозяин трактира отрицательно помотал головой.

– Так их шестеро было…

– Еще двое в сарае валяются. – Котенок спрыгнула со стола и убрала револьвер. – Пошарьте у них в одежке, там тоже кое-что есть.

Хлопнула входная дверь, и оба жутких гостя исчезли с глаз.

4

Выдержка из частного письма.

«…При сем препровождаю вам, ваше сиятельство, любопытные бумаги, которые совершенно случайным образом попали в наши руки. Полагаю, что вы, как опытный государственный деятель, найдете им надлежащее применение. Льщу себя надеждой, что действия ваши будут хорошо обдуманными и неспешными. Не мне, ваше сиятельство, объяснять вам, сколь губительны могут быть поспешные действия в таких серьезных вопросах. Буде возникнет у вас потребность сызнова переговорить лично с известным вам лицом, озаботьтесь тем, чтобы крайнее левое окно на втором этаже дома вашего оставалось бы открытым в течение всего дня. Сие будет знаком, что оной беседы вы желаете…»

Получив в руки подобные документы, Куракин времени даром не терял. Многоопытный интриган сразу понял, какой шанс ему выпадает. Действовать напрямую в данной ситуации было бы крайне неосмотрительно. А времени на сколачивание собственной, сопоставимой по масштабам, партии у князя не имелось. Поэтому, поразмыслив, он приказал открыть окно на втором этаже.

Неведомый корреспондент не заставил себя долго ожидать. Каким образом он проник в дом на этот раз, Куракин даже и не пытался выяснять. Но к приходу гостя подготовился основательно. Почти все слуги были заблаговременно удалены из дому, а оставшимся было велено сидеть тише воды ниже травы и никак себя не обозначать. Создавшееся положение могло повлечь за собою громадные выгоды для князя. Но могло и послужить причиной внезапной опалы или даже чего-то еще более худшего. Хорошо отдавая себе отчет в сложившейся ситуации, он понимал, что открытого противостояния со столь могущественными противниками позволить себе просто не может. Идти со всеми бумагами к императрице поздно. Во-первых, этого совершенно недостаточно для предъявления обвинений. Во-вторых, прямых доказательств у него все-таки не имелось. Все могло закончиться простым сотрясанием воздуха. А вот лично для князя подобная осведомленность могла стоить головы. И совершенно необязательно по официальному приговору. Для этой цели ему и были нужны люди «Ночного гостя». Как он уже успел убедиться, действовать они могли решительно и быстро. И что самое главное – никакие следы от них к Куракину привести не могли. В том только случае, если их взаимные контакты так и останутся никому не известными.

Как и в прошлый раз, гость появился совершенно незаметно. Буквально несколько минут назад князь оглядывался на дверь. Она была закрыта, и никого постороннего в кабинете не было. И вот еле заметный шорох – и визитер уже сидит на подлокотнике кресла, стоящего около окна.

– Вы хотели меня видеть, ваше сиятельство?

– Право слово, метод вашего появления заставляет вспомнить о враге рода человеческого. Вы, случаем, не сквозь стену проходите?

– Будет надо – пройдем.

– Однако… Нахальства вам не занимать. Как, кстати, я должен к вам обращаться? Согласитесь, это даже неприлично как-то: вы меня по имени-отчеству знаете, а я к вам как к слуге обращаюсь.

– Если вам будет так угодно, ваше сиятельство, – гость привстал и отвесил церемонный поклон, – Артем Олегович, к вашим услугам.

– Ну, вот так хоть приличнее выглядит. Не поделитесь секретом, откуда у вас такие документы любопытные? Право слово, когда я их читал, уж каких только мыслей в голове не вертелось.

– У вас в руках подлинник меморандума, написанный собственноручно сэром Оливером Логайром, чиновником британского посольства. Указанный господин занимается непосредственной координацией действий заговорщиков и их контактами с посольством. Он также производит выплаты денежных сумм, направленных на финансирование заговора.

– Даже так? Интересные у вас сведения.

– Я же вам говорил, ваше сиятельство, что мы можем читать их переписку. Пусть не всю, но значительную ее часть.

– И как, по-вашему, будут ли заговорщики действовать так, как это написано в меморандуме?

– Будут, Алексей Борисович, не сомневайтесь. У них просто выхода другого нет. Хотя, должен вам сказать, имеется и запасной план действий. Более точно вам пока сказать не могу, но полагаю, что в данном случае их действия могут быть не столь масштабными, но от этого не менее опасными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию