Ответный удар «попаданцев». Контрразведка боем - читать онлайн книгу. Автор: Александр Конторович cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ответный удар «попаданцев». Контрразведка боем | Автор книги - Александр Конторович

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Предмет переговоров?

– Беспрепятственный вывод наших войск с Мартиники.

– А тут есть кто-то, кто способен организовать таковое препятствие?

– Но… английская эскадра…

– Перед вами, маркиз. Адмирал Джарвис спустил флаг и сдался.

– А… а десант?

– Уцелевшие солдаты сложили оружие. Сейчас идет подсчет пленных. Их слишком много… кстати, маркиз! Вы ведь сюда по морю не пешком пришли?

– Меня ждет бриг!

– Вот и отлично! Заберите с собою пленных офицеров десанта, хорошо?


Осень 1796 года. Лондон

Подъехавшая к зданию больницы Святого Христофора коляска притормозила около главного входа. Неторопливо вышедший из нее джентльмен важно проследовал внутрь. Доктор Джеймс Кларк никуда не спешил. Прошли уже те времена, когда он, совсем еще молодым человеком, поспешал к своим больным. Жизнь устроилась и вошла в свою колею. Помочь всем и каждому – дело, конечно, благое, но… труднодостижимое. Да и не каждый требующий помощи больной таковой заслуживает. Есть среди них люди достойные, к которым сам доктор Кларк относился с подобающим их положению уважением. Вот на этих пациентов и распространялось все внимание доктора.

А есть и… другие. Кои должны быть рады тому, что ученый доктор уделяет им толику своего драгоценного времени.

Снисходительно отвечая на приветствия немногочисленного персонала больницы, доктор неторопливо проследовал в свой кабинет. Здесь его терпеливо ожидал ассистент Штокман.

– Ну-с… что у нас тут нового? – грузно опустился в свое кресло Кларк.

– Все как обычно, сэр. Ничего особенного. С улиц вчера доставлено трое забулдыг, пострадавших в пьяной драке. Двое уже отдали богу душу, а один что-то подзадержался…

Так… – ассистент перевернул несколько листов в своей тетради. – Скончался один рабочий, тот, что упал с лесов на строительстве корабля… Шестерых других мы отпустили, полагаю, что полученное ими лечение поспособствует скорейшему выздоровлению… Что еще? Да, собственно говоря, и все… Остальные дела вашего внимания не заслуживают…

– Угу! – доктор, кряхтя, приподнялся со своего места. – Стоило за этим ехать… А! Клаус, та девчонка, что подобрали около порта… так ничего и не вспомнила?

– Нет, сэр! Здоровье ее пошло на поправку, но память… Видимо, ее очень сильно ударили тогда по голове.

– Не иначе как за пару пенни… Ходить она может?

– Может. Уже понемногу прибирается в больнице. На улицу мы ей пока не разрешаем выходить.

– И давно она прибирается?

– С неделю.

– Дайте ей… шиллинг и отпустите на улицу. Ничего большего мы для нее сделать не сможем…

– У вас добрая душа, сэр!


Худенькая девушка в простеньком сером платье медленно шла по улице. Порою она останавливалась и приседала на обочине отдохнуть. Видимо, дорога давалась ей тяжело. Правда, в такие моменты внимательный наблюдатель мог бы заметить, как из-под полуприкрытых век ее осторожный и внимательный взгляд ощупывает улицу, останавливаясь на прохожих. Впрочем, на окраинных улицах Лондона их было немного.

В очередной раз устроив себе отдых, девушка осмотрела дом, стоящий в конце улицы. Перед его воротами стояла карета. Сидящий на козлах кучер мирно клевал носом. Спустя несколько минут из дома вышел хорошо одетый джентльмен и сел в экипаж. Кучер подернул вожжами, и карета, тронувшись с места, скрылась за поворотом.

– Эй, парень! – окликнула девушка пробегавшего мимо мальчишку. – Не знаешь, кто это такой сейчас отъехал?

– В карете? Это ученый доктор Энтони! Говорят, к нему приезжают лечиться лорды!

– Да ну?

– Правда! А недавно, на пожаре в порту, его благодарил адмирал!

– Надо же… А не знаешь, ему в доме служанка не нужна?

– Там уже есть миссис Марта! Она строгая!

– Жаль… не повезло мне…

– Попробуй вон там, видишь дом под серой крышей?

– Вижу.

– Там живет пожилой джентльмен, мистер Харроу. У него как раз недавно умерла служанка. Она работала там уже десять лет!

– Так ему и самому уже, наверное, много лет?

– Много! Уже за пятьдесят!

– Спасибо тебе. Найду там место – с меня пенни!


Артем вернулся вечером. Наскоро перекусив, он поднялся наверх. Сегодня четверг – время очередного радиосеанса. Кое-что любопытное ему удалось накопать, будет чем обрадовать ребят в Форте. Прихватив со стола свечу, он шагнул на лестницу… и остановился.

Сильная рука медленно поползла к поясу. Там, под одеждой, висел любимый кукри…

– Может быть, ты не будешь тыкать в меня ножом? – осведомилась темнота.

– Ко…

– Тсс… я еще не вернулась… не шуми.

– Как ты вошла? Хотя… прости, у меня голова идет кругом…

– Завтра встречай меня за городом. В обычном месте.

– Во сколько?

– В обед. Кстати говоря, я не ела целый день!

– Обожди! У меня на столе остался хлеб и ветчина! Сейчас принесу!

Присев на ступени, он наблюдал за тем, как Марина торопливо глотает пищу. Похудела… шрам на виске.

– Мы почти похоронили тебя. Харгривс нашел человека в черной одежде, я думал…

– Он тоже. Я взяла с собою свое серое платье, вот это. А комбинезон остался на чердаке. Ты мое снаряжение забрал?

– Да. Оттого и сомневался в том, что ты…

– Понятно. Надо было еще и комбез сверху положить, не учла.

– А кто был… эта девушка…

– Энн Карлайл. Циркачка и танцовщица. Из ирландских фениев. Мы с ней одного роста, даже волосы похожи. Только голоса разные, оттого я все время и говорила шепотом, его не идентифицировать. Она пробовала делать так же. Ее задача в тот день заключалась в том, чтобы отвлечь на себя внимание часовых у ворот. Зачем она полезла внутрь… и где взяла пистолет? Теперь мы этого уже не узнаем.

– А потом?

– Меня глушануло взрывом, еле выползла на улицу. Отошла кое-как пару кварталов… и все. Пришла в себя только в больнице. Сымитировала потерю памяти, ждала – не пасут ли меня? Когда убедилась в том, что все чисто, пришла сюда. День смотрела за домом, нет ли слежки? Как стемнело, пробралась сюда.

– А…

– Завтра. Когда вернусь. Мне идти пора, еще где-то поспать нужно.

– Так… – взгляд Артема указал на дверь ее спальни.

– И вызвать обморок у миссис Марты? Давай уж до завтра обождем, хорошо? Да, и купи мне на рынке каких-нибудь трав, ладно? Не могу же я приехать с пустыми руками?

– Добро! До завтра так до завтра! Только больше не пропадай!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию