Под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Александр Афанасьев cтр.№ 142

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под прикрытием | Автор книги - Александр Афанасьев

Cтраница 142
читать онлайн книги бесплатно

Еду – это громко, кстати, сказано. В этот час движение на улицах – словно густой кисель…

Проще всего было не толкаться в запруженном машинами центре, а выскочить на Норден Кросс – окружную дорогу вокруг Дублина, проехать по ней, благо она скоростная и многополосная, и съехать у Вудфарм Корт – будет намного быстрее. Так я и сделал…

Как я и предполагал, не успел. Телефон завибрировал снова, когда я выехал на Норден Кросс и был примерно в том самом месте, где она переходит в Вестерн Парвей. Ехать до Вудфарм Корт оставалось километра три…

– Он сел в машину, поехал. Иду за ним.

– Осторожнее! Куда он направляется?

Справа протестующе загудели – я попытался открыть карту, одновременно говоря по телефону и ведя на приличной скорости машину. Так и шею свернуть недолго.

– Кажется, выезжает из города. Свернули налево. По правую руку – какой-то парк и мемориал…

Выезжает из города…

Черт! Это же Ирландский национальный парк! Значит, они сейчас на Кон Кольбер и идут прямо навстречу мне на тот же Вудфарм Корт.

– Что у тебя на улице? Скорость?

– Миль сорок едем!

Я все равно быстрее – и ехать мне ближе. Значит, с запасом!

Слушай сюда! Вы идете к объездной. Он либо свернет, либо поедет прямо. Как поймешь – скажи мне сразу же!

Сам я съехал на стоянку для неисправных машин у Лоуэр-Роад, стараясь не думать, как мне выйти на другую полосу движения, если он пойдет мне навстречу. Придется шпарить до Вудфарм Корт, там по круговому – и на противоположную полосу, а потом догонять.

– Прошли большую дорогу! Идем, не сворачивая!

Есть! Значит, он едет из города в глубь страны!

– Держись недалеко, но не наседай! Я еду.

Выскочил на проезжую часть, нарушая правила, встроился в ряд под аккомпанемент возмущенных гудков. Если здесь рядом пост Гарды – тогда…

– Где вы?

– Проехали реку. Мост.

Четвертая дорога!

Сворачивать не собирается?

– Пока нет.

Куда он может свернуть? Четвертая дорога идет рядом со множеством мелких городков и селений…

Я прибавил скорость – на грани допустимого плюс еще восемь миль в час, так здесь все ездят в крайнем ряду, десять миль – предел на погрешность измерительной аппаратуры. Аппаратуры здесь полно – фотографирует машины, присылает домой квитанции со штрафами, пополняет государственный бюджет. Приходится идти в ряду – движение плотное, маневрировать никто не даст.

У Вудфарм Корт соскочил на проезд Лукана – к нему вела большая петля многоуровневой транспортной развязки. На выходе с петли отыграл несколько десятков метров. Все равно – мало. Очень мало…

Снова забился поставленный на виброзвонок телефон.

– Что?

– Прошли Курттаун! Сворачивает на развилку.

– Заметил?!

– Нет. Не похоже.

– Осторожнее…

Стальной поток нес меня дальше – подобно реке. Курттаун – километров восемь до него. Может, и десять.


Сворачивая на Вудфарм Корт, Бухгалтер похвалил себя за предусмотрительность. Если бы не маячок, он или потерял бы искомую машину, или засветился. Сегодня утром он немало понервничал, поняв, что русский едет в другое место, он даже подумал, что зря тратит время. И лишь когда русский после звонка сорвался с места, он понял – русский приведет его прямо к тому, кто ему нужен. Тем более что и сегодняшнее место дежурства русского Бухгалтер знал как одну из явочных квартир ИРА.

Машину русского он не видел – из соображений безопасности держал дистанцию примерно полкилометра. Светляк маячка довольно быстро двигался по экрану обычного GPS-приемника со встроенной картой местности, и все действия русского были видны как на ладони.

– Я засветился. Он увеличивает скорость!

Черт!

Где ты?

– В Олдтауне. Проскочили реку.

Проселочная дорога…

Я попытаюсь его остановить.

Я глянул на карту – дальше была деревня Баллинтоги, а после нее – километр свободной, пустынной местности.

– Давай! Только осторожнее.

Вместо ответа я услышал в трубке характерный треск сминаемого металла…


Русский задергался, увеличил скорость. Бухгалтер нахмурился – не может же быть, чтобы заметил. Прямого визуального контакта нет, как он мог заметить? Потом понял – преследует! Русский кого-то преследует! Причем направляется от города, а там – куча проселочных дорог, на которых он, со своим полноприводным, с высокой посадкой внедорожником будет иметь явное преимущество.

Дорога была скверной – типичная британская дорога. Знаете, почему у британцев столь специфичные спортивные машины – маленькие, очень легкие, похожие на гоночные карты? Из-за таких вот дорог. Дороги здесь делали исходя из того, какая земля кому принадлежит, ну и из-за рельефа местности тоже. А за то время, пока на острове живут люди, почти все дороги успели покрыть либо щебнем, либо камнем, либо даже асфальтом – островок-то маленький, народа много. Таких раскисших, с водой в колеях дорог, как в России, здесь почти не найдешь. Но британская дорога очень коварна – особенно каменная, по какой я ехал сейчас. Малейшая ошибка – костей не соберешь. Вот почему среди британцев столько отличных гонщиков.

Машину Грея я обнаружил сразу за Баллинтоги – он попытался сбросить полковника в кювет и сбросил, но слетел в кювет и сам. «Скорпио», как ни крути – тяжелее «Вандерера» килограммов на триста…

При мне были только пистолеты, но хватит и их. Не останавливаясь, я проехал дальше, метров через тридцать остановился. Заглушил мотор.

Пора…

Достал пистолет, держа его в руке, добежал до машин, коротко осмотрел их обе. Ни на одной нет ни следов от пуль, ни следов крови. У «Вандерера» даже подушка безопасности не сработала. В машине полковника – темно-зеленом четырехместном «Инглиш Форд Скорпио» – помято левое заднее крыло, у «Вандерера» – правое переднее. Картина, как на ладони – полковник почему-то свернул с большой дороги, где у его тяжелого и скоростного «Скорпио» появилось хоть и небольшое, но преимущество перед «Вандерером» (Находится здесь нелегально? Чего-то опасается?). А вот на проселке преимущество было уже у «Вандерера» – он меньше по размерам, легче и разворотистей. Догнав противника, Грей попытался проделать трюк, используемый в САС – точно рассчитанным ударом развернуть машину противника и отправить ее в кювет. Отправить-то он отправил, но и сам на более легкой, незнакомой машине потерял управление и вылетел в противоположный кювет сам.

После чего…

После чего он должен был начать преследование.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию