Хроники Дебила. Свиток 1. Волшебный Меч - читать онлайн книгу. Автор: Егор Чекрыгин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Дебила. Свиток 1. Волшебный Меч | Автор книги - Егор Чекрыгин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

В теории просто? А попробуйте воплотить все это на практике, с ходу придумайте, как закрепить рычаг, чтобы, с одной стороны, он не сработал сам по себе, а с другой – сработал, когда надо. Закрепите зубья из шипов какого-то местного саксаула… Придумайте, как все это разместить на местности и замаскировать, чтобы враг попал в ловушку, а не обошел ее стороной… А сопутствующий антураж по наведению ужаса и кошмаров?

Мало того, что на капкане был вырезан магический узор «получите суки», я еще и не поскупился на один амулет из коллекции Пивасика, который подложил под капкан. Ребятки наверняка потом будут обследовать местность, найдут его и поймут, что все это не случайность, а жуткое колдовство… Думаю, это напугает их до усрачки.

Жуткий верблюд тоже понадобился для наведения страха и чтобы заставить супостатов сойти с тропы. (И еще для одной задумки.) Потому как ставить ловушку на открытом месте было бессмысленно, я сунул ее в траву возле дороги и накидал рядом веток, песка и травы, среди которых мое сооружение было не столь заметно. Тут, кстати, мне пришла в голову мысль – положить одну палочку поперек упора… Чтобы дать больше шансов нашим преследователям попасть в капкан.

Если честно, на мой взгляд, все это было шито белыми нитками. И в «Один дома», может, и сработало бы, но в реальной жизни… Правда, утешало то, что местные ничем подобным не пользовались, потому просто не обратят внимание на странные палки, тем более что жуткий верблюд будет отвлекать их внимание. По крайней мере, на Мсоя, с которым я консультировался при выборе места для капкана, и Ортая, ревниво сунувшего нос в чужое «колдовство», мое изобретение произвело весьма пугающий и, я бы даже сказал, гнетущий эффект. Вид схлопывающихся древесных челюстей заставлял их каждый раз вздрагивать и хвататься за свои амулеты. И кажется, хотя я и «заряжал» капкан с их помощью (мне было не осилить одному разжать челюсти и вставить упор), – они оба пребывали в уверенности, что срабатывает капкан благодаря волшебному узору и подложенному амулету… (Я заметил, как Ортай втихаря скопировал узор, когда думал, что я его не вижу. Плагиатор хренов.)

Все-таки чудно, как один-единственный предрассудок против убийства на расстоянии может приостановить прогресс в отдельно взятом мире. Впрочем, я где-то читал, что многие полинезийские народы, и даже такой воинственный, как маори, не знали луков. Видать, они им были без надобности – толком охотиться было не на кого. Вот и мои степняки большую часть пищи получали от скота, а охота была скорее подспорьем и развлечением… А горцы?.. – фиг их знает. Видать, как-то сразу перешли на земледелие.

Впрочем, это я отвлекся. Была у меня идея смазать «зубья» капкана каким-нибудь ядом. Чтобы сразу – Хлоп!!! А потом Брык – язык набок, и страшные конвульсии. Но, увы, самое ядовитое, что я знал в округе, был язык Осакат, вечно доставлявший мне проблемы. Еще я вспомнил версию, что средневековые лучники специально втыкали стрелы в землю, чтобы заразить врагов ботулизмом. Я, правда, в это не верил и тогда, сомневаюсь и сейчас.

Да и по фиг, не буду слишком злобствовать. Поранит ногу, уже удача и предупреждение. В случае чего, всегда можно будет сказать, что не хотел убивать. (Я еще помню кулаки Нра’тху, объяснившие мне принципы «правильного» убийства.)

Хотя, как ни странно, но ни Мсой, ни Ортай против моей ловушки не возражали. Наверное, потому, что это было колдовство. Объяви я капкан оружием – подвергся бы осуждению и порицанию. Но раз я сказал, что это колдовство, местные как должное приняли факт, что разить это колдовство будет на расстоянии. На то оно и колдовство!

Благо, я на всякий случай заранее объявил, что своим поведением Виксай нарушил Гаагскую конвенцию и Кодекс пяти добродетелей, а значит, теперь против него все средства хороши, включая массовый геноцид и выселение за сто первый километр.


День явно был удачным. Моя ловушка, кажется, сработала, по крайней мере, «замыкающий» отряд сильно от нас отстал. Во-вторых, нашелся очередной бурдючок с водой. Так что до вечера мы худо-бедно протянули.

…А дальше… В общем, мне чуть морду не набили. И наверняка бы набили, если бы я не наводил на окружающих жуть своим невероятным колдовством. А всего-то и делов – забрал у помирающих от жажды людей несколько последних плошек воды.

Но я же ее не выпил. И даже раны Лга’нхи, про которые мне, честно говоря, даже думать было страшно, насколько они воспалились, не стал промывать. (На это мы с Осакат пустили по четвертинке собственных порций.) А честно вылил в глину.

Потому как единственная найденная мной глина была слишком сухой и крошилась при попытке что-либо с ней сделать.

Я уж изгалялся, как мог. И разного мусора в нее добавлял, и болван из веток сплел. Но обмазав болван глиной, получил статуэтку верблюда не более чем сантиметров тридцать высотой. Выскребя последние крошки «краски» и разбавив ее последними каплями слюны, придал своему верблюду особо устрашающий «вампирский» вид. Вроде как не только глаза у него кровью налиты, но и морда ею обмазана.


А утром мы окончательно покинули перевал и спустились в долины. Напоследок я поставил свое жуткое творение на видном месте. Идея была в том, что даже если преследователи не испугаются его настолько, чтобы убежать, то потратят кучу времени на поиски ловушки. А поскольку ее нет, то искать они будут очень долго. А колдовство – штука такая, достаточно амулет величиной с ноготь в землю под тропой зарыть, и кранты любому, кто сверху наступит. Рванет похлеще мины, хотя эффект, может, и не сразу почувствуется. Я, по крайней мере, очень надеялся, что у горцев тоже есть подобные предрассудки.

По мере спуска воздух становился посвежее, травка зеленее, солнышко… солнышко жалило по-прежнему без всякой жалости. Но к обеду Мсой куда-то отлучился, собрав все наши бурдюки. Если бы за нами плотно шел отряд преследования, его, скорее всего, бы завернули. Но, видно, мой замысел сработал – в пределах видимости, за спиной врагов не было. Отряд Накая виднелся где-то впереди. Но их задачей было предупреждать встречные селения о нашем прибытии, портить источники воды и информировать случайных путников о том, что с нами надо обращаться как с прокаженными. Да и сложновато контролировать ситуацию затылками, на которых, как многим изучавшим анатомию людям известно, глаз нету. Так что спустя час Мсой вернулся с полными бурдюками воды.

Это было Щастье с большой буквы ЩА! Да я бы, наверное, так не радовался, даже если бы вдруг снова очутился в Москве, запертый в подсобке магазина, наедине с полными холодильниками запотевших бутылок пива. Холодная вода! Свежая! Пусть и слегка пованивающая кожей бурдюка, зато ее много! Ну пусть не так много, чтобы можно было умыться. Но вполне достаточно, чтобы напиться вволю.

А еще вволю напоить Лга’нхи, который уже перешел в стадию горячечного бреда. Рана на его ноге сильно воспалилась и начала пованивать гниющим мясом. И хотя другие раны вроде бы пока были в порядке, но при отсутствии антибиотиков вполне хватит и одного очага заражения, чтобы убить весь организм. Гангрена была смертельно опасной даже в мое время, чего уж говорить о местных, доисторических условиях?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию