Горе от ума - читать онлайн книгу. Автор: Александр Грибоедов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горе от ума | Автор книги - Александр Грибоедов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно


Тебе же в пользу я стараюсь…

Рославлев


Бог с тобой!

Вот каковы друзья: хоть плачь я, хоть бесися,

Он будет хохотать!

Ленский


Эй, с Лизой помирися.

Поди! у ног ее ты должен обещать,

Что ей хотя дни два не станешь докучать;

Ну, отправляйся же.

Рославлев, увидя Блёстова, отворачивается и поспешно уходит.

Явление 2

Ленский, Блёстов.

Блёстов

(вслед Рославлеву)


Эк он заторопился!

Я в двери, он бежать, – ушел, не поклонился.

Ах, Ленский, здравствуйте! – Ваш друг не в духе?

Ленский


Да.

Престранный человек. Заметьте, что всегда

Он тотчас убежит, где только вас завидит.

Блёстов


Скажите мне, за что меня он ненавидит?

Ленский


Причина ясная: он вас боится.

Блёстов


Что?

Вот вздор!

Ленский


Вы женщинам так милы, как никто;

И милы так давно.

Блёстов


Зло! очень зло! – Однако,

Кто ж нынче им не мил? без исключенья всякой:

Сначала все они как будто далеки,

А после…

Ленский


Да, для вас успехи в них легки.

Назвать до дюжины… до сотни можно смело…

Да что и называть? – победы ваше дело.

Блёстов


Помилуйте!

Ленский


И вот, не далеко искать:

Росла́влеву и мне нельзя не ревновать;

У вас с обеими на что-то уж похоже.

Блёстов


Вы думаете?

Ленский


Да.

Блёстов


Вы друг ему?

Ленский


Ну, что же?

Блёстов


Скажите искренно, как поступил бы он,

Когда бы кто ему был Лизой предпочтен?

Ленский


А разве?

Блёстов


Ничего, – одно предположенье;

Клянусь вам, ничего. – Ну, вот и подозренье!

Ленский


Я и не думал.

Блёстов


Нет? – Где вам меня провесть! —

(Рассеянно.)


А впрочем, хоть и я пленяю как ни есть,

Хоть Лизе нравиться и нет большого чуда,

Но всё, я вам божусь, что с ней еще покуда

Мы на учтивостях – и более никак.

Ленский


Я верю без божбы.

Блёстов (значительно)


А если бы не так,

На что б решился он?

Ленский


Он с Лизой бы простился;

А там и с вами бы, конечно, объяснился.

Блёстов


Стреляться бы он стал? – Стреляться не беда!

Но быть ревнивым? – о! в нем вовсе нет стыда.

Отстаньте от него и будемте друзьями:

Давно заметил я тьму сходства между нами.

Ленский


Я не таков, как он, а вас боюсь; – ужли

Вы баловнем любви невинно прослыли?

Блёстов


Кто счастлив не бывал? – Но я вам дам присягу,

Что в жизнь для этого не делывал ни шагу.

Ленский


Бесчувственный! и вот пленяете вы чем!

Блёстов


Ба! – Не пленяется в наш век никто, никем, —

Всё дело прихоти и случая слепого;

А люди есть еще: не скажут вам ни слова,

Чтобы удач своих в любви не приплести.

Признаться, этого я не могу снести!

И как рассказывать о том, что так ничтожно?

С одной я, например, едва поверить можно,

Совсем не думавши, не знаю как успел;

Я даже говорить с ней вовсе не хотел;

И всячески она завлечь меня старалась,

Чтоб только отомстить – и ax! сама попалась.

Другой понравился с таким же я трудом,

Ну, отгадайте, чем? – любезностью, умом?

Нет! – бледностью лица! – Я был жестоко болен.

Зато болезнию потом как был доволен!

Одну имел я связь серьезную, – в нее

Вмешалось несколько достоинство мое;

Вот это было как…

Ленский


Простите, поневоле

Я с вами расстаюсь, – мне здесь нельзя быть боле;

Хозяйки милые так долго никогда

Не заставляли ждать. – Вы остаетесь?..

Блёстов


Да.

Ленский


Так дружбу мне свою на деле докажите,

И хоть Эледину, жестокий, пощадите.

(Уходит.)

Явление 3

Блёстов (один)


Шути, мой друг, острись! – Я, в очередь мою,

Для шутки у тебя дорогу перебью;

Да и Росла́влев твой порядочной ценою

За неучтивости поплатится со мною,

И дельно. – В дураки попасть им легче всех:

Один всё хмурится, другому же всё смех.

Нет! женщин надо знать, – так знать, как я их

знаю.

Однако ж я и сам неловко поступаю:

К обеим вдруг сестра́м я письма написал;

К обеим об любви? – Ну, как в беду попал?

Да что? – Развязка тут не самая ль плохая,

Что от одной отказ, – не та, так всё другая;

Вот дурно, ежели они одна другой

Хвалиться вздумают короткостью со мной?

Да нет! не может быть: они не разболтают,

В любви и женщины, что надобно, скрывают.

А вот они идут! – Однако ж не могу

С обеими теперь быть вместе, – убегу!

Явление 4

Эледина, Лиза.

Лиза


Как можно целый час смеяться до упада?

Эледина (хохочет)


Нет сил!

Лиза


Да что с тобой? Скажи, чему ты рада?

Эледина (хохочет)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию