Башня Полной Луны - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня Полной Луны | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Да ничего, — раздраженно отозвался Хассим. — Наш амир демонов, видите ли, решил, что я не гожусь в проводники! Раньше годился, а тут вдруг перестал!

Я удивилась. Хассим уверенно вел нас всю дорогу. Альва, который, по его словам, бывал в Ронге раньше, ни разу его даже не поправил.

— Спроси его, что там, на перевале, — сказал Альва. 

— Что там, Хассим?

— Понятия не имею! Просто знаю, что эта дорога правильная!

Я, прищурившись, вгляделась в вечерний сумрак. Теперь, после слов Альвы, мне показалось, что на горе лес что-то слишком непроглядный. Перед глазами на миг возникли прозрачно-черные перепончатые крылья. Я мигнула — видение исчезло.

— Там застава, — сказал Альва. — Сторожевая башня на границе княжества Ронга. Очень близко отсюда.

Мы все замолчали, вслушиваясь в лесную тишину. Но вокруг только ветер шелестел в сосновых кронах.

— Думаешь, там кто есть? — с сомнением спросила я. - Тут целые деревни стоят пустые, а уж сторожевой пост... Наверняка там просто кучка развалин. Ну, пара призраков...

— А если нет?

— Тогда заплатим пошлину и войдем как законопослушные путники. Неужели найдутся такие глупые стражники, которые откажутся пропустить компанию чародеев?

Но Эризе моя идея не понравилась.

— Может, стоит уйти с дороги и обойти заставу? Мне почему-то кажется, так будет лучше...

— Куда ты сойдешь? — хмыкнул Хассим. — Ты что, белка — по скалам скакать?

— Белка у нас ты, — не удержалась я. — Что думаешь, Альва?

— Разделимся, — предложил он. — Мы с белобрысым пойдем вперед. Причем он — первый. Вы за нами...

— Почему это я первый?!

— Почему это за вами? — недовольно спросила я.

— Когда я был тут в последний раз, во всех, кто приближался к заставе, стреляли без предупреждения, — объяснил Альва. — Поэтому я и беру Хассима. Если там есть кто-то живой, в него они стрелять не будут.

— Почему?

— Примут за своего. Особенно в таком плаще. 

— А ты? — спросила я, не поняв, при чем тут плащ.

— А в меня не попадут. Шучу. Я хочу проверить, есть ли там кто-то неживой. На этот случай оборотень тоже пригодится...

Сторожевая башня в самом деле оказалась совсем близко, Так близко, что я даже вздрогнула, когда она вынырнула над лесом из-за поворота. Небольшая, грамотно расположенная крепость с невысокой зубчатой башней полностью перекрывала дорогу через перевал. Обойти ее было невозможно. Ворота были открыты. Перед ними торчал Хассим.

— Все в порядке! — крикнул он нам с Эризой. — Тут все мертвые, заходите!

Я скорчила рожу и подошла к воротам. Деревянные створки сгнили от старости, но никаких повреждений, кроме как от времени, я на них не заметила. Во дворе напротив ворот громоздилась живописная куча скелетов в ржавых черных латах.

Мертвецы были раскиданы по всему двору, там и сям. Я медленно прошлась между ними, разглядывая материал и собирая сведения.

— Похоже, тут была веселая драчка, — сказал Хассим.

— Резня, — уточнила я. — Интересно, что же они тут не поделили...

Из глубокой арки, ведущей в башню, вышел Альва.

— Может, ты объяснишь, что тут стряслось? — спросила я. — Этим мертвецам лет полсотни, не больше. Разве после захвата края Ясином еще шли какие-то боевые действия?

— Они шли и до него. Ронга — вотчина князей Ахмар.

— Кто это такие?

— Смутьяны, истинный бич государства. Они всегда стремились к власти, но никак не могли получить ее законным образом. После падения Илиберры они объявили Ронгу независимым княжеством и закрыли границы. Какое-то время никто не знал, что тут творилось. Знали только, что идет война за власть. Я думаю, передрались между собой, как пауки в банке. А потом к ним пришли демоны.

— У меня такое ощущение, — сказала я, понизив голос, — что без демонов и тут не обошлось.

Альва кивнул, глядя на раскиданные по двору трупы.

— Атака демонов считается удачной, если союзники перебили друг друга, — сказал он с кривой усмешкой. Похоже, именно это здесь и произошло. И заметь, ворота открыты. Они сами его впустили.

— Кого?

— Того, кто сидит в капилье.

Я не испугалась. Но двор крепости словно накрыло черной тенью.

— Все еще сидит? — спросила я дрогнувшим голосом. Но костям во дворе полвека...

— А злой дух еще здесь, — Альва развел руками. — Что ему время? Пойдем!

— Со двора никуда, — быстро сказала я Хассиму. — Охраняй Эризу.

— Но... — начал Хассим.

Эриза взяла его за руку, и, к моему удивлению, он умолк,

Небольшая капилья с отдельным входом была пристроена к башне сбоку. Неказистая снаружи, внутри она оказалась неожиданно строгой и торжественной. Высокие стрельчатые арки смыкались под потолком, теряясь в темноте. Тут не было убитых — только пауки побежали от нас по каменным плитам да над головой послышался шелест, как от множества крыльев. В узкие окна сочился вечерний свет, падая на алтарную стену и окрашивая ее в цвет крови,

На ступеньках перед алтарем сидел бледный немолодой воин в вороненых доспехах, в багровом плаще и открытом шлеме со странным крылатым плюмажем. Должно быть, пятьдесят лет назад так выглядели те, чьи кости валялись во дворе. То, что я приняла за отсвет заката на стене за его спиной, оказалось красным знаменем с витиеватой черной тугрой. 

— Кто такие? — сурово спросил воин. — Что вас привело в земли Ахмар?

Судя по его бородатому лицу с горбатым носом, он был явно из мурабитов, но говорил почему-то на столичном кастельо. Смотрел он прямо на нас. Точнее, сквозь нас.

— Путники, — ответила я, поскольку Альва был занят разглядыванием диковинного шлема и явно не собирался вступать в беседу. — Идем в Ронгу по личной надобности.

— Предъявите подорожную, — велел воин, по-прежнему глядя строго перед собой.

Губы у него шевелились, но голос звучал прямо у меня в ушах.

Ах вот в чем дело...

Я пристальнее вгляделась в так заинтересовавший Альву шлем. Плюмаж пошевелил крыльями.

На голове воина сидела огромная летучая мышь.

— Что ты здесь сидишь? — спросила я демона. — Почему не улетел?

— У меня приказ, — ответила летучая мышь губами воина. — Охранять заставу.

— А гарнизон зачем поубивал? Это же все ваши слуги!

Губы мертвеца скривились в усмешке.

— Тут было так скучно...

— Угу. А потом они друг друга перерезали, и тебе стало гораздо веселее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению