Башня Полной Луны - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня Полной Луны | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Запахи — терпкие, сложные, вкусные. Полынь, лаванда, чабрец... Ароматы высокогорья приятно щекотали нос. Я чихнула и проснулась.

Спину кололо что-то колючее. Пригревало солнце, но тело застыло под шерстяным плащом. Ни руки, ни ноги не слушались, было больно шевелить даже шеей. Я чувствовали себя такой разбитой, будто в самом деле только что свалилась с высоты.

Довольно долго я лежала, завернувшись в плащ, и смотрела в уютное голубое небо, упиваясь мгновениями такого редкого ощущения безмятежного счастья — просто от того, что живу. Где-то поблизости раздавался голосок напевающей Эризы, плеск воды и металлический лязг. Утреннее нежаркое солнце подмигивало в ветвях. Шевелились зеленые листья, покачивались алые лепестки. Русло пересохшей горной реки, где мы вчера остановились на ночлег, заросло кустами цветущего олеандра. Даже не верилось, что мы всё в тех же пустынных и мрачных горах.

Какая рань! Еще и полудня нет!

Я приподнялась на локте. Ну конечно. Компания давно уже проснулась. Вот они, неудобства совместного путешествия. Между прочим, я никого не приглашала идти со мной — и уже вынуждена подстраиваться...

К завтраку меня дожидаться явно не стали. Эриза домывала утварь в чахлом ручейке, в который в это время года превращалась горная речка. Хассим и Альва, расположившись по обе стороны костра и не глядя друг на друга, занимались каждый своим делом. Альва рассеянно полировал меч. Хассим красовался в новом плаще.

При виде плаща я скривилась с досады, чувствуя желание зажмуриться. Перед выходом из башни я попросили Альву выдать Хассиму какую-нибудь одежду, поскольку из Альсиена парень сбежал в одной рубашке. Альва и выдал. Точнее, он предложил Хассиму выбирать самому, и выбор был вполне закономерным. Бархатный плащ, складками падающий до земли, ослепительно-багрового цвета. В этом чудовищном плаще Хассим бросался в глаза, словно лесной пожар. Вдобавок ему не шел цвет: в ярко-красном он казался бледным как смерть. Почему бы ему не взять нормальный бурый мурабитский плащ с прорезями для рук, как у меня или Альвы? Я посмотрела на нынешнего хозяина башни Полной Луны, сидевшего у костра с мечом на коленях. Хорошо все-таки, что шрам от заклинания и пылающий глаз не видны обычным зрением. Была бы такая дивная парочка с Хассимом... 

Одна только Эриза в своем кожушке, шароварах и мягких сапогах на шнуровке выглядела нормальным человеком.

Я остановила взгляд на лице Альвы. Лицо? Или маска, украшенная моим экзорцизмом? Такая маска, которую не смогло пробить даже сильнейшее заклинание...

Меня внезапно снова одолели сомнения.

Интересно, кто наслал на меня тот сон про Окна? Сама Башня? Или Альва?

И зачем на самом деле он ведет меня в Ронгу?


— Эй, Хассим! — Я подошла к парню, на ходу доедая завёрнутое в лепешку холодное мясо. — Я, конечно, понимаю твое простонародное стремление ко всему яркому и кричащему. Но ты сам не понимаешь, во что превратится вся эта роскошь после десятка ночевок в горах? Или после первого же дождя? Альва, зачем ты выдал ему бархатный плащ? Не мог предложить что-то попроще?

— Бархат очень практичен, — лениво возразил Альва. — Поглощает свет. Ночью ходить скрытно — то, что надо.

— Но не багровый же!

— Какая в темноте разница?

Я повернулась к Хассиму.

— А под ним что? Покажи.

Хассим картинно откинул за плечи полы плаща. Там обнаружилась вполне приличная черная стеганая куртка.

— М-да. Как-то слишком скромно, не так ли?

Я покосилась на Альву — тот как раз отвернулся в другую сторону.

— Мне кажется, к такому дивному плащу чего-то не хватает. Например, украшения...

— О, моя цепь! — обрадовался Хассим, хватая амулет. — А я думал, что потерял ее!

Альва вскинулся, резко развернулся... 

— Все, прошу прощения! — Я картинно раскланялась не скрывая торжествующей улыбки. — Снимать уже поздно. Маяк запущен.

— Какой еще маяк?! — воскликнули Альва и Хассим в один голос.

— Возвращающий оборотню человеческий облик. Теперь, Альва, мы управляем превращением Хассима вместе. Ты превращаешь его в белколака, я — обратно в человека. Мне так будет спокойнее. Справедливо, как считаешь?

Лицо Альвы застыло. В глазах на миг полыхнула ярость. Но только на миг. Потом он ухмыльнулся.

— Переиграла меня! Но как?

— Подумай.

— Сейчас...

Альва встал и прошелся туда-сюда вдоль ручья. Я на всякий случай следила за ним.

Если что — мне его не одолеть, тем более сейчас, когда он с Альфинуром...

— Я уже обдумывал способы обратного превращения и видел только один вариант, — сказал он, останавливаясь. — Амулет, который по приказу глушит любую магию. В том числе и магию превращения, тем самым разрывая связь оборотня с хозяином. Но где источник? Своего резерва тебе не хватит, а в Мураби у тебя такого источника не может быть в принципе...

Я загадочно склонила голову набок.

— Что же такое упомянутый тобой маяк? — продолжил Альва. — Чтобы вернуться из состояния зверя, нужен очень сильный призыв. Традиционно им служит обычная физическая боль. Если твой амулет, например, по приказу раскаляется...

— Этот способ годится для обычных, стихийных оборотней. В нашем случае боли будет мало, — сказала я. — Но за идею спасибо, добавить можно. Несложно и для страховки не помешает. 

— Добавить к чему? Что ты придумала? Какой механизм управления?

— Э, я не расслышал, что ты там сказала про боль? — встрепенулся Хассим.

Я улыбнулась.

— А мне зачем выкладывать карты? Подумай по дороге. Эриза, Хассим! Собираем вещи и пошли!


Вдоль русла ручья мы шли еще два дня. Пересекли обширную необитаемую долину, удивительно мирную с виду. Наверно, потому что тут не было ни людей, ни демонов. Только цветущие луга и порхающие над ними бабочки. Миновали заброшенную пасеку, заночевали в пустом домике без крыши. Его стены не хранили никакой памяти о прошлом — не больше, чем звериная нора или птичье гнездо. Потом Хассим вывел нас на отлично сохранившуюся дорогу. Это было удачно, потому что идти нам предстояло снова вверх, через перевал. К вечеру третьего дня зеленые луга остались далеко позади. По обе стороны дороги нависали чёрные утесы, угрожая обвалом. На утесах рос сосновый лес. Серые разветвленные корни, облепленные комьями земли, нависали над головами, как щупальца осьминогов. Я заметила, что Эриза перестала напевать и старается держаться ко мне поближе. Да мне и самой становилось не по себе. Не люблю такие места, уж очень они удобны для ловушек. Если кто-нибудь нападет, с дороги никуда не деться.

Впереди раздались голоса. Альва и Хассим остановились и о чем-то заспорили.

— Что такое? — спросила я, подходя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению