Знамя химеры - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Иванов cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знамя химеры | Автор книги - Алексей Иванов

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Такие укрепления не построить и за пару лет. — Он задумчиво почесал лоб. — Даже если мы привлечем к работе гномов и магов.

— Значит, нужно начать как можно раньше. И еще, капитан, что ты думаешь о нашей армии?

— Одна из самых сильных в империи, — удивился он. — Мы на равных можем сражаться с войсками императора.

— Это было прежде, — поморщился я. Снова вспомнилось безымянное поле моего первого сражения: там осталась наша былая мощь. — Как она формируется?

— Костяк обычно составляют орки, — все еще недоумевающе ответил Глок. Он прекрасно знал, что об армии Восточного королевства я знаю не меньше, чем он сам. Ведь именно он меня учил. А Глок был не из тех преподавателей, с уроков которых мы с Ольденом могли сбежать. — Вокруг них из ополчения и дворянских дружин формируются пальцы «кулака». Тяжелая кавалерия у нас, в отличие от человеческих королевств, играет вспомогательную роль.

Я скривил губы в скептической усмешке. Чем руководствовались мои предки, строя государство на основе вассалитета по примеру человеческих королевств? Возможно, у них просто не было иного способа соединить враждующие фракции полукровок. Мне предстояло сломать устоявшийся порядок и укрепить королевскую власть. Но для этого нужна была сила, способная пресечь любую попытку правящей элиты воспротивиться моему решению. А противиться они будут!

— Посмотри. — Я протянул Глоку свиток, над составлением которого бился уже вторую ночь.

Капитан, сощурив глаза, принялся разбирать мой мелкий почерк.

— Реформа армии? — В его голосе проскользнули удивленные нотки.

— Да! — Я с вызовом посмотрел на капитана стражи. — Мне нужна постоянная армия. Одних орков мало.

— Полторы тысячи пикинеров, три тысячи вспомогательной пехоты и стрелков. Пять сотен кавалерии, инженерный отряд, отряд метательных машин, разведки… — Глок покачал головой — то ли осуждающе, то ли одобряюще. — Содержание постоянной армии — дорогостоящая затея.

— Зато у меня под рукой будут прекрасно обученное и преданное войско.

— Но где взять столько денег?

— Средств казны хватит на начало строительства и формирование двух первых легионов. А потом деньги будут, — отмахнулся я. — После разгрома Сигурта я сниму с дворянства все их привилегии и заставлю платить налоги с владений. И пускай они только попробуют воспротивиться!

— Это еще не все, сир?

— Новой армии понадобится много хорошо подготовленных офицеров. Я решил создать в столице военную академию и хочу, чтобы ты взял это на себя. Мне нужны офицеры, получившие свой патент не за громкие титулы и родовитых предков.

— Готов исполнить любой приказ!

— Я знаю, старина, — дружески хлопаю старого ветерана по плечу. — Делай что хочешь, но к началу весны академия должна начать работу.

— Служу королю и королевству! — Глок два раза ударил себя кулаком в грудь чуть ниже сердца. Я машинально повторил его воинское приветствие: от некоторых привычек избавиться так трудно!

— Вот, возьми, — отдаю Глоку другой свиток с гербовой печатью. — Ты теперь граф. И не спорь!

Он ничего не сказал, но от выражения его лица скисло бы и парное молоко. Глок получил дворянство за заслуги перед короной, а не в наследство. Случай редкий, но вполне возможный. Придворные лизоблюды не считали «выскочку» равным себе. Понадобилось много времени и поединков, чтобы утвердить их в мысли, что с «выскочкой» лучше не связываться. Мечом Глок владел превосходно. Почета и любви, правда, ему это не прибавило, зато избавило от насмешек.

— Да, и найди мне Ховальда, — попросил я.

— Он ждет за дверьми, сир. Прошлой ночью мои люди поймали несколько ребят из его гильдии. Они влезали в дом одного из купцов как раз в тот момент, когда по улице проходил патруль. Так он со вчерашнего дня требует, чтобы я их выпустил под залог.

— Так выпусти. В первый раз, что ли? — удивился я. — Если они из гильдии, то до суда дело все равно не дойдет. Тебе ли не знать, как это бывает? Завтра — от силы послезавтра — тот купец, которого они пытались ограбить, заявится к тебе и скажет, что произошла ошибка. А грабители — это его неудачно пошутившие друзья или нежданно приехавшие родственники.

— Выпущу, конечно, — тяжело вздохнул Глок. Отпускать преступников было противно его натуре, но он прекрасно понимал, что я прав.

Едва новоиспеченный граф вышел, в дверь слегка постучали и в кабинет осторожно вошел глава воровской гильдии.

— Мое почтение, сир. — Его хитро прищуренный взгляд скользнул по моему лицу, пытаясь определить причину, по которой его вызвали.

— У тебя есть семья, Ховальд? Дети? — спросил я, не тратя времени даром.

— Да, сир, — настороженно ответил он. — Жена и трое детей.

— Ты хотел бы обеспечить им достойное будущее?

— Смею вас заверить, сир, моих скромных возможностей хватит, чтобы обеспечить им безбедную старость.

Я понимающе хмыкнул. Как сообщил мне Мезамир, «скромная» казна воровской гильдии была немногим меньше казны королевской.

— А помимо золота?

— Не понимаю вас, сир.

— Хотел бы ты оставить им что-то помимо золота? Например, титул герцога Табаса и обширные земельные владения?

— Заманчивое предложение… — задумчиво протянул Ховальд, в очередной раз внимательно изучая мое лицо. — Но что вы потребуете взамен?

— Ты возглавишь тайную канцелярию.

— Тайная канцелярия? — удивленно переспросил он.

— В твоем ведении будет сбор информации, шпионаж, выполнение различных деликатных миссий в королевстве и за его пределами. В общем, ничего такого, чем ты не занимался.

— Я согласен, — не раздумывая, ответил он.

Умный малый. Не стал уточнять, какие именно «деликатные» миссии ему предстоит готовить…

Король не убивает: король устраняет препятствие.

— И последнее. — Я наклонился и заглянул ему прямо в глаза: — Я щедро награждаю преданность и могу простить очень многое, но предательства я не прощу. И гнев мой падет не только на предателя, но и на всю его семью. — Выдержав паузу, я передал новому герцогу Табаса бумаги, подтверждающие его титул. — Надеюсь, герцог, наше новое сотрудничество будет плодотворным. Не смею вас более задерживать.

Он поклонился и вышел.

Еще с одним делом покончено! Земли Табаса в надежных руках. Ховальд найдет средства навести там порядок.

Тупая ноющая боль сдавила виски, я откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Зверски хотелось запереться в своих покоях и упиться вином до беспамятства.

Это не поможет, Леклис…

Ощущаю на себе чей-то внимательный взгляд и открываю глаза.

— А, это ты, Мезамир, — приветственно киваю вампиру, убирая руку с рукояти Химеры, мирно покоящейся на моих коленях. — Что-то случилось?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию