Война химеры - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Иванов cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война химеры | Автор книги - Алексей Иванов

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Добрая охота!

Рулуза охватил кровавый задор, словно он был в круге охоты, когда танцующие под заунывные завывания шаманов охотники просят духов даровать достойную добычу.

Могучие презрительно называли их крысами. Посмотрим, как ухоженные домашние коты смогут противостоять стае голодных крыс!

Дальнейшие несколько минут смазались в памяти Рулуза, он уворачивался, бил — первое чаще, чем второе. Кажется, ему удалось достать еще одного могучего, а затем его оттеснили назад. На стене было уже немало достойных охотников, и каждый из них хотел получить свою долю славы. Впрочем, многих ждал только проводник в места вечной охоты.

Когда охотничий азарт отступил, Рулуз увидел, как раненый Варат корчится под ногами сцепившихся гномов и гоблинов. Издав яростный клич, Рулуз кинулся к другу и вытащил его из свалки. Короткого взгляда на рану Варата хватило, чтобы понять: больше он ничего не мог сделать, Варат умирал. Это было несправедливо — Варат был добрым охотником и хорошим другом.

Рулуз поднял глаза и увидел, что гоблинов почти сбили со стены. На помощь проклятым могучим пришли яростные с самим Тем, кто ведет дорогой предков. Рыцарь в богато украшенных доспехах прорубал себе путь вперед, и страшный черный меч в его руках разил одного охотника за другим.

Умирающий друг тут же был позабыт, а охотничий азарт вновь вернулся, заставляя все быстрей и быстрей биться отважное сердце.

Добрая будет охота!

Подобрав чье-то короткое копье, Рулуз, выждав нужный момент, прыгнул вперед. Острие копья метнулось вверх прямо в лицо Тому, кто ведет дорогой предков. Время словно замедлилось. Острие копья было все ближе и ближе к цели, — но вот Тот, кто ведет дорогой предков, устремил свой взгляд на Рулуза. Черный меч ударил плашмя под древко, уводя смертельное жало в сторону, а после больно ужалил гоблина в грудь.

Это отбросило Рулуза назад. Его тело ударилось о парапет и осело рядом с Варатом.

— Рулуз! — тихо прохрипел Варат, с трудом придвигаясь к другу.

— Да, Варат, я слышу.

— Это была добрая охота!

— Да, друг мой. Это была добрая охота…

* * *

— Они прорываются… Нам не сдержать их… — тяжело дыша, прохрипел Бальдор. — У, погань! — Гном ловким ударом топора сбил очередного гоблина со стены, но рядом спрыгнули два новых.

— Эстельнаэр! Давай!

Несколько водяных бичей смели гоблинов с площадки надвратной башни. Маг подбежал к самому краю стены и вскинул руки над головой. Под крепостными стенами рассерженной змеей зашипел воздух, меняя цвет и образуя огромное клубящееся у земли облако. Оно стало подниматься и расти. Окружающие горы содрогнулись от предсмертных криков гоблинов. Ядовитое облако поднялось почти до самого верха крепостных стен и остановилось.

Эстельнаэр покачнулся и стал заваливаться вперед. Схватив мага за шкирку, словно провинившегося котенка, я оттащил его назад под защиту зубцов стены:

— Даже не надейся сдохнуть! — тяжело дыша, прошипел, усаживая мага у крепостного зубца.

Эстельнаэр трясущимися руками утер пот со лба. Внезапно на его губах появилась улыбка:

— До нашей встречи я думал: смерть — самое плохое, что может со мной случиться. Все… — устало прошептал он, закрывая глаза. — Теперь я неделю не смогу создать ничего сложнее светлячка.

— Сколько у нас времени?

— За двенадцать часов могу поручиться собственной головой.

— А воздушные маги не могут сдвинуть облако вперед? Мы смогли бы отбросить гоблинов еще дальше от стен. Это возможно?

— Заклинание и так не слишком стабильно! — сердито выдохнул Эстельнаэр. — Пусть лучше воздушники проследят, чтобы не было сильного ветра или дождя, иначе все мои усилия будут напрасны. — Мучительный кашель сотряс его тело, на губах запенилась кровь. Остатки сил покинули мага, и он со стоном потерял сознание.

— Отнесите мессира к целителям, — кивнул я паре орков, приставленных к магу для охраны. — И поаккуратней!

Орки притащили парусиновые носилки, осторожно положили на них мага и унесли со стен в один из домов, где уже второй день не покладая рук трудились целители. Работы у них было много…

Вытерев Химеру о край плаща, убираю меч обратно в ножны. На стене орки и гномы добивают остатки гоблинов, сбрасывая убитых и раненых в стелющееся у стены ядовитое облако. Сколько гоблинов мы истребили за эти два дня, не знает даже Падший. У стен крепости вырос самый настоящий вал из тел. Если так пойдет и дальше, то для штурма гоблинам станут не нужны крючья и лестницы — они просто поднимутся на стены по телам. В пропитанный запахом крови и пота воздух медленно просачивался кисловато-терпкий трупный запах.

Первый день был самым сложным. Передовые отряды гоблинов вышли к Тверди незадолго до рассвета — огромная огненная змея из светящихся факелов, ползущая по дороге вдоль ущелья. Кривые мечи, булавы, копья, ненависть и ярость, брошенные на стены… Мы знали, что они придут… Мы ждали их… Мы встретили их арбалетными болтами, топорами и молотами гномов, сталью оркских мечей и заклинаниями магов. Мы встретили их и сдержали. А цена? Цена всегда одинакова. Темный жнец вновь и вновь беспечно метал свой жребий: одним — жизнь, другим — вечное забвение.

Из тех орков, что я взял с собой в королевство гномов, в строю осталось меньше половины. Потери гномов были куда страшней. Из набранных Бальдором восьми сотен в первый же день погибла треть. Старики и мальчишки, почти дети — вот чем мы затыкали дыры в обороне. Я видел, как они гибли…

Да, у нас не было выбора! Но разве от этого легче?

— Бальдор! Сколько еще нужно времени, чтобы оставшиеся жители покинули крепость?

— Пять-семь часов.

— Поторопи их, к вечеру мы должны убраться отсюда. Эти два дня нам и так дорого обошлись.

— Сделаю что смогу.

То, что Тверди нам не удержать, было понятно даже гномам. Едва расспросив гонца, Бальдор приказал жителям и беженцам уходить в Ничейные земли. Нам лишь оставалось выиграть время.

Я едва не споткнулся о тело мертвого орка. Шлем с его головы был сбит, и на лице навсегда застыло какое-то детское недоумение. Почему я? Почему именно здесь?

Наклоняюсь и закрываю орку глаза. Сколько уже вас, идущих за мной, легло в сырую землю? Сколько еще ляжет?

Ради чего они умирали, Леклис? Ради высокой политики, твоих великих замыслов и высших интересов? Скажи это их семьям — это наверняка избавит их от боли потерь.

— Проклятые горы, — прошептал я, усаживаясь на скользкие камни крепостной стены рядом с мертвецом.

Тело скрутила усталость и резкие, колючие молнии боли в мышцах. Хотелось стать каменной статуей и больше никогда не двигаться.

— Ты не ранен, Леклис? — Бальдор протянул мне свою могучую руку. — Поднимайся, надо показать тебя целителям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию