Здесь замечу в скобках о том, о чем узнал очень долго
спустя: будто бы Бьоринг прямо предлагал Катерине Николаевне отвезти старика за
границу, склонив его к тому как-нибудь обманом, объявив между том негласно в
свете, что он совершенно лишился рассудка, а за границей уже достать
свидетельство об этом врачей. Но этого-то и не захотела Катерина Николаевна ни
за что; так по крайней мере потом утверждали. Она будто бы с негодованием
отвергнула этот проект. Все это — только самый отдаленный слух, но я ему верю.
И вот, когда дело, так сказать, дошло до последней
безвыходности, Анна Андреевна вдруг через Ламберта узнает, что существует такое
письмо, в котором дочь уже советовалась с юристом о средствах объявить отца
сумасшедшим. Мстительный и гордый ум ее был возбужден в высочайшей степени.
Вспоминая прежние разговоры со мной и сообразив множество мельчайших
обстоятельств, она не могла усомниться в верности известия. Тогда в этом
твердом, непреклонном женском сердце неотразимо созрел план удара. План состоял
в том, чтобы вдруг, без всяких подходов и наговоров, разом объявить все князю,
испугать его, потрясти его, указать, что его неминуемо ожидает сумасшедший дом,
и когда он упрется, придет в негодование, станет не верить, то показать ему
письмо дочери: «дескать, уж было раз намерение объявить сумасшедшим; так
теперь, чтоб помешать браку, и подавно может быть». Затем взять испуганного и
убитого старика и перевезти в Петербург — прямо на мою квартиру.
Это был ужасный риск, но она твердо надеялась на свое
могущество. Здесь, отступая на миг от рассказа, сообщу, забегая очень вперед,
что она не обманулась в эффекте удара; мало того, эффект превзошел все ее
ожидания. Известие об этом письме подействовало на старого князя, может быть, в
несколько раз сильнее, чем она сама и мы все предполагали. Я и не знал никогда
до этого времени, что князю уже было нечто известно об этом письмо еще прежде;
но, по обычаю всех слабых и робких людей, он не поверил слуху и отмахивался от
него из всех сил, чтобы остаться спокойным; мало того, винил себя в
неблагородстве своего легковерия. Прибавлю тоже, что факт существования письма
подействовал также и на Катерину Николаевну несравненно сильнее, чем я сам
тогда ожидал… Одним словом, эта бумага оказалась гораздо важнее, чем я сам,
носивший ее в кармане, предполагал. Но тут я уже слишком забежал вперед.
Но зачем же, спросят, ко мне на квартиру? Зачем перевозить
князя в жалкие наши каморки и, может быть, испугать его нашею жалкою
обстановкой? Если уж нельзя было в его дом (так как там разом могли всему
помешать), то почему не на особую «богатую» квартиру, как предлагал Ламберт? Но
тут-то и заключался весь риск чрезвычайного шага Анны Андреевны.
Главное состояло в том, чтобы тотчас же по прибытии князя
предъявить ему документ; но я не выдавал документа ни за что. А так как времени
терять уже было нельзя, то, надеясь на свое могущество, Анна Андреевна и
решилась начать дело и без документа, но с тем, чтобы князя прямо доставить ко
мне — для чего? А для того именно, чтоб тем же самым шагом накрыть и меня, так
сказать, по пословице, одним камнем убить двух воробьев. Она рассчитывала
подействовать и на меня толчком, сотрясением, нечаянностью. Она размышляла,
что, увидя у себя старика, увидя его испуг, беспомощность и услышав их общие
просьбы, я сдамся и предъявлю документ! Признаюсь — расчет был хитрый и умный,
психологический, мало того — она чуть было не добилась успеха… что же до
старика, то Анна Андреевна тем и увлекла его тогда, тем и заставила поверить
себе, хотя бы на слово, что прямо объявила ему, что везет его ко мне. Все это я
узнал впоследствии. Даже одно только известие о том, что документ этот у меня,
уничтожило в робком сердце его последние сомнения в достоверности факта — до
такой степени он любил и уважал меня!
Замечу еще, что сама Анна Андреевна ни на минуту не
сомневалась, что документ еще у меня и что я его из рук еще не выпустил.
Главное, она понимала превратно мой характер и цинически рассчитывала на мою
невинность, простосердечие, даже на чувствительность; а с другой стороны,
полагала, что я, если б даже и решился передать письмо, например, Катерине
Николаевне, то не иначе как при особых каких-нибудь обстоятельствах, и вот
эти-то обстоятельства она и спешила предупредить нечаянностью, наскоком,
ударом.
А, наконец, во всем этом удостоверил ее и Ламберт. Я уже
сказал, что положение Ламберта в это время было самое критическое: ему,
предателю, из всей силы желалось бы сманить меня от Анны Андреевны, чтобы
вместе с ним продать документ Ахмаковой, что он находил почему-то выгоднее. Но
так как и я ни за что не выдавал документа до последней минуты, то он и решил в
крайнем случае содействовать даже и Анне Андреевне, чтоб не лишиться всякой
выгоды, а потому из всех сил лез к ней с своими услугами, до самого последнего
часу, и я знаю, что предлагал даже достать, если понадобится, и священника… Но
Анна Андреевна с презрительной усмешкой попросила его не упоминать об этом.
Ламберт ей казался ужасно грубым и возбуждал в ней полное отвращение; но из
осторожности она все-таки принимала его услуги, которые состояли, например, в
шпионстве. Кстати, не знаю наверно даже до сего дня, подкупили они Петра
Ипполитовича, моего хозяина, или нет, и получил ли он от них хоть
сколько-нибудь тогда за услуги или просто пошел в их общество для радостей
интриги; но только и он был за мной шпионом, и жена его — это я знаю наверно.
Читатель поймет теперь, что я, хоть и был отчасти предуведомлен,
но уж никак не мог угадать, что завтра или послезавтра найду старого князя у
себя на квартире и в такой обстановке. Да и не мог бы я никак вообразить такой
дерзости от Анны Андреевны! На словах можно было говорить и намекать об чем
угодно; но решиться, приступить и в самом деле исполнить — нет, это, я вам
скажу, — характер!
II
Продолжаю.
Проснулся я наутро поздно, а спал необыкновенно крепко и без
снов, о чем припоминаю с удивлением, так что, проснувшись, почувствовал себя
опять необыкновенно бодрым нравственно, точно и не было всего вчерашнего дня. К
маме я положил не заезжать, а прямо отправиться в кладбищенскую церковь, с тем
чтобы потом, после церемонии, возвратясь в мамину квартиру, не отходить уже от
нее во весь день. Я твердо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня
у мамы, рано ли, поздно ли — но непременно.
Ни Альфонсинки, ни хозяина уже давно не было дома. Хозяйку я
ни о чем не хотел расспрашивать, да и вообще положил прекратить с ними всякие
сношения и даже съехать как можно скорей с квартиры; а потому, только что
принесли мне кофей, я заперся опять на крючок. Но вдруг постучали в мою дверь;
к удивлению моему, оказался Тришатов.
Я тотчас отворил ему и, обрадовавшись, просил войти, но он
не хотел войти.
— Я только два слова с порогу… или уж войти, потому что,
кажется, здесь надо говорить шепотом; только я у вас не сяду. Вы смотрите на
мое скверное пальто: это — Ламберт отобрал шубу.
В самом деле он был в дрянном, старом и не по росту длинном
пальто. Он стоял передо мной какой-то сумрачный и грустный, руки в карманах и
не снимая шляпы.