Проклятие скифов - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Пономаренко cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие скифов | Автор книги - Сергей Пономаренко

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Разыскать Рыкова теперь было сложно — Олег не мог объявить его убийцей, хотя у него были доказательства. Если подключить милицию и та найдет Рыкова, то неизвестно, попадут ли найденные сокровища к Илоне. Сможет ли она доказать свое право на древнюю скифскую корону? Это вызывало большие сомнения.

Олег не исключал, что любвеобильный Рыков прячется поблизости, возможно у новой любовницы, наблюдая за тем, как разворачиваются события. Милиция все же будет разыскивать Рыкова, но не как убийцу, а как пропавшего без вести. Надо присмотреться к окружению Рыкова, может, что-то и подскажет, где его искать. Олег решил пока не возвращаться к Тамаре Леонидовне, чтобы обвинить ее в лжесвидетельстве, решив оставить это на потом. Он был уверен, что та не знает, где прячется Рыков, ведь не артистка же она, чтобы так натурально себя вести, скорее любящая женщина, потерявшая любимого. Более перспективно было поддерживать связь с женой Рыкова, чтобы знать, как продвигаются розыски ее неверного супруга. Но все это он решил сделать позже, а сейчас ему хотелось отправиться на городской пляж и немного охладиться в море.

6

По дороге на пляж Олег позвонил Павленко на работу. Ему сказали, что тот уже на пенсии, но домой звонить бесполезно — он уехал на рыбалку «по-серьезному», под Черкассы. Тут Олег вспомнил, что у него есть номер пейджера Павленко, и отправил сообщение с просьбой перезвонить.

Уже выйдя на набережную, залитую солнцем, пышущую зноем, Олег понял, что не сможет спокойно купаться в море, зная, что был так близок к завершению этого дела, а из-за собственной беспечности теперь придется попотеть. Вспомнилась песенка из очень старого фильма, которая ему никогда не нравилась, но сейчас слова были в тему: «Первым делом, первым делом — самолеты. — Ну, а девушки? — А девушки потом».

— Девушки потом, после окончания дела, а я об этом забыл и был наказан! — вынес он вердикт самому себе. — Задержался с поездкой сюда — и вот результат. Точнее, отсутствие результата.

Зазвонил мобильный телефон, и Олег услышал веселый голос Павленко на фоне работающего лодочного мотора.

— Никогда не думал, что пенсия — это так весело! — радостно сообщил Павленко. — Ловим рыбу, варим уху и пьем водку. Что у тебя стряслось? Говори кратко — мобильный телефон не мой.

Олег раздумывал, сообщать теперь уже бывшему следователю, что он вычислил убийцу, или нет?

— Я сейчас нахожусь в Феодосии.

— Ты тоже неплохо устроился. — Павленко рассмеялся, но сразу посерьезнел. — Проверяешь алиби Рыкова? Скользкий тип, он был подозреваемым номер один, но тысяча километров делает его алиби железным.

«Опростоволосился Ниро Вульф! — мысленно усмехнулся Олег. — Было бы интересно увидеть выражение его лица, когда он узнает, кто убийца, но с этим пока повременим».

— Не могу я встретиться с Рыковым — он несколько дней как исчез. Теперь гадай, чем это могло быть вызвано, — пожаловался он.

— Чудес на свете меньше, чем принято считать. — Теперь Павленко говорил сухо, в его голосе ощущалось напряжение. — Думается мне, я что-то недоглядел, и Рыков исчез не просто так. Это полностью моя вина. Вот черт, даже пропало удовольствие от рыбалки!

— Не зря ли ты коришь себя? Может, исчезновение Рыкова не связано со смертью Фроловой и пропажей драгоценностей?

— Может быть… Но интуиция старого сыщика подсказывает: связано, и ой как связано!

— Мое предложение относительно твоего участия в этом расследовании и дальнейшего сотрудничества остается в силе. — Олег не удержался и рассказал все, что узнал в Феодосии, и заявил, что у него нет ни малейших сомнений в виновности завклубом в смерти бывшей любовницы.

— Поймал ты старого дуралея на мякине — привык я доводить все дела до логического конца, — вздохнул Павленко. — Теперь буду мучиться, что проморгал убийцу. Ну что ж, с рыбалкой придется проститься, я отправляюсь к тебе на помощь, авось вдвоем сдюжим, разыщем этого мерзавца. Но сразу не смогу — я здесь мешок тарани наловил, и она уже наполовину высушена. Отвезу ее домой и сразу к тебе. Дай мне два-три дня на это.

— Спасибо, Ниро Вульф. С нетерпением жду тебя.

— Можешь смеяться над старым сыщиком сколько угодно. Только смотри — ни во что не вляпайся, лучше дождись меня. Думаю, ты прав в своих предположениях: Рыков лишь затаился и далеко не уезжал. Возможно, он скрывается у своей любовницы-музыкантши.

— Почему же она вызвала милицию, назначив мне встречу?

— Хитрый ход, чтобы прощупать тебя и отвести от себя подозрения. В ином случае ты обязательно стал бы искать Рыкова у нее.

— Может, мне нанести ей визит домой?

— Это уже ни к чему. Ты ведь засветился перед ней, и даже если Рыков прятался у нее, то уже перешел в другое место. Дай им время, пусть успокоятся, а ты пока понаблюдай за музыкантшей. И не дергайся, дождись меня.

— Хорошо. А ты купи себе мобильный телефон. Расходы возьму на себя — считай, что ты уже на работе.

— Раз фирма так щедра, я отказываться не буду. Позже перезвоню и сообщу номер телефона. До встречи! Прощай, рыбалка!

Согласие Павленко принять участие в розыске Рыкова взбодрило Олега лучше купания в море. Бывший следователь был очень опытным работником, имел массу связей, не исключено, что и в Крыму у него найдутся знакомые в милиции, которые смогут оказать помощь в розыске Рыкова.

* * *

Дожидаясь жену Рыкова, Олег размышлял: что могло заставить ее мужа сбежать через два месяца после убийства, когда вроде бы все прошло как надо? Он должен был за это время успокоиться — самоубийство Фроловой не вызвало у правоохранительных органов подозрений и никаких следственных действий не предпринималось. Разве что участковый взял у него письменные объяснения. Неужели у него просто сдали нервы? Удивительно, но он исчез буквально перед приездом Олега. Ни с кем о своей поездке Олег не говорил, кроме как с Илоной. Она и назначила дату отъезда. Неужели это лишь совпадение?

Олег набрал номер мобильного Илоны.

— Привет, пропажа! — сразу отозвалась девушка. — Расскажи, какое оно, море? Соленое и ласковое?

— Не знаю, — сухо ответил Олег. — Я приехал в Феодосию не прохлаждаться, а работать. И уже есть результаты. А на море я не был.

— Какой же ты быстрый! — В голосе Илоны улавливалась ирония. — Всего несколько часов как уехал из лагеря, и уже есть результаты. И что же это за результаты?

— Я уже знаю, кто убийца гражданки Фроловой.

— Ты пошутил?! — после долгой паузы спросила Илона, ошеломленная его словами.

— Такими вещами не шутят.

— Кто он? Хотя вопрос излишний — здесь ведь живет Веня Рыков. Неужели он?

— Есть доказательства — в день смерти твоей бабушки он был в Киеве, инкогнито.

— Никогда бы не подумала, что Веня мог на такое решиться… А я грешила на пьяницу Широкого… Ты с ним уже разговаривал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию