Перекресток миров. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Павел Кобылянский cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекресток миров. Начало | Автор книги - Павел Кобылянский

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Это же сколько Гарху-то? — спросил Комар. — Мне по разговору казалось, что ему больше шестидесяти…

— Гарху уже за восемьдесят, и умирать он пока не собирается, — улыбнулась Шелли.

— Ты же сказала, что они по сорок живут…

— Так это без вмешательства магии. А Гарх для орка весьма богат.

— У вас маги могут продлять жизнь? — поразился отец Яков.

— Ну да, так же, как и себе, — пожала плечами Шелли. — Не со всеми расами это работает, нам, тифлингам, например, не подходит, но с орками и людьми — запросто, с гномами вроде тоже, но там какие-то сложности. Я не знаю вообще-то.

— И сколько раз такое можно проделывать?

— Да пока не надоест или деньги не кончатся…

— Здесь и это за деньги? — А вот теперь священник выглядел уже возмущенным. Я наступил ему под столом на ногу и постарался скорчить угрожающую рожу, так, чтобы тифлингесса не заметила. Вроде удалось…

— А как же, — кивнула Шелли. — Это же вроде лечения болезни. Но не так сложно… Я только в общих чертах представляю, как это работает, там вроде как просто энергию в тело накачивают и восстанавливают ткани, которые разрушаются от старости. Но энергии нужно очень много и стоит это соответственно весьма дорого. Ну… для людей обычно десять золотых за двадцать смен.

— Десять золотых — это много? — спросил Стингер.

— Очень, — кивнула девушка. — Мы с этого каравана чистыми на двоих с папой заработали бы около пяти золотых. Но сейчас очень далеко ходили, больше двух сезонов в дороге. Обычно зарабатывали меньше, но и ходили поближе.

Я в очередной раз поперхнулся, прикинув, сколько денег девушка на нас потратила. Стингера, похоже, обуревали подобные мысли.

— Это получается, ты уже на нас потратила где-то тридцать смен жизни, — задумчиво спросил мой зам, пихнув Комара в бок и протянув ему свою пустую кружку.

— Стингер, во имя Хаоса. — Шелли, забывшись, хрястнула кулаком правой руки по столу и тут же схватилась за плечо, но глазами все равно сверкнула грозно. — Я майору уже говорила, никакие деньги моих соплеменников не воскресят. И т’сареш заплатят за их гибель, причем немало… Ну и потом, я же сказала, что нам продление жизни магическим способом не светит…

— Ой, извини, Шелли, я, не подумав, ляпнул, — огорчился Стингер. — Просто для нас неограниченное продление жизни за деньги… Скажем так… несколько непривычно.

— А сколько вы, тифлинги, вообще живете? — спросил я, пытаясь хоть немного разрядить ситуацию.

— Ну… у нас из-за крови Хаоса все очень сложно, — кажется, тифлингесса начала понемногу успокаиваться. — Мой народ — в первую очередь воины, и, несмотря на наши физические возможности, многие гибнут в свои первые сто смен, на первых же наймах. И во-вторых — мы не можем долго сидеть на одном месте. Никто не знает, и мы сами в том числе, почему так получается, но если тифлинг начинает просто жить, то он очень быстро стареет, слабеет и умирает. Ну как быстро… смен за тридцать, редко кто выдерживает больше. Причем стареет не тело, а, скорее, разум. Пока мы молоды, пока много новых впечатлений, этого не происходит, но с возрастом… Это, кстати, одна из причин того, почему у нас нечасто заводят детей. Не все готовы отрывать от себя ребенка, отправлять его на воспитание в клан и продолжать наемничать. Да и не все готовы умирать, оседая с ребенком на одном месте и самостоятельно его растя. Вот такой вот выбор у наших… Мой папа нашел вариант, как не постареть очень сильно и меня при себе держать в относительной безопасности, но это, скорее, исключение. У подавляющего большинства наших душа ни к чему, кроме наемничества, не расположена. А так… по-разному бывает. Папе шестьсот тридцать две смены… было. Дядя постарше, ему шестьсот пятьдесят, но у него такая нервная работа, что стареть ему попросту некогда. Самый старый в нашем клане — это мастер боя, ему восемьсот с лишним, но он очень сильно сдал за последние смены. Да и в клане осел всего десять смен назад, до этого активно воевал.

Девушка погрустнела и даже отодвинула от себя тарелку, с которой до этого лихо подъедала овощи. Н-да, разрядить атмосферу не удалось, по-моему, стало только хуже. Даже отец Яков не рискнул ничего сказать, выслушав перевод этой немного сбивчивой речи.

Спасли положение Потапыч с Тирли, которые наконец закончили париться.

— Ойер-ра-а-а-а, баня освободилась! — воскликнула девушка. — Я мыться…

Она вскочила, буквально одним прыжком добралась до своих сундуков и начала активно в них рыться, разбрасывая вокруг неподходящие по ее мнению вещи.

— Во, девочка уже скачет, — добродушно проворчал Потапыч, устраиваясь за столом. — Давай быстрей, пока пар не ушел. А мы тут все сожрем…

— Не волнуйся, еще принесут, — успокоил его Стингер, наливая сидр пришедшим. Все зашевелились, явно стараясь вести себя как обычно. Шелли же, чуть ли не с головой зарывшись в свои сундуки, нагребла кучу тряпья и в качестве завершающего компонента хвостом прихватила какой-то кожаный не то саквояж, не то несессер. Вот только дотащить все это она смогла только до двери. А там обессиленно сползла по косяку, уселась на пол и жалобно протянула:

— Майор…

— Эй, чего это с ней? — дернулся с места Тирли, но я успокоил его жестом.

— Да понял уже, понял, — со вздохом вылез из-за стола, стянул броник и пояснил для своих: — Слабость у нее, лекарь предупреждал, это нормально. Сейчас отнесу и подожду в предбаннике. Вы там не весь сидр выдули?

— Осталось еще, не особо много, правда, — как-то смущенно пробормотал Потапыч. Но мой взгляд задержался на довольной свежевыбритой физиономии. Свежевыбритой… Ножом так точно не получится. И все остальные тоже…

— Колись, где бритву взял, — наехал я на здоровяка.

Тот довольно ухмыльнулся и протянул мне небольшой нож с узким лезвием в черных ножнах.

— Гарх дал попользоваться, надо будет себе такие же купить. Он сказал, что в любой оружейке продаются.

— Надо будет, — кивнул я.

Выгреб себе чистую смену, заодно прихватил грязный камуфляж, так и валявшийся комом на дне рюкзака, ну а что, если есть возможность постирать? Над Шелли решил больше не издеваться, просто подхватил на руки, сгреб ее саквояж и потащил во двор. По дороге девчонка уронила голову мне на плечо и вроде как даже задремала. Вот блин, а если она в парилке вырубится? Мне что, и там с ней сидеть?

Баню во дворе нашел быстро, ввалился в предбанник и сразу плюхнул тифлингессу на лавку, прислонив спиной к стене. Надо же, глаза тут же открыла — заспанной совсем не выглядела.

— Ты в парилке не вырубишься, чудо? — спросил, стягивая куртку и оглядываясь вокруг. А очень прилично. Бревенчатое помещение без окон, стены светлые, лавки по стенам. На лавку около входа отдельными кучами свалено грязное барахло моих бойцов. Кстати, окон нет, но внутри светло, такое впечатление, что сам потолок светится. На полу какие-то тканые половики. В самом дальнем углу от входа — здоровенная бадья. Около нее на здоровенной, специально для этого присобаченной к стене полке такие же бочонки, как и у нас в номере. Ага, помню, Шелли пиво и сидр заказывала. А с другой стороны дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию