Перекресток миров. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Павел Кобылянский cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекресток миров. Начало | Автор книги - Павел Кобылянский

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— А, Шелли, уже позавтракала? А чего сразу меня не позвала, зачем сама ползла сюда? Тебе вообще-то поменьше двигаться надо, еще раны откроются, мне и так твое плечо не очень нравится…

Вот зараза, не только голову не повернул, но даже и не вздрогнул. Наверняка ведь слышал, как я ползла, но все равно, выдержке можно только позавидовать.

— Да так, — сказала я, устраиваясь на сундуке. — Что происходит-то?

— Шестой порадовал, гости рядом, — не поворачивая головы, сказал майор. — Ждем. Подорожную я со стола забрал. Амулет этой стражи у тебя?

— Ага. — Я полезла в тот кошелек, в который вчера пихнула амулет.

— Держи под рукой.

Найдя амулет, намотала шнурок на запястье. Вокруг по-прежнему ничего не происходило. Ску-у-учно-о-о. Книжку, что ли, почитать? От нечего делать стала изучать спину майора. Мое внимание привлекла какая-то странная штука, вставленная ему в ухо. К кругляшу черного цвета, засунутому непосредственно в ушную раковину, крепилась какая-то хитро изогнутая загогулина, опять же черного цвета, засунутая за ухо. От этой вещи вниз за воротник шел черный же очень тонкий шнурок. Вот только из чего он сделан? Я аккуратно тронула его кончиком пальца. Потом схватила уже двумя, намереваясь дернуть, но майор перехватил мою руку.

— Не надо, — негромко сказал он.

— А что это такое?

— Что-то вроде ваших амулетов связи, только работают на небольшом расстоянии.

— Хм, странно. Вообще-то для амулетов связи расстояние не важно. Даже в других мирах работать могут. Если только одну половинку на границу к Хаосу отнести… Но там уже свои законы…

— Ну я же не сказал, что это амулет связи, я сказал — что-то вроде. В общем, устройство, которое позволяет переговариваться на расстоянии…

— А, у гномов что-то подобное есть… Какие-то там трубы металлические, еще что-то. По трубам почему-то звук проходит, на очень большие расстояния. Только я не понимаю как. Так вы что, все этими шнурками связаны?

— Нет. — Человек еле заметно качнул головой. — Звук передается… Ну, скажем так, по воздуху… Я могу попробовать объяснить тебе принцип, но это не на один день… Да и Тирли, наверное, справится лучше, он специалист по подобным устройствам.

— Ну… просто любопытно… Звук же и так передается по воздуху, — мне было скучно, и я расспрашивала человека скорее от нечего делать, просто чтобы не сидеть молча.

— Долго объяснять. Ну ладно, прислушайся внимательно. — Майор вздохнул и чем-то щелкнул. — Стингер, скажи что-нибудь…

Я внимательно прислушивалась, но вокруг по-прежнему звучал лишь лес. Ну кони иногда всхрапывали… А вот майор явно что-то услышал.

— Проверка связи, — сказал он очень тихо куда-то в пространство, — девушка по твоим пошлостям соскучилась…

А потом снял эту штуку с уха и, наклонившись так, чтобы наши головы оказались совсем рядом, приложил хреновину к моему уху. Ой, из хреновины раздался голос Стингера, вот только я его не понимала.

— Амулет не работает, я его не понимаю, — сказала расстроенно. Эльфийский амулет сломался, как это вообще может быть…

Майор снова вздохнул и вернул хреновину себе на ухо. Потом произнес:

— Все в ажуре, ждем дальше, — опять чем-то щелкнул и продолжил, уже, видимо, для меня. — Это же не сам Стингер говорил, а прибор… Я не очень понимаю, как работают ваши амулеты, но они по ходу связаны с тем, что говорит кто-то, обладающий разумом… Наверное, с нашей записывающей аппаратурой, ну механизмами, которые могут запомнить речь, а потом ее воспроизвести, он тоже работать не будет… Надо, кстати, как-нибудь проверить.

— Но как это не сам Стингер, — все еще не понимая, спросила я. — Голос же его… Наши амулеты связи как бы соединяют между собой две части, бывшие когда-то единым целым. Там заклинание как-то связано с порталом перемещения… Как мне объясняли, открывается портал, только совсем маленький, и через него нельзя пройти, но можно как бы увидеть частичкой разума того, кто находится у второго выхода из портала… Как-то так… Просто по Теории силы и магии мне только самые основы рассказывали. Чтобы я в общих чертах представляла, как все это работает… А более подробно — это уже в академии преподают…

— Нет, наши устройства работают совсем по-другому, — меланхолично ответил майор. — Стингер говорит в специальный прибор, прибор преобразовывает его голос немного в другое… мм… состояние… обычный человек воспринимать его органами чувств не может, и уже так звук передается… А мой прибор его принимает и преобразовывает обратно в голос… Как-то так…

— Насколько все сложно, — искренне поразилась я. — Нет, с магией гораздо проще…

— У нас нет магии, — так же спокойно ответил человек.

— Но как??? Это невозможно!!! Мир без силы не может существовать… Точней, может, но это будет мертвый каменный шар… Основной постулат Теории силы гласит, что пока есть сила — есть жизнь, а пока есть жизнь — есть сила. — Я изумленно захлопала глазами. Наивная… Думала, что за два дня разучилась удивляться, как же…

— Ты меня неправильно поняла, я не знаю, что ты подразумеваешь под словом «сила», и не очень понимаю, что ты имеешь в виду под магией. Но того, что я видел здесь, и что ты называешь волшебными амулетами, у нас даже близко нет. Сила, может, и есть, но мы ее не используем. Или просто называем по-другому и применяем не так, как вы… Мало информации пока… Стоп, тихо, сиди и не высовывайся, у нас гости, — неожиданно приказал человек и снова щелкнул своим устройством: — Первый — всем, гости, тревога, рации на голос, тишина…

И задернул полог так, что я не могла теперь видеть, что происходит снаружи, только слышала. Ну что делать, стала слушать. А толку-то, человек молчал, т’сареш, по-видимому, еще просто не доехали до нас. Меня начинало понемногу трясти от нетерпения… Ненавижу ждать. Внезапно почувствовала формирующееся ментальное заклинание. Не поняла…

Все, ждать дальше не имело смысла. Я решительно отодвинула полог и громко крикнула:

— Эй, это кто здесь расколдовался?! Вы кто такие?!

Собственно, последний вопрос был риторическим. На дороге, где-то в ста шагах от нашего каравана, остановился десяток пограничной стражи т’сареш. Все, как положено, наары в казенной сбруе, островерхие шлемы-шишаки, кольчуги, прикрытые накидками в цветах Л’сос, красное с золотом… Впереди десятник, у него края накидки обшиты золотой тесьмой, а на груди вышит символ семьи, четырехугольный с острым основанием щит, разделенный вертикально на две половины, правое поле — красное, левое — золотое. Герб на груди самый простой, значит, младший…

Практически одновременно с моим криком формирующееся заклинание рассеялось. Вот уж не знаю, то ли десятник почуял ментальную защиту человека и понял, что ему она не по зубам, то ли мой крик его остановил, то ли он вспомнил-таки, зачем он здесь, и смог удержать эмоции под контролем. Человек же тихо зарычал… Нет, он очень громко подумал, что тихо зарычал, настолько громко, что я явственно это рычание услышала. Хотя на самом деле не раздалось не звука. Когда он повернулся ко мне, глаза у него были ну очень злые… Я прямо-таки почувствовала, как мне влепили оч-чень увесистый подзатыльник. Однако майор вместо того, чтобы стучать по моей голове, вытащил меня из фургона и усадил слева от себя. А сам соскочил на землю и встал чуть впереди… Ой, он по-настоящему разозлился…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию