Мир в прорези маски - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Осинская cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир в прорези маски | Автор книги - Олеся Осинская

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно


Едва я захлопнула двери, как оказалась в руках Джека. Он переживал за меня и злился. И не скрывал этого.

- Корни! Тебя можно хоть на день одну оставить?! - начал он... но тут я, не выдержав, разрыдалась. И злость сразу сменилась растерянностью. Мужчина обнял меня крепче, запустив пальцы в волосы и прижимая голову к своему плечу. Затем ласково погладил.

Меня все еще колотило. В итоге Джек просто подхватил безвольное тельце на руки, усадил на диван, и сунул в руки бокал с коньяком.

- Выпей, - заставил он. Я залпом влила в себя едкую жидкость. И через несколько минут меня отпустило. Расслабившись, я подползла поближе к Сорби, уткнувшись ему подмышку.

- Сирана с Винсом, наверное, волнуются, - неожиданно вспомнила я.

- Не беспокойся, я им успел сказать, что ты в порядке. Они на набережной остались, - мужчина многозначительно приподнял бровь и заговорщецким шепотом добавил, - они там гуляют...

Я улыбнулась. Несколько минут мы просто сидели молча. Затем я вернулась к сегодняшнему происшествию.

- А как ты узнал? На что среагировал амулет? Ко мне в этот раз никто не приставал... ну, в "том" смысле не приставал...

- Среагировал на твой страх - я его почувствовал и тоже испугался. За тебя, - вполголоса произнес Джек, потом поднял руку и принялся привычно перебирать мои волосы.

- Спасибо, - коротко поблагодарила я. - Надеюсь, я ни от чего важного не отвлекла тебя?

Мужчина тихо хмыкнул.

- Ты важнее, - серьезно произнес он, затем приподнялся, чтобы посмотреть мне в глаза. - Корни, мы так не договаривались. В твоем плане опасных ситуаций не предусматривались. И мне очень не нравится, куда все зашло. Но я дам тебе еще два дня. Слышишь, два дня.

Джек дождался кивка и продолжил.

- Делай, что успеешь. Потом с бароном разбираться буду я, если понадобится. Договорились?

Я снова кивнула, а Сорби вздохнул.

- И без присмотра больше не оставлю.

- Давай не будем про барона, - попросила я. - До вечера имею право о нем не вспоминать. Забери меня лучше к себе наверх. Там так красиво.

Спустя мгновение я уже улыбалась, лежа на широкой кровати и рассматривая мелкие белые облака у себя над головой.


Впрочем, расслабиться Джек мне не дал, позволив поваляться всего десять минут. Затем напомнил о том, что мы, оказывается, умеем общаться телепатически. Причем, самому Сорби хватило того единственного раза в ресторане, чтобы зафиксировать и запомнить нужное состояние. Пару раз потренировался и - вот, пожалуйста, уже все получается. Я только зубами поскрипела от зависти. А спустя пару часов начали скрипеть и мозги, потому что у меня выходило редко, чаще случайно, уловить и понять суть процесса мне пока не удавалось, зато Джек решил меня добить окончательно.

- Для твоей же пользы. Я буду где-нибудь неподалеку. Если что - о помощи попросишь, - совершенно спокойно реагировал он на мои жалобы. - Поэтому будешь заниматься до тех пор, пока не получится.

Ничего общего с чтением мыслей эта особенность нашего Дара не имела. Пожалуй, это скорее "передача мыслей", чем "чтение". Поэтому ничего лишнего, не обращенного ко мне, я в принципе не могла услышать. А Сорби... боюсь, ему я могла сказать и того меньше, пока не освою эту науку.


- Кстати, мне гадалка сказала, что скоро умрет кто-то из моих близких - родственник или друг, - вспомнила я вдруг, затем рассказала наш с ней разговор и сразу погрустнела. В глазах Сорби мелькнуло какое-то странное выражение, но прежде, чем я успела его разглядеть, сменилось насмешливым.

- И ты поверила? Сама должна знать, гадалки гораздо чаще ошибаются, чем реально что-то предсказывают - слишком много внешних факторов. Поэтому предсказание - это лишь один из вариантов возможного будущего. И то, если речь идет о хороших провидицах, а такие встречаются на рынках крайне редко. Поэтому не расстраивайся раньше времени, - Джек с улыбкой посмотрел в мои глаза, и мне сразу полегчало. Действительно, ничего ж пока не случилось. - Зато новости о скорой помолвке мне понравились.

Джек многозначительно подмигнул, а я, не удержавшись, бросила в него подушку.

- Кажется, я еще не согласилась замуж выйти!

- Ага, - фыркнул Джек, и, копируя мой голос, добавил, - кажется, я тоже больше не предлагал!


Ближе к вечеру я спустилась вниз. Винс и Сирана к тому времени вернулись. Я попросила их вечером быть на месте. Мало ли. В любом случае мы с бароном говорить будем о сундуке. Вдруг он зайдет, и мне придется снова продемонстрировать его милости возможности нашего "артефакта". Затем переоделась, еще раз обдумала предстоящий разговор и мысленно помолилась своему богу Ари, покровителю, среди прочего, мелких мошенников.

Раздался стук в дверь. Горничная поспешила впустить гостя, а я собралась - предстоял очень важный вечер.


Глава 9

По дороге мы в основном молчали. Поглощенная мыслями, я без внимания уставилась в окно кареты и, признаться, практически не смотрела, куда в этот раз меня завезет его милость. Очнулась уже в ресторанчике, когда мне в руки сунули меню. Есть особо не хотелось, тем более в подобной компании, поэтому в ответ на вопросительный взгляд барона лишь вежливо пробурчала "На ваше усмотрение". Люцин очередной раз списал мою рассеянность и подавленность на сегодняшние события и решил, видимо, повременить с важными разговорами до конца ужина.


Где-то поблизости был и Джек. Я его не видела, однако хорошо ощущала. Шестое чувство подсказало, что над нашим с бароном столиком появился следящий глазок. Машинально повернулась туда и сразу же услышала в голове голос Джека:

"Не верти головой. Это я за вами наблюдаю".

Я согласно моргнула, не решившись кивнуть, и вернулась барону. Тот сидел напротив, держа в руках бокал с вином, и со странной полуулыбкой рассматривал меня. Странно, но от этой ухмылки почему-то стало не по себе. Я вздохнула, заставляя себя расслабиться и улыбнуться в ответ. И в этот момент в голове словно что-то переключилось. "Я на работе", - твердо сказала сама себе, мгновенно входя в роль Сираны. Снова вздохнула, смяла пальцами край кружевной салфетки и подняла на барона глубокие, полные грусти глаза.

- Вы даже представить себе не можете, как много вы сегодня для меня сделали, - выдохнула я, слегка наклоняясь в сторону мужчины и проникновенно глядя на него. Послала сложный эмпатический импульс - отголосок пережитого страха, облегчение от спасения, благодарность. Подумав, додавила к смеси легкую эротическую нотку желания. Получилось неплохо - Люцин мгновенно приосанился, расправил плечи, приподнял подбородок - эдакий герой, принц на белом коне, мечта любой девушки. Облагодетельствовал меня понимающим, подбадривающим взглядом, затем покровительственно похлопал по руке, скользнув, словно ненароком, пальцами по запястью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению